In vielen Ländern ist es üblich, für eine bezahlte Leistung Trinkgeld zu erhalten, doch im Japann kann dies sogar als respektlos angesehen werden. Aus diesem Grund wollen wir die ganze Geschichte verstehen, warum Sie im Japan kein Trinkgeld geben sollten.
Im Japan kann das Geben von Trinkgeld als beleidigend angesehen werden. Fachleute im Dienstleistungssektor, einschließlich Taxifahrer, Kellner sowie Verkäufer und Angestellte in Hotels, Geschäften oder jeder anderen kommerziellen Einrichtung im Land, lehnen es in der Regel ab, Trinkgeld anzunehmen.
Inhaltsverzeichnis
Die Geschichte des Trinkgelds in der Welt hat Japan nicht beeinflusst
Für diejenigen, die es nicht wissen: Trinkgeld ist eine zusätzliche Gebühr, die Sie jemandem für seine Dienste zahlen. In Brasilien fühlen wir uns irgendwie verpflichtet, Trinkgeld zu geben, da die Restaurants selbst auf der Rechnung einen Prozentsatz von 10% für den Kellner ausweisen.
Kennen Sie die Geschichte, wie das Trinkgeld entstanden ist? In Rom war es üblich, einen Träger mit einem Glas Wein zu belohnen. Es ist sogar lustig, dass der Name propina aus dieser Tradition stammt, bei der das Getränk propinare genannt wurde.
Danach, aus Bequemlichkeit, begann man, Menschen Geld zu geben, damit sie sich ihr Getränk selbst kaufen konnten. In der orientalischen Gesellschaft hingegen gab es eine strenge Hierarchie, in der die „höheren Klassen“ glaubten, den „niedrigeren Klassen“ nichts schuldig zu sein.
Trinkgeld ist eine Handlung, um Ihre Dankbarkeit für die Freundlichkeit oder Sympathie gegenüber Ihnen zu zeigen. Die Japaner finden nicht, dass Trinkgeld eine gute Möglichkeit ist, dies zu tun. Wenn Sie Geld als Ausgleich für Ihre Freundlichkeit erhalten, entwertet das Ihre Freundlichkeit. Die Japaner mögen es, Dinge zu tun, ohne eine Gegenleistung zu erwarten.
Japan ist nicht das einzige Land, das Trinkgeld ablehnt. China und einige andere Länder in Asien haben dieselbe Kultur geerbt, während andere Länder nicht den Brauch haben, Trinkgeld zu erhalten, weil das Gehalt der Angestellten recht hoch ist oder die Gebühr bereits im Gesamtbetrag enthalten ist.

Stolz, Respekt, Bildung und Ethik
Eine der vielen Eigenschaften der japanischen Kultur ist eine sehr starke Loyalität gegenüber dem Arbeitgeber sowie Stolz auf die Arbeit und die Arbeit im Allgemeinen. In diesem Blickwinkel untergräbt das Trinkgeld die Bemühungen des Arbeitgebers und macht die ganze Sache für das Kellnerteam unwürdig.
Sie halten diesbezüglich großen Stolz, vor allem aus einem einfachen Grund. „Die Leistung, die Sie angefordert haben, wurde ordnungsgemäß berechnet, warum also mehr bezahlen?“ Sie sehen dies als eine Form der Beleidigung an, also seien Sie vorsichtig, dies nicht zu tun!
Außerdem, selbst wenn Sie Trinkgeld geben, wird der Dienstleister Ihr Geld nicht annehmen und Ihnen den zusätzlichen Betrag aus Höflichkeit und Ethik ordnungsgemäß zurückgeben. Es ist selten, dass jemand dort Trinkgeld annimmt, aber es ist besser, kein Risiko einzugehen und erst recht nicht zu versuchen, Trinkgeld zu geben.

Ohne die Gewohnheit, Geld in die Hand zu geben
Die meisten japanischen Restaurants verlangen, dass die Kunden ihre Mahlzeiten an der Kasse vorne bezahlen, anstatt Geld beim Kellner oder der Kellnerin zu lassen. Das schmälert bereits die Chancen, dass ein Kellner Trinkgeld erhält.
Der Hauptgrund dafür ist natürlich die Hygiene. In der Regel gibt man an der Kasse das Geld nicht direkt in die Hand der Person, sondern legt es in ein Gefäß, um Kontakt zwischen Kunde und Kassierer zu vermeiden. Alles, um den Kunden zufrieden zu stellen.
Geld in einem Glas oder auf dem Tisch zu lassen, wird nur Verlegenheit verursachen und einen Angestellten dazu bringen, Ihnen auf der Straße hinterherzulaufen, um Ihnen das Geld, das Sie vergessen haben, zurückzugeben. Es ist sehr wahrscheinlich, dass das Geld in die Hände der Polizei gelangt, wenn er Sie nicht findet.

Wie man jemandem ohne Trinkgeld dankt?
Da die meisten Menschen in Japan kein Trinkgeld annehmen, wie können Sie sich für eine Leistung bedanken? Es gibt verschiedene Möglichkeiten, mit Worten oder Taten zu danken:
Mit arigatou (ありがとう) danke sagen – Der beste Weg, sich in diesen Situationen zu bedanken, ist ein einfaches Danke! Im Japanischen hat „Danke“ eine viel größere Bedeutung, bei der Sie sich bedanken und sagen, dass Sie mit der geleisteten Service zufrieden waren, manchmal reicht bereits ein Nicken mit dem Kopf.
Die geleistete Service loben – Für einen Japaner gibt es nichts Besseres, als für seine Arbeit gelobt zu werden. Dies ist auch eine Frage der Ehre, wie im Fall von Ramen, wo es bedeutet, dass Sie das Gericht mochten, wenn Sie beim Essen Geräusche machen. Also, sagen Sie nicht nur Danke, sondern loben Sie auch die geleistete Service und sagen Sie, wie zufrieden Sie waren!
Aufrichtigkeit – Dies ist einer der wichtigsten Punkte, die Japaner mögen Aufrichtigkeit, also seien Sie auch aufrichtig. Sagen Sie nichts, was nicht wahr ist, denn wenn Sie die Wahrheit sagen, wird er versuchen, sich zu verbessern, und keine Sorge, der Dienstleister wird sich nicht beleidigt fühlen, sondern dankbar sein. Also, immer aufrichtig!
Geschenke – Falls die Person sehr viel für Sie getan hat, können sie auf jeden Fall ein Geschenk annehmen. Jedes Geschenk in Japan muss in einem Umschlag oder eingepackt gegeben werden. Oft wird sich die Person bei Ihnen bedanken und es erst zu Hause auspacken.
Geld in einem Umschlag – Wenn Sie darauf bestehen, jemandem Geld zu geben, geben Sie es nicht direkt an die Person. Wenn Sie in einem Hotel oder Restaurant sind, lassen Sie den Umschlag auf dem Tisch, wenn Sie gehen. Trotzdem ist dies eine ziemlich übertriebene Handlung.

Kann ich das Wechselgeld als Trinkgeld in Japan geben?
In Brasilien ist es üblich, bei einem Einkauf von 1,99 keinen Cent zurückzubekommen. Wenn das in Japan passiert und Sie den Laden ohne einen Cent Wechselgeld verlassen, wird die Verkäuferin Ihnen hinterherlaufen, um Ihnen diesen einen Cent zu geben.
Genau so, in Supermärkten und Convenience Stores, werden sie Ihnen bis zum letzten Yen Wechselgeld geben. Wenn Sie nicht Dutzende von Ein-Yen-Münzen mit sich herumtragen möchten, können Sie sie in eine Spendenbox legen, die in einigen Geschäften üblich ist.
Es ist nicht ungewöhnlich, das Geld einer Taxifahrt aufzurunden. Manchmal kostet die Fahrt 2600 Yen, Sie können 3000 geben und dem Taxifahrer sagen, er soll das Wechselgeld behalten. Sie können zögern, aber normalerweise werden sie es annehmen, besonders wenn sie Gepäck getragen haben.

Kokorozuke – Das Ähnlichste an Trinkgeld
Im Gegensatz zur landläufigen Meinung gibt es Momente und Orte, an denen Trinkgeld gegeben wird. Normalerweise wird ein Tipp, bekannt als kokorozuke [心付け], vor der Erbringung der Leistung gegeben. Es wurde als Teil eines der Begrüßungsrituale beschrieben.
Normalerweise, aber nicht immer, wird das Kokorozuke-Geld in einem kleinen Umschlag übergeben; nicht in den aufwendigen Umschlägen, die bei Hochzeiten oder Beerdigungen üblich sind. Die Kokorozuke-Umschläge sind einfach und in der Regel klein.
Das Kokorozuke, das die meisten Menschen kennen, ist das, das in Ryokans oder Luxus-Onsens verwendet wird. Dies wird dem nakai-san (中居) gegeben, der Ihnen Ihr Zimmer zeigt. Diese Person ist für ein oder mehrere Zimmer zuständig und ihre Aufgabe ist es, die Dinge während Ihres Aufenthalts zu organisieren und aufzubewahren.
Normalerweise zeigt diese Person Ihr Zimmer, richtet das Essen, säubert alles nach der Mahlzeit und macht das Bett. In der Regel beträgt der im Umschlag angegebene Betrag 1000 Yen. Denken Sie daran, dass es ungewöhnlich ist, Geld direkt in die Hand zu geben.
Ein weiteres übliches Kokorozuke ist bei der Hochzeitsfahrt. Kokorozuke wird oft mehreren Personen gegeben, die an der Organisation des Events beteiligt sind. Dabei handelt es sich nicht um den von den Gästen bei einer Hochzeit geforderten Betrag, was in Japan üblich ist.
Es ist auch üblich, Geld in einem Umschlag zu geben, wenn eine große Gruppe ein Restaurant oder eine Bar besucht. Es ist auch üblich, Geld im Umschlag an das Umzugsteam vor der Mittagszeit zu geben, als ob es das Geld für das Mittagessen wäre.

Situationen, in denen man in Japan Trinkgeld geben kann
Denken Sie daran, dass selbst wenn Geld in einem Umschlag akzeptiert wird, dies bei weitem nicht notwendig oder erwartet wird. Einige Reiseführer und Gruppen, die Ausflüge unternehmen, können manchmal Trinkgeld annehmen, insbesondere wenn die Gruppe aus Ausländern besteht.
Einige Reiseführer sind es gewohnt, Ausländer zu begleiten, und haben nicht diesen Einfluss der japanischen Kultur. Dasselbe kann passieren, wenn Sie in einem anderen Land von einem Japaner bedient werden, manchmal folgt er nicht demselben Brauch wie in Japan.
Es lohnt sich zu erwähnen, dass Japan immer mehr westlich wird, also stört es einige nicht, Trinkgeld anzunehmen. Trotzdem denken Sie daran, dass Japaner es nicht mögen, Trinkgeld anzunehmen. Vermeiden Sie dies, selbst wenn Sie das Bedürfnis haben, sie zu belohnen. So vermeiden Sie, dass beide in Verlegenheit geraten.


Kommentar verfassen