Hoje a gente vai olhar de perto o kanji 行. Ele é um dos 20 kanji mais usados no japonês, e depois que você conhece, começa a ver ele em todo lugar — em verbos, substantivos e palavras compostas. Aprender o kanji 行 abre portas para falar de deslocamento, passado, comandos e condicionais sem ter que ficar ampliando vocabulário a toda hora.
Leitura e escrita — 行
- Leitura On: コウ / ギョウ / アン
- Leitura Kun: い・く / ゆ・く / -ゆ・き / -ゆき / -い・き / -いき / おこな・う / おこ・なう
- Significados: ir, viajar, caminho, conduzir, levar a cabo, realizar (sim, a gama de usos é grande mesmo)
Vocabulário
Compostos da leitura Kun
- 行く (iku) — ir; deslocar-se em direção a um lugar (vamos, vou, a gente vai)
- 行う (okonau) — realizar, executar, conduzir uma ação
- 行方 (yukue) — paradeiro, o lugar para onde alguém ou algo foi
- 行き方 (ikikata / yukikata) — modo de fazer, maneira de proceder; também: o caminho para chegar a algum lugar
- 奥行き (okuyuki) — profundidade, o que é mais profundo
- 行った (itta) — foi; passado de 行く
Compostos da leitura On
- 行 (gyō) — uma linha, uma fileira; um verso de um poema
- 行 (gyō) — prática ascética, treinamento austero (por exemplo, 修行)
- 行 (kō) — uma viagem, um trajeto; uma linha, uma guilda; aparece em compostos como 銀行, 旅行
- 行動 (kōdō) — comportamento, ação, conduta
- 銀行 (ginkō) — banco (instituição financeira)
- 旅行 (ryokō) — viagem
- 宇宙旅行 (uchū ryokō) — viagem espacial
- 血行 (kekkō) — circulação sanguínea
- 下行 (kakō) — descendente, que vai para baixo
- 行列 (gyōretsu) — fila, fileira, procissão
- 発行 (hakkō) — emitir, publicar
Conjugando o verbo 行く — "ir"
As formas de base a seguir são o alicerce do resto da conjugação:
- Forma de dicionário: 行く (iku)
- Forma -te (conector do passado): 行って (itte)
- Radical infinitivo: 行き (iki)
| Tipo | Forma | Positivo | Negativo |
|---|---|---|---|
| Presente indicativo Afirmações simples e objetivas sobre o presente e os hábitos. |
Simples | iku 行く |
ikanai 行かない |
| Formal | ikimasu 行きます |
ikimasen 行きません |
|
| Presuntivo / volitivo Probabilidade, suposição, intenção ou sugestão. |
Simples | ikō / iku darō 行こう / 行くだろう |
ikanai darō 行かないだろう |
| Formal | ikimashō / iku deshō 行きましょう / 行くでしょう |
ikanai deshō 行かないでしょう |
|
| Imperativo Ordens, instruções, pedidos diretos. |
Simples | ike 行け |
iku na 行くな |
| Formal | itte kudasai 行ってください |
ikanai de kudasai 行かないでください |
|
| Passado indicativo Ações concluídas no passado; em geral vira um pretérito simples em português. |
Simples | itta 行った |
ikanakatta 行かなかった |
| Formal | ikimashita 行きました |
ikimasen deshita 行きませんでした |
|
| Passado presuntivo Probabilidade ou suposição sobre um fato passado. |
Simples | ittarō / itta darō 行っただろう |
ikanakatta darō 行かなかっただろう |
| Formal | itta deshō 行ったでしょう |
ikanakatta deshō 行かなかったでしょう |
|
| Presente progressivo Uma ação acontecendo agora, ou um estado em curso. |
Simples | itte iru 行っている |
itte inai 行っていない |
| Formal | itte imasu 行っています |
itte imasen 行っていません |
|
| Passado progressivo Uma ação ou estado que seguia acontecendo no passado. |
Simples | itte ita 行っていた |
itte inakatta 行っていなかった |
| Formal | itte imashita 行っていました |
itte imasen deshita 行っていませんでした |
|
| Condicional provisional (–eba) "Se …, então …" com o foco na condição. |
Simples | ikeba 行けば |
ikanakereba 行かなければ |
| Formal | ikimaseba / ikimasureba 行きませば / 行きますれば |
ikimasen nara 行きませんなら |
|
| Condicional temporal (–tara) Uma condição seguida de um resultado; o "quando …, então …" do dia a dia. |
Simples | ittara 行ったら |
ikanakattara 行かなかったら |
| Formal | ikimashitara 行きましたら |
ikimasen deshitara 行きませんでしたら |
|
| Potencial Expressa a capacidade de fazer algo. |
Simples | ikeru 行ける |
ikenai 行けない |
| Formal | ikemasu 行けます |
ikemasen 行けません |
|
| Causativo Permitir ou fazer com que alguém faça algo; "fazer alguém fazer X". |
Simples | ikaseru 行かせる |
ikasenai 行かせない |
| Formal | ikasemasu 行かせます |
ikasemasen 行かせません |
|
| Passivo Usado quando algo é feito ao sujeito, ou o sujeito é afetado pela ação. |
Simples | ikareru 行かれる |
ikarenai 行かれない |
| Formal | ikaremasu 行かれます |
ikaremasen 行かれません |
Exemplos de frases
どこに行くのですか?
doko ni iku no desu ka
Para onde você vai?
急ぐなら、バスで 行きなさい。
isogu nara, basu de ikinasai
Se você está com pressa, vá de ônibus.
天気がいいと、公園に 行きます。
tenki ga ii to, kōen ni ikimasu
Quando o tempo está bom, a gente vai ao parque.
銀座へ行って 買い物します。
Ginza e itte kaimono shimasu
Vou a Ginza fazer compras.
行く代わりに 電話をしました。
iku kawari ni denwa o shimashita
Em vez de ir, dei um telefonema.
先週、私は彼の姉に 会いに行きました。
senshū, watashi wa kare no ane ni ai ni ikimashita
Semana passada fui encontrar a irmã mais velha dele.
警察は暴動に 対処するため 迅速な 行動を とった。
keisatsu wa bōdō ni taisho suru tame jinsoku na kōdō o totta
A polícia tomou medidas rápidas para lidar com o tumulto.
ジョージは 旅行の 費用を 計算した。
Jōji wa ryokō no hiyō o keisan shita
George calculou o custo da viagem.
買い物に 行くよりも、 むしろ家に いたい。
kaimono ni iku yori mo, mushiro ie ni itai
Prefiro ficar em casa a sair para fazer compras.
その会合は 先週 行われた。
sono kaigō wa senshū okonawareta
A reunião foi realizada na semana passada.
彼女は ぜひそこへ 行きたいと 言った。
kanojo wa zehi soko e ikitai to itta
Ela disse que queria muito ir lá.
先生は今、 その患者さんの 検診を 行われています。
sensei wa ima, sono kanja-san no kenshin o okonawarete imasu
O médico está examinando esse paciente neste momento.
子どもたちが サーカスの 行列を 追いかけた。
kodomotachi ga sākasu no gyōretsu o oikaketa
As crianças correram atrás do desfile do circo.
私は 行くことに した。
watashi wa iku koto ni shita
Decidi ir.
歯医者に 行ってきたんだ。
haisha ni itte kita nda
Acabei de voltar do dentista.
彼は よくその 丘へ 行ったものだ。
kare wa yoku sono oka e itta monoda
Ele costumava subir aquele morro com frequência.
私は 外国へ 行きたくて たまらない。
watashi wa gaikoku e ikitakute tamaranai
Estou morrendo de vontade de ir para o exterior.
私は そこへ 行ったことを 後悔している。
watashi wa soko e itta koto o kōkai shite iru
Me arrependo de ter ido lá.
体面を 保つために 行った。
taimen o tamotsu tame ni itta
Fui para manter as aparências.
私は 駅に 行った。
watashi wa eki ni itta
Fui até a estação.
Essa foi uma pequena explicação e exemplos do kanji 行. Se tiverem dúvidas, ou sugestões, ou caso tenha encontrado algo errado, comente.
Comunidade
Comentários
0 comentários
Ainda não há comentários publicados neste idioma.
Enviar um comentário