¿Alguna vez te has preguntado cómo se escribe reina o rey en japonés? ¿Cómo se habla princesa en japonés? ¿O qué hay del presidente, el alcalde, el noble, el gobernador y otros? En este artículo aprenderemos sobre algunos títulos de poder en el idioma japonés.
Tabla de contenidos
¿Cómo se dice Rei en japonés?
Hay varias formas de decir Rei y Rainha en japonés, el ideograma principal utilizado es [王] que literalmente significa Rei. El ideograma también transmite la idea de soberano, monarca, magnate, campeón y maestro.
Este ideograma [王] puede entenderse como “mediador entre el Cielo y la Tierra”, donde el trazo horizontal superior simboliza el cielo y el trazo inferior la tierra. Su lectura es un "ō" alargado que me gusta romanizar como "ou" [おう] y otra obsoleta kimi [君].
Generalmente el ideograma de rey [王] es acompañado de un honorífico de tratamiento como ousama [王様] o con algún tipo de sufijo que identifica el tipo de rey como en el caso de kokuou [国王] que significa literalmente rey de un país.
En el anime One Piece vemos directamente la palabra kaizokuou [海賊王] que significa literalmente Rey de los Piratas. A continuación, veremos algunas palabras relacionadas con el ideograma de rey [王] que también pueden indicar una persona de poder o rey de determinada cosa:
- Ookimi [大君] - Emperador; Rey; Príncipe;
- Oujo [王女] - Princesa;
- Ouji [王子] - Príncipe;
- Oushitsu Família Real;
- Oute [王手] - Sin cheque de ajedrez;
- Ouhi [王妃] - Reina consorte;
- Oukoku [Reino] - Reino; Monarquia;
- Oujya [王者] - Rey; Monarca; Gobernante; Campeón;
- Ouchou [王朝] - Dinastia;
- Shukun [主君] - Señor; Señor; Maestro;
- Kunshu [君主] - Monarca; soberano;
Existen muchas otras palabras referentes a realeza o poder que utilizan el ideograma [王], pero no podemos quedarnos solo en eso. Si deseas profundizar más en estas palabras, basta con usar el diccionario online jisho.

¿Cómo se dice reina en japonés?
La reina en japonés puede ser Joou [女王] o también ouhi [王妃], pero en el segundo caso es una "Reina consorte" o esposa del rey, lo que significa que ella tiene la misma posición y designación que su marido, pero no tiene los mismos poderes políticos o militares.
Tenemos otras palabras como sasaki [後] que significa Emperatriz y Reina. Para reinas y emperatrices japonesas tenemos el término kougou [皇后], mientras que tenemos el término general kouhi [皇妃] realeza independientemente de su nacionalidad.
A continuación se muestran otras palabras relacionadas con reinas y emperatrices:
- Oujoubachi [女王蜂] - Reina de las abejas;
- Oujouari [女王蟻] - Reina de los insectos;
- Jokou [女皇] - Emperatriz; reina;
- Koutaigou [皇太后] - Madre Reina; emperatriz viuda;
- Seioubo [西王母] - Reina Madre de Occidente (una antigua diosa china);
- Kuiin [クイーン] - Reina de la reina inglesa;
- Kokubo [国母] - Emperatriz; emperatriz viuda;
- Jotei [女帝] - Emperatriz;
- Enpuresu [エンプレス] - Emperatriz;

¿Cómo se dice príncipe y princesa en japonés?
Existen diferentes formas de hablar príncipe o princesa en japonés, siendo la más común para princesa oujo [王女] y la más común para príncipe ouji [王子]. No se debe olvidar usar siempre los honoríficos de tratamiento sama [様] como oujosama [王女様].
En Occidente es común oír la expresión hime [姫] para referirse a una princesa o dama. A pesar de ser una palabra muy común, no se utiliza tanto para referirse directamente a princesas hijas de reyes. No olvides el formal himesama [姫様].
Generalmente hime se utiliza como término genérico para referirse a hijas de nobles, por esta razón no siempre debe ser considerado como significando literalmente princesa. La palabra hime también puede ser utilizada como prefijo para cosas tiernas y pequeñas.
Los fans de animes en Occidente tienden a traducir la palabra otome como princesa, aunque hay cierto fondo de verdad en el pasado, la palabra generalmente se usa para referirse a chicas jóvenes, doncellas y vírgenes que tienen entre 17 y 20 años.
Lista de palabras relacionadas con princesa y príncipe:
- Hidenka [妃殿下] - Princesa; su Alteza Real;
- Purinsesu [プリンセス] - Del inglés princesa;
- Ohimesama [お姫様] - Princesa; Niña mimada;
- Himemiko [姫御子] - Princesa Imperial;
- Himemiya [姫宮] - Princesa;
- Koushu [公主] - Princesa de Disney;
- Koujo [公女] - joven noble; Princesa;
- Otohime [乙姫] - Princesa más joven;
- Koushaku [公爵] - Príncipe; Duque;
- Purinsu [プリンス] - Príncipe;
- Miyasama [宮様] - Príncipe; Princesa;
- Shinnou [親王] - Príncipe imperial; Príncipe de sangre real;
- Outei [王弟] - Príncipe Real; hermano menor del Príncipe Heredero;
- Ouji [皇子] - Príncipe Imperial;
- Kou [公] - Sufijo de príncipe, duque, señor o persona del gobierno;

Otros títulos de poder japoneses
Para finalizar el artículo, compartiremos una lista de títulos de poder japoneses a continuación:
- Jinkun [人君] - Soberano;
- Heika [陛下] - Su majestad; Su Majestad; Majestad;
- Denka [殿下] - Su alteza; Vuestra alteza; Alteza;
- Geika [猊下] - Su Alteza; Tu gracia; Su Eminencia;
- Genshu [元首] - Jefe de estado; Gobernador;
- Mikoto [尊] - Señor; Su Alteza;
- Tennouheika Su Majestad el Emperador
- Shugensha [主権者] - Soberano; Gobernante;
- Okami [御上] - Honorífico de majestad, emperador, señor y otras autoridades;
- Kimi [君] - También se usa para referirse a reyes y monarcas;
- Meikun [名君] - Gobernante sabio; monarca ilustrado; señor benevolente;
- Seiou [聖王] - Gobernante virtuoso; digno monarca;
- Sangen [尊厳] - Majestad; santidad;
- Shihaisha [支配者] - Gobernador; Líder; Gobernante;