¿Conoces ese toque de alarma de terremotos tan inquietante? ¿Recuerdas esa molesta advertencia mientras veías algún anime o programa de TV japonés? En este artículo hablaremos sobre el famoso Sistema de Alerta de Emergencia de Japón conocido como EAS (Emergency Alert System) o J-Alert.

En japonés también se le llama Zenkoku Shunji Keihō Shisutemu/J Ararto [全国時報システム] que significa algo como Alerta de Boletín informativo para el País Entero. ¿Para qué sirve el J-Alert? ¿Cuándo y cómo aparece?

A continuación dejaremos la música nostálgica e inquietante para que escuches. El video también presenta algunas informaciones interesantes sobre el Japan EAS como los niveles de Alerta:

¿Cuál es el Objetivo del J-Alert o Japan EAS?

Todos los países poseen su EAS que significa literalmente Sistema de Alerta de Emergencia, pero en Japón debido al gran creciente número de desastres naturales, el sistema se volvió más eficiente.

Mientras que en 1945 teníamos un Japan EAS a través de Altavoces esparcidos por la región, en febrero de 2007 Japón lanzó el J-Alert con el objetivo de alertar más rápidamente las amenazas de emergencia al público.

El objetivo del Japan EAS o J-Alert es alertar sobre terremotos, clima severo, volcanes, misiles y otros peligros. El sistema fue desarrollado con el objetivo de ayudar en la evacuación.

Japan EAS - Sistema de Alerta de Emergencia
Japón EAS – Alerta en la TV

¿Cómo Funciona el J-Alert?

El J-Alert es un sistema basado en satélite que permite que las autoridades transmitan alertas rápidamente para los medios locales y para los ciudadanos directamente a través de un sistema de altavoces en todo el país, televisión, radio, correo electrónico y transmisiones celulares.

J-ALERT funciona básicamente así:

La Agencia de Gestión de Incendios y Desastres (FDMA) recibe informaciones sobre una situación de emergencia como un tsunami o ataque con misiles.

Las oficinas de la FDMA en el este de Japón y/o oeste de Japón transmiten informaciones de emergencia para el equipo receptor J-ALERT por medio de circuitos terrestres de satélite y backup.

Los transmisores J-ALERT reciben informaciones y las transmiten en todo el país en la forma de:

  • Anuncios de altavoces montados en torres y edificios
  • Alertas en TVs y radios
  • Alertas push en teléfonos celulares

Todos los avisos, excepto avisos meteorológicos severos, son transmitidos en cinco idiomas: japonés, inglés, mandarín, coreano y portugués.

Japan EAS - Sistema de Alerta de Emergencia
Alerta de Emergencia del Japón en el Celular

¿Para cuáles Emergencias se usan las Alertas de Japón?

El sistema J-ALERT envía alertas de la siguiente forma:

TransmisiónTipo de Alerta
Siempre AutomáticoLanzamiento de Misiles, Ataque Terrorista, Ataque Militar, Terremoto, Tsunami, Erupción Volcánica, Emergencia Meteorológica etc.
Automático Dependiendo de la LocalizaciónDetalles Regionales sobre Terremoto, Tsunami, Erupción Volcánica, Tornado, Inundación etc.
Normalmente no hechoNiveles específicos de inundación del río, avisos meteorológicos, avisos de volcán etc.

Lista de Emergencias en Japón

A continuación tenemos una lista de posibles emergencias que pueden recibir algún tipo de alerta:

  • Amenazas especiales de emergencia
  • Actualizaciones rápidas sobre hipocentro, magnitud y precauciones de un posible tsunami
  • Aviso de emergencia de erupción volcánica y posibilidad de erupción
  • Aviso de erupción volcánica y posibilidad de erupción
  • Aviso de predicción de terremoto para los terremotos de Tōkai
  • Aviso de tsunami
  • Aviso de tsunami
  • Aviso meteorológico
  • Aviso Precoz de Terremoto
  • Avisos de emergencia para lluvia fuerte, nieve fuerte, vendaval, tormenta de nieve, olas y tormenta
  • Avisos para lluvia fuerte, nieve fuerte, vendaval, tormenta de nieve, olas y tormenta
  • Erupción del volcán
  • Gran aviso de tsunami
  • Informaciones consultivas de predicción de terremotos de los terremotos de Tōkai
  • Informaciones consultivas para tornado
  • Informaciones de misiles balísticos
  • Informaciones de predicción de terremotos de los terremotos de Tōkai
  • Informaciones sobre ataques aéreos
  • Informaciones sobre ataques de guerrillas y fuerzas especiales
  • Informaciones sobre lluvias fuertes violentas
  • Informaciones sobre hipocentro, magnitud, intensidades de varias áreas y presencia de tsunami
  • Informaciones sobre el riesgo de deslizamientos de tierra
  • Informaciones sobre terrorismo en gran escala
  • Otras informaciones para defensa civil y nacional
  • Predicción de cráter volcánico
  • Predicción de inundaciones
  • Tiempo severo.
  • Terremoto
  • Tsunami
Japan EAS - Sistema de Alerta de Emergencia
japan eas – sistema de alerta de emergencia

¿Por qué el sonido de Alerta del Japón EAS es tan Malo?

Probablemente por causa de los equipos antiguos de cuando el sistema de transmisión de emergencia fue implementado. Nunca actualizaron, entonces parece peor en comparación con el equipo moderno.

Otro motivo probablemente es para mantener el estándar. Si analizamos las alertas antiguas antes del J-Alert el sonido era diferente, pero era horrendo. Mira abajo un video con todos los sonidos de Alerta de Japón:

Significado de las Alertas de emergencia de Japón

Si eres un extranjero en Japón y por algún motivo no recibiste el mensaje J-Alert en tu idioma, la lista de palabras abajo puede ayudarte a identificar el tipo de alerta y cómo debe ser hecha la evacuación.

JaponésRomajiSignificado
注意報 chūihōConsejos
警報 keihoAvisos
特別警報 tokubetsu keihōAvisos de emergencia
気象情報 kishō jōhōBoletines – proporcionan informaciones para complementar los avisos y recomendaciones
風雪注意報 fūsetsu chūihōAviso de vendaval y nieve
強風注意報 kyōfū chūihōAviso de vendaval
大雨注意報 ōame chūihōAviso de lluvia fuerte
大雪注意報 ōyuki chūihōAviso de nieve fuerte
濃霧注意報 nōmu chūihōAviso de niebla densa
雷注意報 kaminari chūihōAviso de tormenta
乾燥注意報 kansō chūihōAviso de aire seco
なだれ注意報 nadare chūihōAviso de avalancha
着氷chakuhyōAviso de acumulación de hielo / nieve
霜注意報 shimo chūihōAviso de Escarcha
低温注意報 teion chūihōAviso de baja temperatura
融雪注意報 yūsetsu chūihōAviso de derretimiento de nieve
高潮注意報 takashio chūihōAviso de aumento de tormenta
波浪注意報 harō chūihōAviso de olas altas
洪水注意報 kōzui chūihōAviso de inundación
暴風警報 bōfū keihōAviso de tormenta
暴風雪警報 bōfūsetsu keihōAviso de tormenta de nieve
大雨警報 ōame keihōAlerta de lluvia fuerte
大雪警報 ōyuki keihōAviso de nieve fuerte
高潮警報 takashio keihōAviso de ola de tormenta
波浪警報 harō keihoAviso de olas altas
洪水警報 kōzui keihōAviso de inundación
海上風警報 kaijōfū keihōAviso de vendaval cercano
海上強風警報 kaijō kyōfū keihōAviso de vendaval
海上暴風警報 kaijō bōfū keihōAviso de tormenta
海上台風警報 kaijō taifū keihōAviso de tifón
海上濃霧警報 kaijō nōmu keihōAviso de niebla densa
海上着氷警報 kaijō chakuhyō keihoAviso de hielo
海上うねり警報 kaijō uneri keihōAviso de oleaje del mar
地震情報 jishin jōhōInformaciones sobre terremotos
震度速報 shindo sokuhoInformaciones de intensidad sísmica
震源に関する情報 shingen ni kan suru jōhōInformaciones sobre terremotos
震源震度に関する情報 shingen / shindo ni kan suru jōhōInformaciones de intensidad de terremoto y sísmica
各地の震度に関する情報 kakuchi no shindo ni kan suru jōhoInformaciones sobre la intensidad sísmica en cada local
遠地地震に関する情報 enchi jishin ni kan suru jōhoInformaciones distantes sobre terremotos
緊急地震速報 kinkyū jishin sokuhoAlerta precoz de terremoto
津波情報 tsunami jōhōInformaciones sobre tsunami
津波予報 tsunami yohōPredicción de tsunami
津波注意報 tsunami chūihōAviso de tsunami
津波警報 tsunami keihoAviso de tsunami
火山情報 kazan jōhōInformaciones del volcán
噴火予報 funka yohōPredicción volcánica
噴火警報 funka keihoAviso volcánico
洪水予報 kōzui yohōPredicción de inundaciones
台風情報 taifū jōhōInformaciones de tifón
風速 fūsokuVelocidad del viento – Normalmente expresada en metros / segundo
余震 yoshinTemblores secundarios – Estos terremotos ocurren después del terremoto principal y varían en tamaño y frecuencia. Puede continuar por varios días y hasta ocurrir muchos meses después de un terremoto.
洪水 kōzuiInundaciones
浸水 shinsuiInundación
崖くずれ gake-kuzureDeslizamiento de tierra – Tierra y arena en pendientes empinadas se derrumban y caen debido a lluvias fuertes o terremotos.
土砂くずれ dosha-kuzureDeslizamiento de lodo – Una masa de lodo y otro material terrestre cae en una pendiente u otro declive.
警戒 keikaiVigilancia / alerta / cautela – Para tener cuidado
通行止め tsūkō-domeInterdicción de vía / imposibilidad de paso
避難 hinanEvacuación – Para escapar a un lugar más seguro durante un desastre.
避難所 hinan-joCentro de refugio / refugio / evacuación – Lugares donde aquellos que perdieron sus casas debido a un desastre pueden quedarse temporalmente.
避難場所 hinan-bashoÁrea de evacuación – Lugares para evacuar temporalmente durante un desastre.
避難勧告 hinan-kankokuAviso de evacuación – Una recomendación para evacuar según anunciada por el alcalde. Esto ocurre en situaciones en que la posibilidad de daños a las personas es alta.
避難指示 hinan-shijiInstrucción de evacuación – Esto es dado cuando el peligro es inminente y es más fuerte que hinan-kankoku.
被災者 hisaishaVíctima del desastre
安否確認 anpi-kakuninConfirmación de seguridad
行方不明 yukue-fumeiEl paradero de una persona es desconocido
非常食 hijō-shokuRaciones de emergencia (alimentos)
停電 teidenBlackout / caída de energía eléctrica
断水 dansuiCaída de agua

Descubre más desde Suki Desu

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Comentários

Deja un comentario

Descubre más desde Suki Desu

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo