Japan is known for a lot of things. Including "Engrish". If you're wondering, "What the hell is Engrish, bro?", I'm gonna explain...
"english" it is nothing more, nothing less than an attempt to write (or even speak) English in a hideous and abominable way. This is when the Japanese (or any other Asian) write or speak English with grotesque grammatical errors.
However, most of these attacks on English are out of simple and pure style. The Japanese use English words in clothing, advertising, and the media just for style. For this reason, most English words or phrases are grammatically wrong or don't mean shit.
Below, you will see a compilation of the best moments of attempts at the English language. Enjoy:
Índice de Conteúdo
1. Toyota uses “Engrish” as a marketing strategy
Translation: “It's an outdoor sport that started to shine recently. Outdoor sports is the science to lift spirits. ”
2. "Pictures are hopefully in your head..."
Translation: "pictures have been hopefully in your head since 1982"
3. A place where you can shop and get sick
Translation: "sick store" buying 5 of our pants, you become HIV positive as a gift
The artigo is still half finished, but we recommend opening it to read the following later:
Translation: "keep your distance. Concerned people only." is an area reserved for people who give a damn
5. "Today is under construction..."
Translation: today is under construction. Thank you for understand. " but what?
6. Bathroom Tips
Translation: "please urinate accurately and elegantly" they would be grateful if you did that
7. Rape your food
Translation: "fuck the duck until it explodes" wonder who was the mental patient who gave it that name
8. A sport I've never heard of
Translation: “stationery, office supplies, calendar fitting shop, safes, sighboards and leather goods” new modality for the 2020 olympics
9. When asked how good your English skill is
Translation: "perpeito" impeccable spelling
10. It's... What?
Translation: “the most fresh pasta met the greatest source. That thing that the spiga can find power from everyone's smile makes us happy about everyone. "I didn't understand shit
11. Ninja Monkeys
Translation: "in case monkeys are in the forest, you may not find them. " watch out for them
12. Useful in an emergency situation
Translation: "in case of fire, die!" let the motherfucker burn
13. Grammar reform
Translation: "this light is for the night. Please no light." where "light" becomes a verb
14. Forbidden for imbeciles
Translation: "No idiot here. No idiots area here." go be stupid somewhere else
15. “Engrish” at its peak
Translation: "Warning! Because there is danger that is involved in a dolphin. Please don't grow a hand on a fence." "engrish" is what makes our day
That's all, folks. I hope you enjoyed it and didn't stick a pair of scissors in your eyes as you witnessed these attacks on English. Don't forget to share this article with your friends.