El japonés está lleno de palabras con la misma pronunciación, y se conocen como Homófonos (同音異義語 – Dōon igi-go), esa es una de las grandes dificultades de aprender japonés. Afortunadamente gran parte de las palabras que tienen la misma pronunciación, tienen significados parecidos.

Todo esto debido a palabras prestadas del chino y otros idiomas, y como el japonés está compuesto solo de 109 sílabas, sin acentuación o cambio en la pronunciación, resulta en miles de palabras iguales.

En este artículo, vamos a ver algunas de estas palabras con la misma pronunciación. Desafortunadamente son muchas, y para no dejar el artículo grande, vamos a ver solo algunas.

Au – あう – 合う vs 会う vs 遭う

Ambas palabras anteriores se pronuncian «Au» pero poseen sus diferencias.

  • 会う – significa «encontrar a alguien personalmente o estar presente en un evento;
  • 合う –  significa «hacer algo juntos», o «encontrar o depararse con algo»;
  • 遭う – significa «encontrar con la desgracia, inesperado.»

Esas 3 palabras, además de tener la pronunciación parecida, también poseen un significado bastante parecido. Las frases abajo te ayudarán a entender la diferencia entre esas 3 palabras.

渋谷でぱったりと友達に会ったShibuya de pattari to tomodachi ni attaEncontré con un amigo en Shibuya
集まってそれを話し合いましょう。Wakai futari wa sugu ni aishiau yō ni natta.Reunidos vamos a discutir el asunto.
帰りに、にわか雨に遭いましたKaeri ni, niwakaame ni aimashitaEn el camino de casa, nosotros encontramos con la lluvia.

Aka – あか – 赤 vs  紅 vs  朱 vs 緋

  • 赤 – Se refiere a todos los tonos del color rojo;
  • 紅 – Usado para tonos de rojo profundo como carmesí;
  • 朱 – es usado para rojos anaranjados, como rubor;
  • 緋 – Usado para tintos vivos, como escarlata, cardenal, o rojo color de fuego;

Ashi – あし – 足 vs 脚 vs 葦

  • 足 – se refiere a los pies
  • 脚 – se refiere a las piernas, de la cintura para abajo;
  • 葦 – phragmites, caña
  • アシ – abreviación de asistente アシスタント
  • 悪し – malo, mal

Asakiru – おさまる – 収まる vs 納まる vs 治まる vs 修まる

  • 収まる – significa «poner dentro», «unir», o «obtener un buen resultado.»
  • 納まる – significa «resolver algo en su debido lugar», «poner fin a algo», o «terminar.»
  • 治まる – significa «estar en paz, «reprimir» o «disminuir»;
  • 修まる – significa «ser de buen carácter o ejecutar una acción espléndida» o «adquirir conocimiento o habilidad.»

Kawaru – かわる – 変わる vs 換わる vs 替わる vs 代わる

  • 変わる – significa «cambiar de estado o condición.»
  • 換わ – significa «cambiar o intercambio.»
  • 替わる – significa «cambiar para algo nuevo.»
  • 代わる significa «sustituir a alguien, un papel» o «actuar en lugar de alguien.»

Shi

Existen miles de kanji, o palabras que se pronuncian «shi», pero en la gran parte de los casos, esa pronunciación debe estar presente con otro kanji, y formar palabras más específicas. Pero no cambia el hecho de que «shi» y diversas otras pronunciaciones estén presentes en varios kanji diferentes.

del inglés «ella»
historia
profesor
mercado o ciudad
flecha
guerrero
使usar
comenzar
獅子shishi «león»

Esas fueron algunas palabras que poseen la misma pronunciación, espero que sea suficiente para instruir un poco sobre este tema. Puedes encontrar más en el sitio tofugo.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experto en cultura asiática con más de 10 años de experiencia, enfocado en Japón, Corea, anime y videojuegos. Escritor autodidacta y viajero dedicado a enseñar japonés, compartir consejos de turismo y explorar curiosidades profundas y fascinantes.

Descubre más desde Suki Desu

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo