Rey y Reina - Títulos de poder en japonés

¿Alguna vez te has preguntado cómo se escribe reina o rey en japonés? ¿Cómo se habla princesa en japonés? ¿O qué hay del presidente, el alcalde, el noble, el gobernador y otros? En este artículo aprenderemos sobre algunos títulos de poder en el idioma japonés.

¿Cómo se dice Rei en japonés?

Hay varias formas de decir Rei y Rainha en japonés, el ideograma principal utilizado es [王] que literalmente significa Rei. El ideograma también transmite la idea de soberano, monarca, magnate, campeón y maestro.

Este ideograma [王] puede entenderse como “mediador entre el cielo y la tierra”, donde la línea horizontal superior simboliza el cielo y la línea inferior la tierra. Tu lectura es un "ō"alargado que me gusta romanizar como"o[おう] y otro obsoleto kimi [君].

Por lo general, el ideograma de rei [王] va acompañado de un tratamiento honorífico como atrevido [王様] o con algún tipo de sufijo que identifique el tipo de rey como en el caso de kokuou [国王] que literalmente significa rey de un país.

En el anime de One Piece vemos la palabra recta kaizokuou [海賊王] que literalmente significa Rey de los Piratas. A continuación veremos algunas palabras relacionadas con el ideograma de rey [王] que también puede indicar una persona de poder o rey de una determinada cosa:

  • Ookimi [大君] - Emperador; Rey; Príncipe;
  • Oujo [王女] - Princesa;
  • Ouji [王子] - Principe;
  • Oushitsu [王室] - Família Real;
  • Oute [王手] - Sin cheque de ajedrez;
  • Ouhi [王妃] - Reina consorte;
  • Oukoku [王国] - Reino; Monarquia;
  • Oujya [王者] - Rey; Monarca; Gobernante; Campeón;
  • Ouchou [王朝] - Dinastia;
  • Shukun [主君] - Señor; Señor; Maestro;
  • Kunshu [君主] - Monarca; soberano;

Hay muchas otras palabras que se refieren a la realeza o al poder que usan el ideograma [王], pero no es suficiente quedarse con eso. Si desea profundizar en estas palabras, simplemente use el diccionario en línea jisho.

Rey y reina: títulos de poder en japonés
Castillo japonés

¿Cómo se dice reina en japonés?

La reina japonesa puede ser Joou [女王] o también ouhi [王妃], pero en el segundo caso es una “Reina consorte” o esposa del rey, lo que significa que tiene la misma posición y designación que su esposo, pero no tiene los mismos poderes políticos o militares.

Tenemos otras palabras como sasaki [后] que significa Emperatriz y Reina. Para las reinas y emperatrices japonesas tenemos el término kougou [皇后], mientras que tenemos el término general kouhi [皇妃] realeza independientemente de la nacionalidad.

A continuación se muestran otras palabras relacionadas con reinas y emperatrices:

  • Oujoubachi [女王蜂] - Reina de las abejas;
  • Oujouari [女王蟻] - Reina de los insectos;
  • Jokou [女皇] - Emperatriz; reina;
  • Koutaigou [皇太后] - Madre Reina; emperatriz viuda;
  • Seioubo [西王母] - Reina Madre de Occidente (una antigua diosa china);
  • Kuiin [クイーン] - Reina de la reina inglesa;
  • Kokubo [国母] - Emperatriz; emperatriz viuda;
  • Jotei [女帝] - Emperatriz;
  • Enpuresu [エンプレス] - Emperatriz;
Rey y reina: títulos de poder en japonés

¿Cómo se dice príncipe y princesa en japonés?

Hay diferentes formas de hablar príncipe o princesa en japonés, siendo la más común para princesa oujo [王女] y el más común para príncipe ouji [王子]. No se debe olvidar usar siempre las tarifas de tratamiento. sama [様] como oujosama [王女様].

En Occidente es común escuchar sobre la expresión hime [姫] para referirse a una princesa o dama. A pesar de ser una palabra muy común, no se usa tanto para referirse directamente a las princesas hijas de reyes. No olvides lo formal himesama [姫様].

Generalmente hime se usa como término genérico para referirse a las hijas de los nobles, por lo que no siempre debe tomarse como literalmente princesa. La palabra hime también se puede usar como prefijo para cosas lindas y pequeñas.

Los fanáticos del anime en Occidente tienden a traducir la palabra otoma como princesa, a pesar de tener cierto trasfondo de verdad en el pasado, la palabra se usa generalmente para referirse a las jóvenes, doncellas y vírgenes que tienen entre 17 y 20 años.

Lista de palabras relacionadas con princesa y príncipe:

  • Hidenka [妃殿下] - Princesa; su Alteza Real;
  • Purinsesu [プリンセス] - Del inglés princesa;
  • Ohimesama [お姫様] - Princesa; Niña mimada;
  • Himemiko [姫御子] - Princesa Imperial;
  • Himemiya [姫宮] - Princesa;
  • Koushu [公主] - Princesa de Disney;
  • Koujo [公女] - joven noble; Princesa;
  • Otohime [乙姫] - Princesa más joven;
  • Koushaku [公爵] - Princípe; Duque;
  • Purinsu [プリンス] - Princípe;
  • Miyasama [宮様] - Princípe; Princesa;
  • Shinnou [親王] - Príncipe imperial; Príncipe de sangre real;
  • Outei [王弟] - Príncipe Real; hermano menor del Príncipe Heredero;
  • Ouji [皇子] - Príncipe Imperial;
  • Kou [公] - Sufijo de príncipe, duque, señor o persona del gobierno;
Rey y reina: títulos de poder en japonés

El artículo aún está en la mitad, pero ya recomendamos leer también:

Otros títulos de poder japoneses

Para finalizar el artículo, compartiremos una lista de títulos de poder japoneses a continuación:

  • Jinkun [人君] - Soberano;
  • Heika [陛下] - Su majestad; Su Majestad; Majestad;
  • Denka [殿下] - Su alteza; Vuestra alteza; Alteza;
  • Geika [猊下] - Su Alteza; Tu gracia; Su Eminencia;
  • Genshu [元首] - Jefe de estado; Gobernador;
  • Mikoto [尊] - Señor; Su Alteza;
  • Tennouheika [天皇陛下] Su Majestad el Emperador;
  • Shugensha [主権者] - Soberano; Gobernante;
  • Okami [御上] - Honorífico de majestad, emperador, señor y otras autoridades;
  • kimi [君] - También se usa para referirse a reyes y monarcas;
  • Meikun [名君] - Gobernante sabio; monarca ilustrado; señor benevolente;
  • Seiou [聖王] - Gobernante virtuoso; digno monarca;
  • Sangen [尊厳] - Majestad; santidad;
  • Shihaisha [支配者] - Gobernador; Líder; Gobernante;

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?