Ich denke, alle wissen, dass Spiele von Region zu Region Veränderungen erleben. In Japan können die ursprünglichen Namen von Charakteren und Orten völlig anders sein als in der bekannten US-Version. In diesem Artikel sprechen wir über die Namen der Nintendo-Charaktere auf Japanisch.

Die Idee für diesen Artikel entstand, als ich das Video meines Freundes Rodrigo Coelho sah, der einen Kanal über Nintendo auf YouTube hat. Falls ihr das Video sehen wollt, lasse ich es unten, er ist ein super Typ!

Was bedeutet der Name „Nintendo“?

Auf Japanisch schreibt man „Nintendo“ mit den folgenden Ideogrammen [任天堂], die wörtlich übersetzt werden können als „Sein Schicksal in die Hände des Himmels oder des Paradieses legen„.

Das passiert, weil das Ideogramm [天] Himmel und Paradies bedeutet, während [堂] Schrein oder Tempel bedeutet; zusammen vermitteln [天堂] ein vollständiges Gefühl von Paradies. Das erste Ideogramm [任] hingegen vermittelt die Idee von Verantwortung und Pflicht und bildet das Wort makaseru [任せる], was bedeutet, ich lasse es in deinen Händen oder überlasse etwas jemandem zum Erledigen.

Einige behaupten, der Name Nintendo wurde aufgrund des Sprichworts Unwoten’nimakaseru [運を天に任せる] gewählt, was bedeutet, das Glück dem Himmel zu überlassen oder das Schicksal zu akzeptieren, das einem auferlegt wurde.

Andere behaupten, das Kanji [任] wurde aufgrund von Hanafuda gewählt, das anfangs von Mafiosos gespielt wurde. Wörter wie Verantwortung sind Teil der Ideale der Yakuza. Ganz zu schweigen davon, dass das Wort Paradies alles mit den Drucken des Hanafuda-Spiels zu tun hat, das den Ursprung von Nintendo bildete.

Nome dos personagens da Nintendo em Japonês - Mario e Smash
Nintendo Switch in den Händen 2017!

Namen der Nintendo-Spiele auf Japanisch

Auch die Namen der Nintendo-Spiele werden oft geändert. Zum Beispiel wird The Legend of Zelda auf Japanisch zu Zeruda no Densetsu [ゼルダの伝説]. Das klassische Pokemon heißt in Japan Pocket Monster [ポケットモンスター] oder wörtlich Pocket Monster.

Der World of Light, der Story-Modus von Super Smash Bros Ultimate, heißt in der japanischen Sprache Tomoshibi no Hoshi (灯火の星), was, wenn man es rückwärts mit der chinesischen Lesart schreibt, der Name des Kirby-Spiels auf Japanisch wird: Hoshi no kaabyi [星のカービィ].

Nome dos personagens da Nintendo no Japão em Japonês

Die Konsolen NES und SNES heißen in Japan Famikon [ファミコン], eine Abkürzung für Family Computer oder Super Family Computer. Die Namen der Charaktere aus den Zelda- und Metroid-Reihen sind meist nur eine Transliteration des Englischen.

In den meisten Fällen werden die japanischen Namen als Transliteration des Englischen in Katakana geschrieben, aber es gibt Ausnahmen. Franchises wie Fire Emblem, Mother und andere Charaktere, die in Smash Bros auftauchen, werden im Artikel aufgelistet.

Wir haben einen Artikel geschrieben, der über die Namen der Pokemons auf Japanisch spricht. Wenn du ihn lesen möchtest, klicke einfach hier.

Namen der Nintendo-Charaktere auf Japanisch – SUPER MARIO

Falls du dich an die Namen der amerikanischen Charaktere in der Liste nicht erinnerst, schau einfach das Video von Rodrigo Coelho am Anfang des Artikels.

Responsiv-Tabelle: Mit dem Finger nach links scrollen >>
JapanischRomanisierungAmerikanisch
ルイージRuījiLuigi
チコChikoLuma
マリオMarioMario
バトラーBatorāPolari
ピーチ姫Pīchi HimePrincess Peach
マンタロウMantarōRay
ロゼッタRozettaRosalina
ボムテレサBomu TeresaBomb Boo
ジュゲムJugemuLakitu
キラーKirāBullet Bill
ポイハナPoihanaCataquack
プクプクPukupukuCheep Cheep
タコボーTakobōElectrogoomba
アナゴンAnagonGringill
カメックKamekkuKamek
ノコノコNokonokoKoopa Troopa
パタパタPata-pataKoopa Paratroopa
クワカブトKuwakabutoMandibug
ミニメカクッパMini Meka KuppaMecha-Bowser
パックンフラワーPakkun FurawāPiranha Plant
トゲトゲパックンTogetoge PakkunPiranha Plant
ココサンボKoko SanboPokey
カボクリボーKabo KuribōPumpkinhead Goomba
ドッスンDossunThwomp
トゲベーゴマンToge BēgomanTopman
オニマスドンOnimasudonTox Box
砂風くんSuna Kaze-kunTweester
ウニゾーUnizōUrchin
ハナチャンHana-chanWiggler
カチコチキングKachikochi KingBaron Brrr
ポルタPorutaBouldergeist
クッパKuppaBowser
クッパJr.Kuppa Jr.Bowser Jr.
クワカブトキングKuwakabuto KinguBugaboom

Namen der Nintendo-Charaktere – Super SMASH BROS auf Japanisch

Nichts ist besser, als die Namen der Charaktere von Super Smash Bros zu nutzen, um die Unterschiede der Namen der Nintendo-Charaktere auf Japanisch zu sehen.

Responsiv-Tabelle: Mit dem Finger nach links scrollen >>
AmerikanischJapanischRomanisierung
Marioマリオmario
Donkey Kongドンキーコングdonkiikongu
Linkリンクrinku
Samusサムスsamusu
Yoshiヨッシーyosshii
Kirbyカービィkaabixi
Foxフォックスfokkusu
Pikachuピカチュウpikachuu
Luigiルイージruiiji
Nessネスnesu
Captain Falconキャプテン・ファルコンkyaputen・farukon
Jigglypuffプリンpurin
Peachピーチpiichi
Bowserクッパkuppa
Ice Climbersアイスクライマーaisukuraimaa
Sheikシークshiiku
Zeldaゼルダzeruda
Dr. Marioドクターマリオdokutaa mario
Pichuピチューpichuu
Falcoファルコfaruko
Marthマルスmarusu
Young Linkこどもリンクkodomo rinku
Ganondorfガノンドロフganondorofu
Mewtwoミュウツーmyuutsuu
Mr. Game & WatchMr.ゲームウォッチgeemuwocchi
Meta Knightメタナイトmeta naito
Pitピットpitto
Zero Suit Samusゼロスーツサムスzero suutsu samusu
Warioワリオwario
Snakeスネークsuneeku
Ikeアイクaiku
Diddy Kongディディーコングdidiikongu
Lucasリュカryuka
Sonicソニックsonikku
King Dededeデデデdedede
Olimarピクミンオリマーpikuminorimaa
Lucarioルカリオrukario
R.O.B.ロボットrobotto
Toon Linkトゥーンリンクtuunrinku
Wolfウルフurufu
Villagerむらびとmurabito
Mega Manロックマンrokkuman
Wii Fit TrainerWiiFitトレーナーWiifit toreenaa
Rosalina & Lumaロゼッタチコrozettachiko
Little Macリトル・マックritoru makku
Greninjaゲッコウガgekkouga
Palutenaパルテナparutena
Robinルフレrufure
Shulkシュルクshuruku
Bowser Jr.クッパkuppa Jr.
Duck Huntダックハントdakkuhanto
Corrinカムイkamui
Inklingインクリングinkuringu
Ridleyリドリーridorii
King K. Roolキングクルールkingukuruuru
Isabelleしずえshizue
Incineroarガオガエンgaogaen

Was haltet ihr von den Namen der Nintendo-Charaktere auf Japanisch? Habt ihr solche radikalen Veränderungen erwartet? Ich hoffe, der Artikel hat euch gefallen. Wenn er euch gefallen hat, teilt ihn und hinterlasst eure Kommentare.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experte für asiatische Kultur mit über 10 Jahren Erfahrung, mit Fokus auf Japan, Korea, Anime und Gaming. Autodidaktischer Autor und Reisender, der sich dem Unterrichten von Japanisch, dem Teilen von Reisetipps und der Erforschung tiefgründiger, faszinierender Besonderheiten widmet.

Entdecke mehr von Suki Desu

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen