대부분 여기 있는 사람들은 일본어에서 일본인이 사용하는 한자(이데오그램)가 중국에서 유래했다는 것을 알고 있다고 생각합니다. 하지만 일본인이 발명한 한자도 몇 개 있습니다. 이들은 Kokuji (国字)라고 불리며, 문자 그대로 국가 문자로 번역될 수 있습니다. 이 기사에서는 일본의 이러한 한자에 대해 조금 알아보겠습니다.
Kokuji는 기존의 구성 요소(부수)를 조합하여 만들어집니다. Kokuji가 몇 개나 존재하는지는 정확히 알 수 없는데, 일본 역사 동안 누구나 이데오그램을 만들 수 있었고, 많은 이들이 사용되지 않게 되었습니다. 400개 이상의 Kokuji가 존재하는 것으로 추정되지만, 그 중 대부분은 드물게 사용됩니다.
Kokuji – 일본의 이데오그램 또는 한자
국가 한자가 중국어와 직접적인 연관이 없지만, 일부는 그 부수 때문에 ON 독음이 있거나 다른 한자와의 조합 및 유사성으로 인해 ON 독음이 있습니다. 아래는 가장 일반적이고 사용되는 Kokuji 목록입니다:
반응형 표: 손가락으로 표를 옆으로 스크롤하세요 >>
| 한자 | 온 | 쿤 | 의미 |
|---|---|---|---|
| 働 | 도우 | 하타라.쿠 | 일 |
| 込 | — | 코무、코메루 | 혼잡한, 섞다, 양 |
| 搾 | 사쿠 | 시보루 | 짜다, 짜는 기계 |
| 峠 | — | 토게 | 산의 정점, 산의 통과, 클라이맥스, 정상 |
| 畑 | — | 하타、하타케 | 농장, 밭, 정원 |
| 匁 | — | 몬메 | 몬메(3.75g) 고대의 무게 단위 |
| 枠 | — | 와쿠 | 틀, 구조, 릴, 실린더 |
| 塀 | 헤이 | — | 울타리, 벽, 담 |
| 腺 | 센 | — | 샘 |
| 榊 | — | 사카키 | 사카키 나무 (나무) |
| 辻 | 츠지 | 교차로, 모퉁이, 갈림길, 거리 | |
| 匂 | 니오.우, 니오.이, 니오.와세루 | 향기로운, 냄새(동사 니오우에서 사용됨) | |
| 躾 | 시츠.케루, 시츠케 | 훈련, 양육, 교육 |
많은 사람들이 일본이 중국에서 많은 이데오그램을 수입했다는 것을 알고 있지만, 사실 중국도 일본어에서 몇 개의 Kokuji를 가져와 중국어로 수입했습니다. 예를 들어, 그들은 이데오그램 腺(샘)을 수입했습니다.
Kokuji는 최근의 것이 아닙니다. 일본에서 만들어진 이데오그램에 대한 최초의 기록은 759년 이전입니다. 그동안 가장 최근의 Kokuji는 메이지 시대에 만들어졌습니다.
안타깝게도 우리는 가까운 시일 내에 새로운 Kokuji를 보지 못할 것입니다. 한자는 히라가나와 가타카나에 점점 더 자리를 잃고 있으며, 이는 매우 필요합니다. 한자를 사용하던 여러 단어, 심지어 Kokuji도 이제는 가나로 쓰입니다.
저는 사용이 드문 Kokuji를 몇 개 더 보여주고 싶습니다. 아래에 몇 개의 한자를 포함한 표를 남기겠습니다. 아래 표의 한자는 아마 드물고 더 일반적인 방식으로 쓰일 것입니다.
반응형 표: 손가락으로 표를 옆으로 스크롤하세요 >>
| 한자 | 온 | 쿤 | 의미 |
| 杢 | 모쿠 | 목공, 목수, 조각가 | |
| 圷 | 아쿠츠 | 저지대 | |
| 噺 | 하나시 | 대화 | |
| 噸 | 톤 | 톤수 | |
| 凧 | 이카노보리、타코 | 연 | |
| 凩 | 코가라시 | 겨울 바람 | |
| 俣 | 마타; 바타 | 사타구, 허벅지 | |
| 麿 | 마로 | 나, 너 | |
| 糎 | 센치, 센티미터 | 센티미터 |
Kokuji를 사용하여 외래어를 쓰는 경우가 있음을 알 수 있으며, 현재는 가타카나로 쓰입니다.
우리가 위의 표에서 언급하지 않은 Kokuji가 수천 개 더 있으며, 그들의 사용이 드물기 때문에 우리는 그들을 살펴보지 않을 것입니다.
Kokkun – 다른 의미
Kokuji 외에도 Kokkun (国訓)이 있습니다. Kokkun이라고 불리는 이러한 이데오그램은 중국의 이데오그램이지만 일본에서 다른 의미를 가집니다. 이러한 이데오그램이 많이 있습니다. 그 중 일부는 아래 표에 나와 있습니다:
| 이데오그램. | 일본어 | 중국어 | ||
|---|---|---|---|---|
| 읽기 | 의미 | 병음 | 의미 | |
| 藤 | 후지 | 등나무 | 텅 | 대나무, 포도나무 |
| 沖 | 오키 | 넓은 바다, 개방된 바다 | 충 | 세척, 작은 강 |
| 椿 | 츠바키 | 동백꽃, 사건 | 춘 | 투나 |
| 鮎 | 아유 | 아유(물고기) | 니안 | 메기(일반적으로 鯰로 씀) |
이데오그램은 일본으로 수입될 때 많은 변화를 겪었습니다. 의미뿐만 아니라 발음에서도 변화가 있었습니다. 이것이 한자에 여러 가지 읽기가 존재하는 큰 이유 중 하나입니다. 이 기사가 마음에 드셨기를 바랍니다.
이 기사는 일본어 주간에 작성되었습니다! 기회를 활용하여 아래 이미지를 클릭하여 일본어 공부에 대한 비디오 강의를 시청하세요:


댓글 남기기