Tại sao người Nhật không nhận tiền boa?

ĐƯỢC VIẾT BỞI

Ở nhiều quốc gia nó là phong tục để nhận được lời khuyên cho một dịch vụ tính phí, nhưng tại Nhật Bản này có thể được coi thậm chí là một sự thiếu tôn trọng. Vì lý do này, chúng ta sẽ hiểu được toàn bộ câu chuyện về việc tại sao bạn không nên đấm tại Nhật Bản.

Tại Nhật Bản, đỉnh có thể được coi tấn công. các chuyên gia lĩnh vực dịch vụ, trong đó có tài xế taxi, người phục vụ, cũng như nhân viên bán hàng và nhân viên trong khách sạn, cửa hàng hay bất kỳ cơ sở thương mại trong nước, thường từ chối nhận lời khuyên.

Lịch sử của tipping trên thế giới không ảnh hưởng đến Nhật Bản

Đối với những người không biết, Tip là thêm một khoản phí bạn phải trả một ai đó cho các dịch vụ của bạn. Tại Brazil, chúng tôi loại cảm giác bắt buộc phải đầu, vì trong các nhà hàng tự họ đặt một tỷ lệ 10% trên hóa đơn cho người phục vụ.

Bạn có biết những câu chuyện như thế nào lời khuyên đến vậy? Tại Rome nó đã được phổ biến để thưởng cho nhân viên khiêng hành với một ly rượu vang. Nó thậm chí còn hài hước rằng hối lộ tên xuất phát từ truyền thống đó, nơi thức uống được gọi là - propinare.

Sau đó, để thuận tiện, người được cho tiền để mua thức uống riêng của họ. Trong xã hội phương Đông, mặt khác, đã có một hệ thống phân cấp cứng nhắc, nơi những người từ "tầng lớp thượng lưu" nghĩ rằng họ nợ không có gì để các "tầng lớp thấp hơn".

Tipping là một hành động để tỏ lòng biết ơn của bạn để lòng tốt hoặc cảm thông cho bạn. Người Nhật không nghĩ tới hạn là một cách tốt để làm điều này. Nếu bạn nhận được tiền như một đền bù cho sự tốt lành của bạn, bạn giảm giá trị tốt đẹp của bạn. Người Nhật thích làm những điều không mong đợi bất kỳ bồi thường.

Nhật Bản không phải là quốc gia duy nhất mà từ chối lời khuyên. Trung Quốc và một số nước châu Á khác cũng đã thừa hưởng nền văn hóa tương tự, trong khi các nước khác không có thói quen nhận lời khuyên vì mức lương của người lao động là khá cao hoặc lệ phí đã được bao gồm trong tổng số.

Tại sao không phải là người Nhật Bản có được lời khuyên?

Niềm tự hào, sự tôn trọng, giáo dục và đạo đức

Một trong những đặc điểm của văn hóa Nhật Bản là một lòng trung thành rất mạnh để sử dụng lao động, cũng như một niềm tự hào trong việc làm và công việc nói chung. Từ quan điểm này, bùng phát làm xói mòn những nỗ lực của chủ nhân, và khi làm như vậy, làm cho không xứng đáng cả trường hợp các nhân viên chờ đợi.

Họ rất tự hào về điều này, chủ yếu vì lý do đơn giản. “Các dịch vụ mà bạn yêu cầu đã bị buộc tội đúng, vậy tại sao phải trả nhiều hơn? “Họ xem nó như là một hình thức xúc phạm, vì vậy hãy cẩn thận không để làm điều này!

Bên cạnh đó, ngay cả khi bạn đấm, nhà cung cấp dịch vụ sẽ không chấp nhận tiền của bạn, và sẽ trả lại số tiền thêm đúng cách, cho giáo dục và đạo đức. Bạn sẽ hiếm khi thấy ai đó chấp nhận một mẹo đằng kia, nhưng nó là tốt hơn không chấp nhận rủi ro đó, hãy để một mình cố gắng để mũi.

Tại sao không phải là người Nhật Bản có được lời khuyên?

Nếu không có thói quen để lại tiền trong tay

Hầu hết các nhà hàng Nhật Bản yêu cầu khách hàng trả tiền cho bữa ăn của họ tại quầy phía trước, chứ không phải để lại tiền với người phục vụ hoặc phục vụ bàn. Kiểu này nên sự bất lợi cơ hội của một bồi bàn nhận được một mẹo.

Tất nhiên, lý do chính của việc này là vệ sinh. Thông thường trong thủ quỹ bạn không cung cấp tiền trực tiếp cho người đó, số tiền được đặt trong một container để tránh tiếp xúc giữa khách hàng và người thu ngân. Mọi thứ trong trật tự để làm hài lòng khách hàng.

Rời tiền trong một ly hoặc trên bàn sẽ chỉ gây bối rối và gây ra một tiếp viên để chạy sau khi bạn ở giữa đường để trao lại số tiền bạn quên. Số tiền này có thể sẽ rơi vào tay của cảnh sát nếu ông không tìm thấy bạn.

Tại sao không phải là người Nhật Bản có được lời khuyên?

Làm thế nào để cảm ơn một ai đó mà không có một mũi?

Kể từ khi hầu hết mọi người ở Nhật Bản không nhận được lời khuyên, làm thế nào bạn có thể cảm ơn họ vì một dịch vụ? Có một số cách để nói lời cảm ơn bằng lời nói hoặc hành động:

Nói lời cảm ơn, arigatou (ありがとう) - Cách tốt nhất để cảm ơn bản thân trong những tình huống này là nói một lời cảm ơn đơn giản! Ở Nhật Bản, lời cảm ơn có ý nghĩa lớn hơn nhiều, bạn sẽ cảm ơn và nói rằng bạn thích dịch vụ được cung cấp, đôi khi chỉ cần một cái gật đầu cũng xứng đáng.

Khen ngợi dịch vụ được cung cấp - Đối với người Nhật, không có gì sẽ tốt hơn vì được đánh giá cao cho công việc của mình. Đây cũng là vấn đề danh dự, như trong trường hợp của ramen, nơi làm ồn trong khi ăn có nghĩa là bạn giống như món ăn. Vì vậy, ngoài việc nói cảm ơn bạn, nhớ để ca ngợi các dịch vụ được cung cấp và cũng nói như thế nào hài lòng bạn đã!

Chân thành - Đây là một trong những điểm quan trọng nhất, người Nhật thích sự chân thành, vì vậy cũng phải chân thành. Đừng nói điều gì đó không đúng sự thật, vì nếu bạn nói sự thật anh ấy sẽ cố gắng cải thiện và không lo lắng, nhà cung cấp sẽ không bị xúc phạm mà còn biết ơn. Vì vậy, hãy luôn chân thành!

Những món quà - Nếu người ấy đã làm được nhiều điều cho bạn, chắc chắn họ có thể nhận một món quà nào đó. Bất kỳ món quà nào ở Nhật đều phải được tặng trong phong bì hoặc gói. Thường thì người đó sẽ cảm ơn bạn và chỉ mở nó ở nhà.

Tiền trong Envelope - Nếu bạn khăng khăng muốn để lại tiền với ai đó, đừng đưa trực tiếp cho họ. Nếu bạn đang ở trong một khách sạn hoặc nhà hàng, hãy để phong bì trên bàn khi bạn rời đi. Tuy nhiên, đây là một hành động khá cường điệu.

Tại sao không phải là người Nhật Bản có được lời khuyên?

Tôi có thể đưa ra một sự thay đổi đầu ở Nhật Bản?

Tại Brazil người ta thường không nhận một xu từ mua 1,99. Nếu điều này xảy ra ở Nhật Bản và bạn rời khỏi cửa hàng mà không nhận được một sự thay đổi từ một xu, người phụ nữ sẽ chạy sau khi bạn để cung cấp xu đó.

Đúng vậy, tại các thị trường và cửa hang tiện lợi, Họ sẽ cung cấp cho bạn lên đến một yên measly để đổi lấy. Nếu bạn không muốn mang theo hàng chục đồng xu, bạn có thể để chúng trong thùng quyên góp mà bạn thường có ở một số cơ sở.

Nó không phải là bất thường để làm tròn số tiền cho một chuyến đi taxi. Đôi khi cuộc đua là 2600 yên, bạn có thể cho 3000 và nói với người lái xe taxi để có được sự thay đổi. Họ có thể ngần ngại, nhưng nói chung họ sẽ chấp nhận nó, đặc biệt là nếu bạn đã thực hành lý.

Tại sao không phải là người Nhật Bản có được lời khuyên?

Kokorozuke - gần nhất để Lời khuyên

Trái ngược với niềm tin phổ biến, có những thời điểm và nơi bùng phát được thực hiện. Nói chung, một mẹo, được gọi là kokorozuke [心付け], được cung cấp trước khi dịch vụ này được thực hiện. Nóđược mô tả như là một phần của một trong những nghi thức chào hỏi.

Thông thường, nhưng không phải lúc nào, Kokorozuke tiền được phân phối trong một phong bì nhỏ; không phải trong những phong bì cầu kỳ thường thấy trong đám cưới, đám tang. Kokorozuke phong bì rất đơn giản và thường nhỏ.

Các kokorozuke rằng hầu hết mọi người biết đến là một trong những sử dụng trong ryokans hoặc sang trọng onsens. Này được trao cho nakai-san (中居), hiển thị phòng của bạn. Người đó sẽ chịu trách nhiệm cho một hoặc nhiều phòng và nhiệm vụ của họ là sắp xếp và cất giữđồđạc trong thời gian lưu trú.

Thông thường, người này cho thấy phòng của mình, sắp xếp các bữa ăn, dọn dẹp mọi thứ sau bữa ăn và sắp xếp các bộ đồ giường. Thường thì lượng cung cấp trong phong bì là 1000 yên. Nhắc lại rằng nó là bất thường để tiền mặt trực tiếp.

Một kokorozuke chung là trong cuộc chạy đua cho đám cưới. Kokorozuke thường được trao cho một số người tham gia sản xuất sự kiện. Đây không phải là số tiền mà khách mời trong đám cưới yêu cầu, điều này rất phổ biến ở Nhật Bản.

Nó cũng phổ biến để cung cấp tiền trong một phong bì nếu một nhóm lớn đang học tại một nhà hàng hoặc quán bar. Nó cũng phổ biến để cung cấp tiền trong phong bì cho đội loại bỏ trước khi ăn trưa, như thể nó là tiền ăn trưa.

Tại sao không phải là người Nhật Bản có được lời khuyên?

Tình huống mà lời khuyên có thể nghiêng ở Nhật Bản

Hãy nhớ rằng ngay cả khi tiền trong phong bì chấp nhận, nó còn xa mới cần thiết hoặc mong đợi. Một số hướng dẫn và các nhóm làm chuyến du ngoạn, đôi khi có thể chấp nhận lời khuyên, chủ yếu là nếu nhóm là người nước ngoài.

Một số hướng dẫn sử dụng cho người nước ngoài và không có ảnh hưởng của văn hóa Nhật Bản. Điều tương tự cũng có thể xảy ra nếu bạn được phục vụ bởi một người Nhật ở một nước khác, đôi khi anh ta không làm theo phong tục tương tự như Nhật Bản.

Điều đáng ghi nhớ rằng Nhật Bản đang ngày càng Tây hóa, vì vậy một số không nhớ chấp nhận lời khuyên. Tuy nhiên, hãy nhớ rằng người Nhật không thích chấp nhận lời khuyên. Tránh điều này, ngay cả khi bạn cảm thấy muốn thưởng cho nó. Điều này sẽ giúp cả 2 không bị xấu hổ.

Compartilhe com seus Amigos!