Kokuji - Kanji von Japanisch erfunden

Nihongo

Pela Kevin

Acho que a maioria aqui sabe que os Kanji (ideogramas) que os japoneses usam no seu idioma, surgiram da China. Mas existem alguns Kanji que foram inventados pelos japoneses, eles se chamam Kokuji (国字) que pode ser literalmente traduzido como nationale Zeichen. Nesse artigo vamos um pouco desses kanji japoneses.

Die Kokuji werden durch die Kombination vorhandener Komponenten (Radikale) erstellt. Es ist nicht genau bekannt, wie viele Kokuji es gibt, da im Laufe der Geschichte Japans jeder ein Ideogramm erstellen konnte und viele nicht mehr verwendet werden. Man glaubt, dass es mehr als 400 Kokuji gibt, aber die meisten davon werden selten verwendet.

Kokuji – Ideogramme oder Kanjis aus Japan

Obwohl nationale Kanji keine direkte Verbindung zur chinesischen Sprache haben, lesen einige aufgrund ihrer Radikalität oder der Kombination und Ähnlichkeit mit anderen Kanji EIN. Unten finden Sie eine Liste der am häufigsten verwendeten Kokuji:

Responsive Tabelle: Rolle die Tabelle mit dem Finger zur Seite >>
KanjiOnKunBedeutung
ドウはたら.くJob
--こむ、こめるüberfüllt, mischen, nach Volumen
サクしぼるDrücken Sie, Entsafter
--とうげBerggipfel, Gebirgspass, Höhepunkt, Kamm
--はた、はたけBauernhof, Feld, Garten
--もんめMonme (3,75 g) Altes Gewichtsmaß
--わくRahmen, Spule, Zylinder
ヘイ--Zaun, Mauer
セン--Drüse
--さかきÁrbol sakaki (Baum)
つじKreuzung, Ecke, Kreuzung, Straße
にお.う, にお.い, にお.わせるduftend, Geruch (im Verb verwendet Niou)
しつ.ける, しつけBildung, Schöpfung, Ausbildung

Während viele wissen, dass Japan viele Ideogramme aus China importierte, nahm China tatsächlich auch eine japanische Sprache Kokuji und importierte sie ins Chinesische. Zum Beispiel importierten sie das Ideogramm 腺 (Glándula).

Kokuji ist nichts Neues. Die ersten Berichte über ein in Japan erstelltes Ideogramm waren vor dem Jahr 759 n. Chr. In der Zwischenzeit wurde der neueste Kokuji während der Ära Meiji erstellt.

Leider werden wir so bald kein neues Kokuji sehen. Das Kanji verliert immer mehr seinen Platz gegenüber dem Hiragana und Katakana, obwohl es super notwendig ist. Viele Worte, die Kanji verwendeten, einschließlich des Kokuji, werden jetzt mit Kana geschrieben.

Ich möchte noch mehr Kokuji zeigen, obwohl ihre Verwendung ungewöhnlich ist. Ich werde unten eine Tabelle mit ein paar weiteren Kanji hinterlassen. Denken Sie daran, dass die Kanji in der folgenden Tabelle wahrscheinlich ungewöhnlich sind und häufiger geschrieben werden.

Responsive Tabelle: Rolle die Tabelle mit dem Finger zur Seite >>
KanjiAUFKUNBedeutung
もくHolzarbeiter, Zimmermann, Schnitzer
あくつniedriges Land
はなしKonversation
トン Tonnage
いかのぼり、 たこpipa
こがらしwinterlicher Wind
また; ばたLeiste, Oberschenkel
麿 まろich du
センチ、 センチメートルZentimeter

Wir stellen fest, dass Kokuji zum Schreiben von Wörtern ausländischer Herkunft verwendet wird, die derzeit mit Katakana geschrieben werden.

Es gibt Tausende anderer Kanji, die Kokuji sind, die wir in der obigen Tabelle nicht erwähnt haben. Wir werden sie nicht untersuchen, da ihre Verwendung selten ist.

Kokkun – verschiedene Bedeutungen

Neben Kokuji gibt es Kokkun (国訓). Diese Ideogramme namens Kokkun sind chinesische Ideogramme, aber sie haben in Japan eine andere Bedeutung. Es gibt viele solche Ideogramme. Einige davon sind in der folgenden Tabelle aufgeführt:

Ideogramm.japanischChinesisch
lesenBedeutungPinyinBedeutung
FujiGlyzinienTengRohrstock und Weinstock
okioffener Ozean, offenes MeerChongFluss Moll waschen
椿tsubakiKamelie, VeranstaltungChunToona
AyuAyu (Fisch)NianWels (normalerweise 鯰 geschrieben)

Die Ideogramme haben viele Änderungen erfahren, als sie nach Japan importiert wurden. Nicht nur in ihrer Bedeutung, sondern auch in ihrer Aussprache. Dies ist einer der Hauptgründe für viele Lesungen in einem Kanji. Ich hoffe dir hat der Artikel gefallen.

Dieser Artikel wurde in der japanischen Woche geschrieben! Nutzen Sie die Gelegenheit und sehen Sie sich Videolektionen zum Japanischlernen an, indem Sie auf das Bild unten klicken:

Informationen über Anime: Vinland Saga