Rei e Rainha – Títulos de Poder em Japonês

ESCRITO POR

Inscreva-se para baixar nossos livros e receber contéudo exclusivo

Já se perguntou como se escreve rainha ou rei em japonês? Como se fala princesa no idioma nipônico? Ou que tal presidente, prefeito, nobre, governador e outros? Neste artigo vamos conhecer alguns títulos de poder no idioma japonês.

Como se diz Rei em Japonês?

Existe diversas maneiras de dizer Rei e Rainha em japonês, o principal ideograma usado é [王] que significa literalmente Rei. O ideograma também passa a ideia de soberano, monarca, magnata, campeão e mestre.

Esse ideograma [王] pode ser entendido como “mediador entre o Céu e a Terra”, onde o traço horizontal superior simboliza o céu e o traço inferior a terra. Sua leitura é um “ō” alongado que gosto de romanizar como “ou” [おう] e outra obsoleta kimi [君].

Geralmente o ideograma de rei [王] é acompanhado de um honorífico de tratamento como ousama [王様] ou com algum tipo de sufixo que identifica o tipo de rei como no caso de kokuou [国王] que significa literalmente rei de um país.

No anime One Piece vemos direto a palavra kaizokuou [海賊王] que significa literalmente Rei dos Piratas. Abaixo vamos ver algumas palavras relacionadas ao ideograma de rei [王] que também pode indicar uma pessoa de poder ou rei de determinada coisa:

  • Ookimi [大君] – Imperador; Rei; Príncipe;
  • Oujo [王女] – Princesa;
  • Ouji [王子] – Principe;
  • Oushitsu [王室] – Família Real;
  • Oute [王手] – No Xadrex check;
  • Ouhi [王妃] – Rainha consorte;
  • Oukoku [王国] – Reino; Monarquia;
  • Oujya [王者] – Rei; Monarca; Governante; Campeão;
  • Ouchou [王朝] – Dinastia;
  • Shukun [主君] – Lord; Senhor; Mestre;
  • Kunshu [君主] – Monarca; soberan;

Existem muitas outras palavras referentes a realeza ou poder que utilizam o ideograma [王], mas não da para ficarmos presos apenas a isso. Caso queira se aprofundar mais nessas palavras, basta usar o dicionário online jisho.

Rei e rainha - títulos de poder em japonês
Castelo Japonês

Como se diz Rainha em Japonês?

Rainha em japonês pode ser Joou [女王] ou também ouhi [王妃], mas no segundo caso é uma “Rainha consorte” ou esposa do rei, o que significa que ela tem a mesma posição e designação de seu marido, mas ela não tem os mesmos poderes políticos ou militares.

Temos outras palavras como sasaki [后] que significa Imperatriz e Rainha. Para rainhas e imperatrizes japonesas temos o termo kougou [皇后], enquanto temos o termo geral kouhi [皇妃] realezas independente da sua nacionalidade.

Veja abaixo outras palavras envolvendo rainhas e imperatrizes:

  • Oujoubachi [女王蜂] – Rainha das abelhas;
  • Oujouari [女王蟻] – Rainha dos insetos;
  • Jokou [女皇] – Imperatriz; rainha;
  • Koutaigou [皇太后] – Mãe Rainha; Imperatriz viúva;
  • Seioubo [西王母] – Rainha Mãe do Oeste (uma antiga deusa chinesa);
  • Kuiin [クイーン] – Rainha do inglês Queen;
  • Kokubo [国母] – Imperatriz; Imperatriz viúva;
  • Jotei [女帝] – Imperatriz;
  • Enpuresu [エンプレス] – Imperatriz;
Rei e rainha - títulos de poder em japonês

Como se diz príncipe e princesa em japonês?

Existe diferentes formas de falar príncipe ou princesa em japonês, sendo a mais comum para princesa oujo [王女] e o mais comum para príncipe ouji [王子]. Não se deve esquecer de usar sempre os honoríficos de tratamento sama [様] como oujosama [王女様].

No ocidente é comum ouvirmos falar da expressão hime [姫] para referir-se a uma princesa ou lady. Apesar de ser uma palavra muito comum, não é tão utilizada para referir-se diretamente a princesas filhas de reis. Não se esqueça do formal himesama [姫様].

Geralmente hime é usado como termo genérico para referir-se a filhas de nobres, por esse motivo nem sempre deve ser encarado como literalmente significando princesa. A palavra hime também pode ser usado como prefixo de coisas fofas e pequenas.

Fans de animes no ocidente tendem a traduzir a palavra otome como princesa, apesar de ter certo fundo de verdade no passado, a palavra geralmente é usada para referir-se a garotas jovens, donzelas e virgens que tem entre 17 e 20 anos.

Lista de palavras relacionadas com princesa e príncipe:

  • Hidenka [妃殿下] – Princesa; sua alteza real;
  • Purinsesu [プリンセス] – Do inglês princess;
  • Ohimesama [お姫様] – Princesa; Garota mimada;
  • Himemiko [姫御子] – Princesa Imperial;
  • Himemiya [姫宮] – Princesa;
  • Koushu [公主] – Princesa, tipo disney;
  • Koujo [公女] – jovem nobre; Princesa;
  • Otohime [乙姫] – Princesa mais jovem;
  • Koushaku [公爵] – Princípe; Duque;
  • Purinsu [プリンス] – Princípe;
  • Miyasama [宮様] – Princípe; Princesa;
  • Shinnou [親王] – Príncipe Imperial; Príncipe de sangue real;
  • Outei [王弟] – Príncipe real; irmão mais novo do príncipe herdeiro;
  • Ouji [皇子] – Príncipe Imperial;
  • Kou [公] – Sufixo de príncipe, duque, lord, senhor ou pessoa do governo;
Rei e rainha - títulos de poder em japonês

Outros títulos de poder em japonês

Para finalizar o artigo vamos compartilhar uma lista de títulos de poder em japonês abaixo:

  • Jinkun [人君] – Soberano;
  • Heika [陛下] – Vossa majestade; Sua majestade; Majestade;
  • Denka [殿下] – Sua alteza; vossa alteza; alteza;
  • Geika [猊下] – Vossa Alteza; Sua Graça; Sua Eminência;
  • Genshu [元首] – Chefe de estado; Governador;
  • Mikoto [尊] – Senhor; Alteza;
  • Tennouheika [天皇陛下] Sua Majestade o Imperador;
  • Shugensha [主権者] – Soberano; Governante;
  • Okami [御上] – Honorífico de majestade, imperador, senhor e outras autoridades;
  • Kimi [君] – Usado também para referir-se a reis e monarcas;
  • Meikun [名君] – Governante sábio; monarca esclarecido; senhor benevolente;
  • Seiou [聖王] – Governante virtuoso; monarca digno;
  • Sangen [尊厳] – Majestade; santidade;
  • Shihaisha [支配者] – Governador; Lider; Governante;
Compartilhe com seus Amigos!

Comentários do site