If you are learning Japanese, you must have come across various different ways to express the idea of “very” or “in large quantity.” Among them are words like とても (totemo), たくさん (takusan), 多い (ooi), 多く (ooku) and even more casual expressions like めっちゃ (meccha) or 超 (chou).
But what is the difference between all these forms? When to use each one? And are there other lesser-known alternatives? In this article, you will understand how to express intensity and quantity in Japanese naturally and accurately.
Table of Contents
TOTEMO [とても] – Intensity
The adverb とても (totemo) is mainly used to modify adjectives and describe emotional intensity or subjective qualities. It is equivalent to “very” or “really.” Here are some examples below:
彼はとても思慮深い人だ。
Kare wa totemo shiryobukai hito da.
He is a very thoughtful person.
彼はとても疲れていた。
Kare wa totemo tsukarete ita.
He was very tired.
夜、とても暑い。
Yoru, totemo atsui.
At night, it is very hot.
とても大好き
Totemo daisuki
I love it very much.
TAKUSAN [たくさん] – Quantity
たくさん (takusan) is an adverbial noun, used to indicate a large quantity of something. Unlike totemo, it talks about number or volume — not intensity. Here are some examples:
そんなにたくさんくださいました。
Son'nani takusan kudasaimashita.
You gave me so many.
アナは友達がたくさんいる。
Ana wa tomodachi ga takusan iru.
Ana has a lot of friends.
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
Takusan no hito ga kōtsū jiko de shinu.
Many people die in traffic accidents.
DAI [大] – Very Big
Dai [大] can also be translated as “very; big” when used with some words like [好き]. [大好き] means a greater love, and together with [とても] it becomes more powerful.
Instead of [とても], you can try using different expressions like:
- かなり – Kanari – Considerably; quite
- 特に – Tokuni – Particular; especially
- 本当に – Hontouni – Really; truly
- すごく – 凄く – sugoku – Extremely
- 超 – チョー – cho – Super
- めっちゃ – meccha – Ridiculously
- 結構 – kekkou – Splendid; good; wonderful; quite
- 相当 – soutou – Considerable; substantial; extremely
- 随分 – zuibun – very; extremely; surprisingly; considerably
- 極めて – kiwamete – Quite; extremely; decisively
- とんでもない – tondemonai – Unthinkable; unexpected; outrageous
- 余計に – yokei ni – Too much; excessive; superfluous; surplus; unnecessary
- 余程 – yohodo / yoppodo – Very; to a great extent; quite
- 前代未聞 – zendaimimon – Unprecedented; without parallel; record
Try to step away from [とても] a bit and make your sentences richer by using these different expressions.

OOI [多い] – Adjective
多い (ooi) is a adjective that also means “many,” but cannot be used directly before a noun. It is used after the noun, usually in the structure: [noun] が 多い.
- Wrong: 多い人がいます – Ōi hito ga imasu
- Correct: 人が多いです – Hito ga ōidesu
Not only this, but there are some adjectives that cannot be used before nouns. Only in cases where you have a relative clause. That is, when the adjective [多い] does not modify the following noun, for example:
- 人が多い町に行きました – Hito ga ooi machi ni ikimashita
- I went to a town where there are a large number of people;
OOKU [多く] – Many
Ooku [多く] means “many; much; largely; abundantly; most of the time” and can be used before a noun, and must be used with the particle の or another particle. Examples:
金は多くの人を破滅させる。
Kane wa ōku no hito o hametsu sa seru.
Money is the ruin of many.
3月になると多くの花が咲く。
Sangatsu ni naru to ōku no hana ga saku.
In March, many flowers bloom.
彼は多くの苦難を経験した。
Kare wa ōku no kunan o keiken shita.
He has experienced many hardships.
TAIHEN [大変] – Many Problems
Taihen [大変] can be translated as “very; big; immense; enormous,” but most of the time it is used to express something bad, terrible, most often used negatively. Examples:
大変寒くなった。
Taihen samuku natta.
It became very cold.
この町で暮らすのは大変だ。
Kono machi de kurasu no wa taihen da.
It is very difficult to live in this city.
それは大変だねえ・・・。
Sore wa taihen da nee...
That is very bad. / That is terrible.

Other Ways to Say Much in Japanese
There are many other ways to say “many; quite; large quantity,” let’s see another list below:
- 大勢 – Oosei – Many; crowd; large number of people
- 幾多 – Ikuta – Many; numerous
- 数々- Kazukazu – Many; numerous
- 幾つも – Ikutsumo – Many; a series of; large number of
- 百万 – Hyaku man – One million; thousands; many; millions
- 幾 – Iku – Some; several; many
- 万 – Ban – Prefix for many; all
- 数多 – Omata – Many; much; multitude
- 夥多 – Kata – Abundant; many
Words that contain the kanji [多] most often refer to a large quantity of something. Examples:
- 何千 – Nanzen – Many thousands
- 多年 – Tanen – Many years
- 多色 – Tashoku – Multicolored; many colors
- 多少 – Tashou – More or less; a little; some
- 多大 – Tadai – Very heavy; heavy; much
- 多量 – Taryou – Large quantity
- 幾晩も – Ikubanmo – several nights


Leave a Reply