Les chiens et les chats sont deux animaux opposés, mais ils sont courants dans les foyers du monde entier. Par conséquent, nous allons voir différentes façons de se référer à ces animaux en japonais.

L’article va bien au-delà, nous allons apprendre des mots composés avec les idéogrammes de chat et de chien, ainsi que quelques expressions japonaises curieuses qui utilisent ces animaux.

Rappelons que nous avons d’autres articles qui parlent d’animaux en japonais, nous recommandons de lire les articles suivants :

Neko – Comment dit-on Chat en japonais ?

猫 (neko) – C’est le mot le plus courant pour se référer à un « chat » en japonais. Nous avons aussi des mots dérivés de l’anglais comme : [キャット] et [カト] qui viennent de « kitty » et « cat ».

Dans le passé, « neko » était appelé « nekoma ». Une théorie décrit « ね » comme une onomatopée du son que fait le chat. Et koma se référerait peut-être à un ours (kuma) car c’est un animal à quatre pattes pelu.

Saviez-vous ? L'idéogramme 猫 dérive des radicaux des idéogrammes de chien 犬 ? Les parties du kanji peuvent se référer principalement à des animaux petits et agiles. Le radical [犭] représente un animal sauvage qui marche dans les champs [田]. 

D’autres théories concernant l’origine de la lecture neko sont :

  • 寝子獣 (ねこま): Une bête petit-fils endormie. À cause des chats qui dorment toute la journée.
  • 寝熊 (ねく마): Ours endormi.
  • 鼠神(ねこま): Dieu du rat ou dieu des rats. Parfaitement pertinent au fait que les chiens poursuivent les rats.
  • ねこ: Référence au miaulement [にゃん] et [子] qui représente un petit chat mignon.

Expressions utilisant le chat en japonais

  • 猫舌 (nekogashi) – Langue de chat (qui ne supporte pas les températures chaudes) ;
  • 猫被り (nekokaburi) – Être couvert par le chat (utilisé pour décrire quelqu’un qui a été trompé ou illusionné) ;
  • ウンチを埋めている猫のように (Unchi wo umeteiru neko no yō ni) – Comme un chat enterrant ses crottes ;
Neko Cafe – Vamos brincar com os gatos?

Mots qui ont l’idéogramme de neko

  • 虎猫 (toraneko) – Chat-tigre ; Chat rayé ;
  • 黒猫 (kuroneko) – Chat noir ;
  • 愛猫 (aibyou) – Chat de compagnie ; chat aimé ;
  • 家猫 (ieneko) – Chat domestique ;
  • 猫 (neko) – Chat ;
  • 猫科 (nekoka) – Famille des chats ;
  • 猫耳 (nekomimi) – Oreilles de chat ;
  • 猫目 (nekome) – Yeux de chat ;
  • 猫柄 (nekogara) – Pelage de chat ;
  • 猫毛 (nekoke) – Poil de chat ;
  • 猫背 (nekose) – Dos de chat ;
  • 猫爪 (nekotsume) – Griffes de chat ;
  • 猫足 (nekoshi) – Patte de chat ;
  • 猫顔 (nekogao) – Visage de chat ;

Races de chats en japonais

Voici quelques races de chats originaires du Japon :

  • Japanese Bobtail (日本ボブテイル) – une race de chat avec une queue courte et un pelage long. Connus pour être affectueux et joueurs.
  • Japanese Sable (日本サーバル) – une race de chat avec un pelage court et un motif de pelage sable. Connus pour être amicaux et faciles à éduquer.
  • Japanese Spotted Cat (日本スポットキャット) – une race de chat avec un pelage court et des taches de léopard.

Lire aussi : Nekojima – Découvrez 20 îles à chats au Japon

Voici une liste de races de chats en japonais :

  • Maine Coon (メインクーン)
  • Scottish Fold (スコティッシュフォールド)
  • Siamese (シャム)
  • Persian (ペルシャ)
  • Sphynx (スフィンクス)
  • American Shorthair (アメリカンショートヘア)
  • British Shorthair (ブリティッシュショートヘア)
  • Exotic Shorthair (エキゾチックショートヘア)
  • Bombay (ボンベイ)
  • Russian Blue (ロシアンブルー)
Nekojima – Conheça 20 Ilhas dos Gatos no Japão
Nekojima – Découvrez 20 îles à chats au Japon

Inu – Comment dit-on Chien en japonais ?

犬 (inu) signifie chien en japonais, l’idéogramme est composé des radicaux et idéogrammes 犭 (la forme ancienne de 犬) et 田 (ta), qui signifient respectivement « chien » et « champ ».

L’idéogramme 「犭」est considéré comme un idéogramme très ancien, utilisé pour écrire le mot « chien » dans d’autres langues asiatiques, comme le chinois.

L’idéogramme 田 (ta) signifie « champ » ou « terre cultivée », utilisé pour indiquer que le chien est un animal de travail, utilisé pour aider les agriculteurs.

Remarquez que les deux idéogrammes qui ont donné naissance au mot chien sont également présents dans l’idéogramme de chat en japonais.

L’idéogramme est également utilisé comme partie du nom de certaines races de chiens japonais, comme Shiba Inu (柴犬) et Akita Inu (秋田犬).

En Occident, les chiens et les chats ne s'entendent pas bien, mais en japonais, le mot pour se référer à un mauvais rapport entre chiens et chats utilise en fait le chien et le singe [犬猿]. 
  • 犬型 (inugata) – Ce mot est utilisé pour se référer aux « chiens » de race ou de pedigree en japonais. L’idéogramme 型 (gata) signifie « modèle » ou « forme ».
  • 犬種 (inushu) – Ce mot est également utilisé pour se référer aux « chiens » de race ou de pedigree en japonais. L’idéogramme 種 (shu), qui signifie « espèce » ou « race ».

Voici d’autres mots japonais qui incluent l’idéogramme 犬 (inu) qui signifie « chien » :

  • 犬小屋 (いぬごや) – niche du chien ;
  • 犬神 (いぬがみ) – chien-dieu (un dieu shintoïste) ;
  • 犬柄 (いぬがら) – chien-poulpe (un plat japonais) ;
  • 犬小屋 (いぬごや) – chenil ;
  • 犬猫 (いぬねこ) – chat et chien ;
  • 犬種 (いぬぐすり) – race de chien ;
  • 犬歯 (いぬのお) – dent de chien ;
  • 犬舎 (いぬや) – maison de chien ;
  • 犬薬 (いぬぐすり) – médicament pour chiens ;
  • 犬山 (いぬやま) – montagne de chien ;
  • 犬奉行 (いぬほうこう) – chef des chiens ;
Conheça 11 raça de cachorros japoneses

Nom des races de chiens en japonais

Voici quelques noms de races de chiens en japonais :

  • Shiba Inu (柴犬)
  • Akita Inu (秋田犬)
  • Hokkaido (北海道犬)
  • Kishu (紀州犬)
  • Kai Ken (甲斐犬)
  • Shikoku (四国犬)
  • Tosa (土佐犬)
  • Kumaon Mastiff (クマオンマスティフ)
  • Ryukyu (琉球犬)
  • Kishu (紀州犬)

Nous recommandons de lire : Akita Inu et Shiba Inu – Les chiens japonais

Quelle est la ressemblance entre les idéogrammes 猫 et 犬 ?

Les idéogrammes japonais 猫 (neko, chat) et 犬 (inu, chien) sont très similaires, car tous deux sont composés du même idéogramme 犭 (la forme ancienne de 犬), qui signifie « chien ». La principale différence entre les deux idéogrammes est le deuxième élément, qui est utilisé pour indiquer l’espèie de l’animal.

En réalité, le composant 「犭」de l’idéogramme 「猫」est une simplification d’un autre idéogramme chinois qui signifie bête 「豸」en raison de sa similarité sémantique.

Tous les radicaux présents dans le mot Neko sont : 大竹廿田

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Expert en culture asiatique avec plus de 10 ans d’expérience, spécialisé sur le Japon, la Corée, les animes et les jeux vidéo. Écrivain autodidacte et voyageur passionné par l’enseignement du japonais, les conseils touristiques et l’exploration d’anecdotes profondes et captivantes.

En savoir plus sur Suki Desu

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture