Sätze, die wir in Japans Bahnhöfen und Zügen hören

In Japan einen Zug zu fahren ist wunderbar, alles organisiert und praktisch, Aufzüge in fast allen Bahnhöfen, ganz zu schweigen davon kleine Lieder, die beim Verlassen und Einsteigen in einen Zug gespielt werden. Haben Sie jemals darüber nachgedacht, was die im Zug angekündigten Sätze und Dialoge bedeuten? In diesem japanischen Artikel werden wir versuchen zu übersetzen und Ihnen zu helfen, zu verstehen, was an Bahnhöfen gesprochen wird.

Natürlich ist es nicht erforderlich, ein Experte für Sprachen zu sein, um zu wissen, dass der nächste Bahnhof meistens angekündigt wird , aber wir werden alle Details der Sätze und Ankündigungen sehen, die an den Bahnhöfen gemacht werden. Denken Sie daran, dass wir nur die Sätze und Ankündigungen des Sprechers an den Bahnhöfen ansprechen, wenn Sie Vokabeln und Sätze zum Fangen von Zügen kennen möchten. Lesen Sie dies Ein weiterer Artikel, indem Sie hier klicken. 

Das Video unten zeigt einige Ankündigungen , die an Bahnhöfen und in Zügen durchgeführt werden.

Sätze in Zügen gehört

Wenn wir in einem Zug sind, hören wir normalerweise die folgenden Sätze:

この電車はXXX行きです。
kono densha wa XXX iki / yuki desu.
Dieser Zug fährt nach XXX...

(XXX) Namen der Bahnhöfe, zum Beispiel: Ueno, Tokyo und Shinagawa...

次は,東京、東京です。
tsugi wa Tokio, Tokio desu.
Weiter (Haltestelle) Tokio, es ist Tokio.

間も無く、東京、東京です。
Annäherung / In Kürze / Logo Tokio.

中央線、地下鉄銀座線、新幹線は、お乗り換えです。
Chūōsen, Chikatetsu Ginzasen, Shinkansen Norikaedesu.
(Wenn Sie möchten) Die zentrale Linie, die Ginza Metro oder Shinkansen, dies ist Ihre Überweisung.

お出口は右側です。
die deguchi wa migi / hidari gawa desu.
Der Ausgang befindet sich auf der rechten / linken Seite.

足元に、ご注意ください!
ashimoto ni, geh chu-i kudasai.
Pass auf deine Füße auf. Sei vorsichtig, wohin du trittst.

今日もJRをご利用くださいまして,ありがとうございます。
Kyou mo JR wo goriyō kudasaimashite, arigatō gozaimasu.
Vielen Dank, dass Sie JR immer (heute) verwenden.

Sie können diesen Satz manchmal von anderen Unternehmen als JR oder in etwas anderen Worten hören.

JR線ご利用お客様はお乗り換えです. (ください)
JRSen go riyō okyakusama wa o norikaedesu. (kudasai)
Sehr geehrte Kunden, die die JR-Linie nutzen, bitte hier herunterladen.

ドアが閉まります,ご注意ください!
Doa ga shimarimasu, geh chūi kudasai.
Die Türen schließen sich, bitte seien Sie vorsichtig!

白線/黄色い線まで下がってお待ち下さい。
Hakusen / Kiiroisen machten sagatte Omachi Kudasai.
Bitte warten Sie hinter der weiß / gelben Linie.

危ないですから、黄色い線の内側までお下がりください。
Abunaidesukara, kiiroi sen no uchigawa machte osagari kudasai.
Da es gefährlich ist, bleiben Sie bitte vor der gelben Linie.

まもなく1番線に10:30発小田原行きの列車が到着致します。
Mamonaku ichiban sen ni juuji sanjuppun hatsu Odawara iki no ressha ga touchaku itashimasu.
Der Zug um 10:30 Uhr nach Odawara war bald auf Linie 1 angekommen.

Dies waren einige der Sätze, die wir in diesem Artikel gelernt haben. Wenn Sie den Artikel mit anderen Sätzen ergänzen möchten, hinterlassen Sie einfach Ihren Kommentar.

Lesen Sie weitere Artikel auf unserer Website

Danke fürs Lesen! Wir würden uns aber freuen, wenn Sie einen Blick auf weitere Artikel unten werfen:

Lese unsere beliebtesten Artikel:

Kennen Sie diesen Anime?