Ý nghĩa của Desu và DA (です / だ) trong tiếng Nhật

Trong bài viết này chúng ta sẽ đi sâu nghiên cứu ý nghĩa của 2 động từ hoặc các hạt đó đóng một vai trò quan trọng trong tiếng Nhật. Hãy nói về sự tương đương của động từ được ở Nhật Bản, được gọi là desu [です] và từ [だ].

không Desu có ý nghĩa gì trong tiếng Nhật?

Từ desu [です] không gì khác hơn là một phiên bản lịch sự của "từ“[だ]. Việc sử dụng nó phổ biến trong tiếng Nhật tạo ra một số cuộc thảo luận liên quan đến ý nghĩa, vì vậy chúng ta sẽ xem xét nó sâu hơn trong bài viết này.

việc sử dụng nó là khá đơn giản, desu [です] đi vào cuối câu để chỉ ra ý tưởng “ser" hoặc "é". Đã là từ (だ) cũng có thể được sử dụng để chỉ ra quá khứ của một hành động hoặc cách bắt buộc của một cụm từ.

Những từ này có thể đến sau bất kỳ từ nào để nhấn mạnh, so sánh, khẳng định và tuyên bố một cái gì đó. Đó là một hình thức đơn giản để kết thúc câu đúng cách, không có tác động thực sự đến câu.

Nó không phải là bắt buộc phải sử dụng những thuật ngữ này trong cuộc hội thoại và cụm từ tiếng Nhật, nhưng việc sử dụng chúng là điều cần thiết để làm phong phú thêm cuộc nói chuyện và làm cho lịch sự cụm từ hơn. Một thay thế cho desu hoặc là từ é dearimasu [であります]

Là Desu thực sự là động từ phải ở Nhật Bản?

Một số cho rằng desu là động từ ser, Nhưng những người khác khẳng định nó không phải là một động từ. Thực ra desu [です] không thể là một động từ, vì nó thường được sử dụng kết hợp với một động từ.

Giải thích một cách kỹ thuật hơn, desu [です] thực chất là một từ ghép (liên kết) trong tiếng Nhật, được sử dụng để liên kết ngữ pháp một chủ thể với một vị ngữ. Mặc dù nóđược dịch là é hoặc là , desu nó không thể được gọi là một động từ.

Hình dạng từ [だ] là một cách thức để sử dụng desu [です] mà có xu hướng được như tự nhiên và phổ biến trong hầu hết các cuộc nói chuyện thân mật như thể nó là một đơn giản hạt. Rất nhiều từ giống desu họ còn được gọi là máy trợ bằng lời nói.

Ý nghĩa của da và desu (です / だ) trong tiếng Nhật

Đơn giản hóa ý nghĩa của Desu

từdesu là một trong những điều đầu tiên chúng ta học từ việc nghiên cứu của Nhật Bản. Một số đang khá bối rối với ý nghĩa và sử dụng của một hạt mà nên được khá đơn giản.

Để dễ dàng hơn, chúng ta chỉ cần so sánh desu [です] với dấu = (bằng). Trường hợp chức năng chính của nó làđể nói rằng A bằng B.

Trong tiếng Nhật có 3 cách để chấm dứt một câu hoặc câu:

  • Với các từ だ/です;
  • Động từ;
  • Tính từ kết thúc bằng "い".

Đôi khi nó được sử dụng với một hạt bổ sung hoặc nhấn mạnh. Một số sử dụng [です] vào những thời điểm không cần thiết như trong phụ đề [い], chỉ để làm cho cụm từ chính thức hơn. desu chỉ dành riêng cho việc tìm kiếm nó đẹp.

私はケビンですTôi kevinwatashi wa kebin desu
可愛いですねNó không phải là mịn?kawaii desu ne?
何時ですかCó bao nhiêu giờ?Nanji desuka?
Ý nghĩa của desu và da(です/だ) trong tiếng Nhật

Bài viết vẫn còn ở giữa đường, nhưng chúng tôi đã khuyến nghị đọc thêm:

Biến thể và lời nói bao gồm với desu

Desu có thể có các biến thể khác nhau tùy thuộc vào cách sử dụng, phương ngữ và ngữ cảnh. Nó cũng có thể được sử dụng cùng với một hạt hoặc một từ khác để có một ý nghĩa khác nhau.

Để kết thúc bài viết này, chúng tôi sẽ chia sẻ một danh sách các từ được cấu tạo với thuật ngữ desu và một bản dịch đơn giản và nhanh chóng cho chức năng của bạn.

HiraganaÝ nghĩa
でございますmột desu rất chính thức.
でござるsamurai cổ đại sử dụng nó.
でしたmột desu nó liên quan tới quá khứ.
でありますhình thức đánh bóng của desu.
ですからdo đó, sau đó.
ですかchỉ ra câu hỏi.
ですら / でさえchưa, nhưng tuy nhiên.
ですが だがnhưng tuy nhiên, ngay cả như vậy, vẫn còn, cho tất cả những điều đó.
のですchạm lịch sự, đó là, thực tế là,   kỳ vọng.
ですねkhông phải vậy?
そうですねKhông phải nó?

Có những biểu thức khác liên quan đến です thường được sử dụng với các hạt khác nhưですよđể tăng sự nhấn mạnh. Một số trong số họ không đúng cách, thường kết thúc tất cả các câu với です, ですも hoặc ですですđể chuyển tải một kawaii vàý tưởng trẻ con.

mẫu câu với desu [です] và da [だ]

Bạn nghĩ gì về bài viết này về desu? Bạn đã biết những điều này? Tôi hy vọng bạn thích nó và chia sẻ bài viết của chúng tôi với bạn bè và bình luận bên dưới. Cuối cùng, hãy để lại một số câu ví dụ về DesuDa.

tiếng Nhật
Romaji
Ý nghĩa
10年は待つには長い時間だ。ichi zero nen wa matsu ni wa nagai zikan da. Mười năm là một thời gian dài để chờ đợi.
潔白であることは美しいことだ。aru koto keppaku wa utsukushii koto da. Vô tội là đẹp.
またいつか風のように走るんだ。giết itukafuu không bạn ni hashiru n da. Một ngày nào đó tôi sẽ chạy như gió.
愛のない人生など全く無意味だ。ai no nai zinsei bơi mattaku muimi da. Cuộc sống không có tình yêu là vô nghĩa.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。boku wa kanojonashi ni ikiru jutsu wo mananda. Tôi đã học cách sống mà không có nó.
病院にいるよ。雷に打たれたんだ。byouin ni iru yo. Kaminari utareta ni n da. Tôi đang ở trong bệnh viện. Tôi bị sét đánh.
税金を払ったら実生活の始まりだ。zeikin wo harattara zisseikatsu no hazimari da. Nộp thuế là sự khởi đầu của cuộc sống thực.
痩せる必要がないというのは残念だ。yaseru hitsuyou ga nai toiu không wa zannen da. Đó là một điều đáng tiếc là bạn không cần phải giảm cân.
お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。okane wo kasegitai nara Amerika ga ichiban da. Nếu bạn muốn kiếm tiền, Mỹ là tốt nhất.
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。watashi không pasokon wa nani ka không yakunitatsu Hazu da. My PC phải làm điều gì đó hữu ích.
一緒に旅行してくれる人がいないんだ。Không có ai đi du lịch cùng tôi. Không ai đi cùng tôi.
うるさくて眠れないんです。urusakute nemurenai n desu. Tôi không thể ngủ với tiếng ồn đó.
マリアさんの髪は長いです。Maria san không kami wa Nagai desu. Maria có mái tóc dài.
冬は私の一番好きな季節です。Fuyu wa watashi không ichiban sukina Kisetsu desu. Mùa đông là mùa yêu thích của tôi.
彼女達は真面目な子たちです。kanojotachi wa mazimena kotachi desu. Họ là những trẻ em nghiêm trọng.
残念ながらそれは本当なのです。zannen nagara hontouna đau wa không desu. Thật không may đó là sự thật.
イタリアはとても美しい国です。Itaria wa totemo utsukushii kuni desu. Ý là một đất nước rất đẹp.
あなたは私の好みのタイプです。anata wa watashi không Konomi không taipu desu. Bạn là loại yêu thích của tôi.
奈良は静かで、きれいな町です。Nara wa shizuka de, kireina machi desu. Nara là một thành phố yên bình và xinh đẹp.
私の趣味は音楽を聞くことです。watashi no shumi wa ongaku wo kiku koto desu. Sở thích của tôi là nghe nhạc.
明日図書館で勉強するつもりです。Ashita Toshokan từ benkyousuru tsumori desu. Tôi sẽ học tại ngày mai thư viện.
パスワードは「Muiriel」です。pasuwa-do ha"Muiriel" desu. Mật khẩu là "Muiriel".
彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。kare no tanjoubi ni okurimono wo agetai n desu. Tôi muốn đưa ra một món quà cho sinh nhật của mình.
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。Bạn quay về và tôi rất vui mừng. Tôi rất vui vì bạn đã trở lại.

Đọc thêm bài viết từ trang web của chúng tôi

Cảm ơn vì đã đọc! Nhưng chúng tôi sẽ rất vui nếu bạn xem qua các bài viết khác bên dưới:

Đọc các bài viết phổ biến nhất của chúng tôi:

Bạn có biết về Anime này không?