O Japão é conhecido por um monte de coisas. Inclusive "Engrish". Se estiver se perguntando, "Que diabos é Engrish, mano?", vou explicar...
"Engrish" é nada mais, nada menos que uma tentativa de escrever (ou até mesmo falar) inglês de um jeito horroroso e abominável. É quando os japoneses (ou qualquer outro asiático) escrevem ou falam inglês com erros grotescos de gramática.
Porém, a maior parte desses atentados ao inglês é por simples e puramente estilo. Os japoneses usam palavras inglesas em roupas, propaganda e na mídia só pelo estilo. Por esse motivo, a maioria das palavras ou frases em inglês estão gramaticalmente erradas ou não significam merda nenhuma.
Abaixo, você verá uma compilação dos melhores momentos das tentativas à língua inglesa. Aprecie:
Índice de Conteúdo
1. Toyota usa “Engrish” como estratégia de marketing
2. "Imagens estão esperançosamente na sua cabeça..."
3. Um lugar onde você pode comprar e ficar doente
O artigo ainda está na metade, mas já recomendamos ler também:
9. Quando lhe perguntam o quão bom sua habilidade no inglês é
10. É... Quê?
11. Macacos Ninjas
12. Útil numa situação de emergência
13. Reforma gramatical
14. Proibido para imbecis
15. “Engrish” no seu ápice
Por hoje é só, pessoal. Espero que tenham gostado e não fincado uma tesoura em seus olhos enquanto vocês testemunhavam esses atentados ao inglês. Não esqueça de compartilhar esse artigo com seus amigos.