Au Japon, dire non peut être compliqué. Les Japonais utilisent rarement le mot « non » directement pour refuser ou nier quelque chose à quelqu’un. Ils préfèrent donner une réponse indirecte plutôt que de refuser avec un simple non. Les Japonais valorisent l’harmonie à tout prix, ce qui rend difficile l’utilisation de certains mots. Dans cet article, nous verrons différentes manières de dire non en japonais.
La plupart doivent savoir que le mot principal utilisé pour dire non est iie (いいえ). Il existe aussi le mot nai (ない) qui est souvent ajouté à la fin des verbes comme négatif. Ce sont des mots courants qui sont souvent utilisés fréquemment, mais les Japonais n’ont pas tendance à nier ou refuser les choses en utilisant ces mots.
Certains Japonais, dans la difficulté de répondre à certaines questions, finissent par utiliser l’expression chotto (ちょっと) qui signifie quelque chose comme « attends un peu » ou « un moment ». Certains comprennent déjà cela comme une manière de tenter de dire non, principalement si c’est dans des questions comme : Vous voulez aller quelque chose demain ? Que pensez-vous de faire quelque chose ?

En d’autres termes, si quelqu’un dit qu’il va réfléchir à la question ou des choses du genre, il voulait probablement dire non mais a honte. Des expressions comme kento sasete kudasai (je vais considérer) ou kangaeteokimasu (je vais y penser) peuvent être des mots vitaux.
Même en refusant une demande, les Japonais utilisent oui pour dire non. Exemple : Comment répondriez-vous à la question : Vous ne pouvez pas venir aujourd’hui ? Certains répondraient – Non, je ne peux pas. Alors que les Japonais répondraient oui, je ne peux pas.
Table des matières
Iya [いや] et justification négative
Quand on pose une question en japonais, même si la réponse est non, un Japonais utilisera difficilement l’expression iie [いいえ]. Il est très probable qu’il utilise nai [ない] ou même pas cela.
Souvent, le Japonais répondra avec des sons, puis justifiera avec une phrase négative avec un verbe terminé par « masen » [ません]. Ces sons avant la réponse peuvent généralement être :
- いや
- ああ
- あ
- や
- いえ
Dans la vie réelle, le « iya » [いや] est la forme la plus courante de dire non en japonais. Son usage est généralement complété par la phrase négative ou parfois par un « nai desu »[ないです].
Le grand problème est que [いや] peut aussi être utilisé dans une phrase affirmative, ce qui peut confondre certaines personnes. Dans certaines situations, il est utilisé pour exprimer la surprise ou l’exclamation.
S’il s’agit d’un commerçant, il peut aussi utiliser une version plus abrégée de « iie » [いいえ], disant simplement « ie » [いえ]. Le terme [いいé] est plus souvent utilisé comme « de rien », ou « ce n’est rien » qu’un simple non.
Manières de dire non en japonais
D’autres alternatives pour dire non directement sont :
- Dame (ダメ) – Ce n’est pas bon, c’est interdit, faux, interdit ;
- Dekinai (出来ない) – Je ne peux pas, je ne suis pas capable (de faire) ;
- Muri (無理) – Impossible, irrationnel, injustifiable ;
Les mots ci-dessous ne sont pas nécessairement des négations, mais peuvent être utilisés pour nier ou refuser des demandes comme un non :
- Chigau (違う) – Différent, ce n’est pas ça, différer ;
- Kekkou desu (結構です) – Non merci ;
- Kibishii (厳しい) – Difficile, rigoureux, intense (conditions) ;
- Ikemasen (行けません) – Je ne peux pas (aller) ;
- Taihen (大変) – très difficile, terriblement, énormément, grave, problème ;
- Iya (嫌) désagréable, réticent ;
- Moushiwakenai (申し訳ない) Désolé, je suis désolé ;
- Bimyou** (微妙) – situation difficile, délicate, compliquée ;
- Isogashii** (忙しい) – Très occupé, affairé ;
Il y a aussi le confus uun (ううん). Cette expression peut être utilisée pour dire non ou nier quelque chose, mais en même temps, selon la façon dont vous parlez, le uun peut être un oui ou une confirmation de quelque chose.

Disant non de la bonne manière
Si quelqu’un vous invite à faire quelque chose, vous pouvez facilement utiliser les expressions isogashii, ikemasen ou dekinai. Si quelqu’un demande ou suggère quelque chose d’embarrassant ou d’impossible, vous pouvez répondre muri, dame, kekkou desu et taihen. Il suffit de voir l’essence et le sens du mot pour savoir l’utiliser correctement.
Certains de ces mots n’auront de sens que si vous les utilisez dans un contexte ou une phrase. N’oubliez pas d’utiliser toujours des expressions comme des excuses (ごめんなさい) et merci (ありがとう) dans diverses occasions pour refuser quelque chose. Vous pouvez citer quelque chose de positif sur la demande et utiliser un « mais » (だけど).
Le mot dekinai qui signifie ne pas pouvoir, montre généralement le regret de la personne parce que les circonstances n’ont pas permis le contraire. Des mots comme Moushiwakenai et Isogashii sont formels et sont souvent utilisés au travail. Si vous êtes vraiment occupé, la personne vous invitera difficilement pour un autre jour ou quelque chose du genre.
Voici quelques-unes des manières de refuser et de dire non en japonais sans utiliser le mot. J’espère que vous avez aimé ce petit article. Nous remercions les partages et les commentaires. Nous recommandons également de lire :


Laisser un commentaire