Inkan [印鑑] oder Hanko [判子] sind Stempel (oder Siegel), die von den Japanern verwendet werden und denselben Wert wie Unterschriften haben. In diesem Artikel schauen wir uns einige Kuriositäten über diese Signierstempel und japanischen Stempel an.

Die Inkan oder Hanko werden in Situationen wie der Beantragung von Dokumenten bei der Stadtverwaltung, Eröffnung eines Bankkontos, Korrespondenz und anderem verwendet. Sowohl große Konzerne, Unternehmen als auch einzelne Personen und Familien können ein Inkan besitzen.

Genauso wie Brasilianer ihre Unterschriften in Notariaten registrieren müssen, um die Echtheit zu bestätigen, müssen Inkan registriert und von der Regierung in der Stadtverwaltung beglaubigt werden, bevor sie als Unterschrift verwendet werden.

Lesen Sie auch:

Was bedeuten Inkan und Hanko?

Der Inkan [印鑑] ist eine persönliche Unterschrift in Form eines Stempels. Diese Unterschrift erhält auch ein Dokument namens „inkan shomeisho“ [印鑑証明書], eine Bescheinigung, dass dieser Stempel oder dieses Siegel Ihre Unterschrift ist.

Diese Stempel werden üblicherweise aus Stein oder Holz zylindrisch gefertigt und tragen an der oberen Basis ostasiatische Zeichen, die sowohl Kanji als auch Zeichnungen sein können (meist in der Kunst verwendet), und sie werden typischerweise mit roter Tinte verwendet.

Einige Signierstempel können aus Elfenbein, Marmor oder Bambus hergestellt sein; manche können bis zu Millionen Yen kosten. Die Hanko gelten als günstigere Versionen und bestehen üblicherweise aus Kunststoff.

Hanko – Selo billig

Während Inkan einen Stempel oder Siegel bedeutet, gibt es auch das Hanko [判子], das Siegel bedeutet. Der Unterschied zwischen Inkan und Hanko besteht darin, dass das Hanko tendenziell einfacher ist; einige sind sogar aus Gummi gefertigt, um sie an einem Stift zu befestigen.

Sie sind außerdem in der Regel billiger und können mit vorgefertigten Namen gefunden werden, sogar in 100-Yen-Läden (Hyakuen). Die Leute verwenden sie, um kleinere Verträge zu unterschreiben und Lieferungen anzunehmen. Und sie können als „mitome-in“ kategorisiert werden.

Beide Bezeichnungen können dasselbe bedeuten, aber in der Regel wird Hanko nicht so offiziell verwendet. Meines Erachtens besteht der Unterschied hauptsächlich zwischen Siegel und Stempel, obwohl Siegel in Brasilien etwas anderes bedeutet. Die Stempelhersteller werden Hankoya genannt.

Andere Namen für das japanische Siegel

Neben den Namen Inkan und Hanko gibt es weitere Begriffe, die für Stempel und Siegel japanischer Namen verwendet werden. Unten finden Sie einige dieser Bezeichnungen und ihre Bedeutungen:

  • insho [印章] – Rechtsname;
  • shirushi [印] – bedeutet Marke; Emblem; Symbol;
  • han [判] – bedeutet Siegel; Stempel; Unterschrift;
  • shirushiban [印鑑] – Stempel; Siegel;

Wie in der obigen Liste erwähnt, gibt es eine rechtlich korrekte Form, die in öffentlichen Behörden verwendet wird. Sie erhält diesen juristischen Namen, weil sie auf dem Shuniku [朱肉] aufgelegt wird, um wie ein Siegel auf dem Papier oder Dokument gestempelt zu werden.

Weitere Namen in der Liste sind nur Abkürzungen und Ideogramme mit bestimmter Bedeutung, die in bestimmten Situationen selten verwendet werden können.

Stutanpu – Abdrucke auf Stempeln

Obwohl dies nichts mit dem Artikel zu tun hat, können wir das Wort Sutanpu [スタンプ] erwähnen, das sich auf Stempel an Bahnhöfen bezieht. Die hübschen Stempel, die man auch an Touristenorten findet, dienen als Besuchsregistrierung.

Wenn Sie nach Japan reisen, nehmen Sie ein leeres Notizbuch mit, um alle Orte zu stempeln, die Sie besucht haben. Falls Sie mehr über diese Stempel erfahren möchten.

Lesen Sie auch: Sutanpu – Touristische Stempel und Bahnhofs-Stempel in Japan

Inkan e Hanko - Carimbo ou selo Japonês que serve como assinatura

Ursprung von Inkan und Hanko

Die Inkan entstanden vor etwa 5.000 Jahren in der Region Mesopotamien, mit Gravuren an der seitlichen Fläche. So wurde das Material über die Oberfläche von Ton gerollt, um die Muster des Stempels zu erhalten.

Nur die Gelehrten der damaligen Zeit besaßen den Inkan, der an einem Halsband mit einer Schnur getragen wurde und als notwendiges Alltagsaccessoire galt. Jeder besaß einen Inkan mit eigenartigen Gravuren, hergestellt aus wertvollen Steinen.

Später verbreitete sich der Inkan in die Welt. Im Osten kam er über China nach Japan. Im Westen durchquerte er Griechenland, Ägypten, Rom und erreichte Europa, wo die Praxis der Verwendung des Inkan im Laufe der Geschichte nicht erhalten blieb. Leider trat diese Praxis Brasilien nicht zu.

Früher in Japan wurde der Inkan nur vom Kaiser und seinen vertrauenswürdigsten Beamten verwendet, um offizielle Dokumente mit dem Symbol der kaiserlichen Autorität zu verifizieren.

Ab Mitte der Heian- und Kamakura-Perioden wurde der Inkan in der Bevölkerung üblich, und in der Meiji-Ära wurde er durch Gesetzgebung zu einem gängigen Gegenstand des Gebrauchs, der bei der Stadtverwaltung jeder Stadt registriert werden musste (inkan shomeisho) [印鑑証明書].

Inkan e Hanko - Carimbo ou selo Japonês que serve como assinatura

Typen von Inkan und Hanko

Die Inkan und hanko werden je nach Verwendung getrennt. Unten sehen Sie die Funktionen dieser Stempel:

Mitome-in [認印] – wird für alltägliche Aufgaben zu Hause und im Büro verwendet, wie z. B. Unterschriften bei Paketlieferungen, Briefen und Dokumenten. Es kann ein Hanko verwendet werden. (Bald sprechen wir darüber…)

Ginko-in [銀行印] – Dieser Stempel wird zum Eröffnen eines Bankkontos verwendet. Um große Geldbeträge abzuheben oder Ihr Konto zu schließen. Sie können andere Arten von Inkan verwenden, um Ihr Bankkonto zu eröffnen, aber viele Menschen trennen die Inkan aus Sicherheitsgründen.

Jitsuin [実印] – Der Stempel, der bei der Stadtverwaltung registriert wird. Dieser Stempel ist der wichtigste, weil er in allen Transaktionen verwendet wird, die offizielle Dokumente erfordern, wie Kauf und Verkauf von Immobilien, Auto-Kauf/Verkauf, Verträge, etc.

Inkan e Hanko - Carimbo ou selo Japonês que serve como assinatura

Fragen zu Inkan und Hanko

Im Folgenden beantworten wir einige häufige Fragen zu diesen japanischen Signierstempeln:

Wer lebt in Japan, braucht einen Inkan/Hanko?

Für das Überleben ist kein Inkan erforderlich. Man kann vieles tun, sogar in einigen Einrichtungen Bankkonten eröffnen, auch ohne Siegel. Wenn jemand Sie um das Siegel bittet und Sie keins haben, sagen Sie einfach, dass normalerweise eine einfache Unterschrift ausreicht.

Wenn Sie in Japan wohnen, kostet es nicht viel, ein Siegel zu besitzen. Es spart Ihnen Zeit und vermeidet Probleme.

Und wenn jemand meinen Inkan stiehlt und ihn benutzt?

Darüber würde ich mir wirklich keine Sorgen machen, denn wenn ein Dokument wichtig genug ist, um das Siegel zu benötigen, verlangen sie Identifizierung, Adresse usw. Ganz zu schweigen davon, dass Japan ein extrem sicheres Land ist.

Der Inkan und Hanko sind ein großer Teil der japanischen Kultur und vermutlich eine Praxis von Jahrhunderten, wenn nicht Jahrtausenden. Wenn Sie in Japan sind, verhalten Sie sich wie die Japaner und besorgen Sie sich Ihren Inkan oder das günstigere Hanko.

Was ist Shuniku und Nurishuniku?

Shuniku [朱肉] ist rote, dickflüssige Tinte, die für Signierstempel verwendet wird; sie kann sich auch auf Tintenpolster beziehen. Shuniku ist eine Mischung aus raffiniertem Rizinusöl, Kiefernharz, weißem Wachs, washi ( japanisches Papier) und weiteren Materialien, die die rote Farbe erzeugen.

Diese Tintepolster, die zum Stempeln der Siegel verwendet werden, waren ursprünglich schwarz und kamen aus China; im Laufe der Zeit wurde Rot zur Standardfarbe. Rot wird verwendet, weil es als glücklich gilt, ähnlich den Torii-Toren der Schreine.

Lesen Sie auch:Bedeutung von Torii – Die 5 größten Torbögen Japans

Nurishuniku ist eine Premium-Version der Tinte und des Polsters, die normalerweise in einer runden Dose kommt und eine cremigere Konsistenz hat, hergestellt aus natürlichem, ungiftigem Material. Sie hat einen stärkeren, intensiveren Glanz und Farbe und verliert über die Zeit nicht an Farbe.

Obwohl sie deutlich sichtbarer ist, hat sie den Nachteil, dass sie länger trocknet. Normalerweise befinden sich die Stempelpads in einem Etui, das zur Aufbewahrung des Inkan dient, oder es kann sich auch um ein externes Pad handeln.

Inkan e Hanko - Assinatura com Selo e Carimbo Japonês

Wie macht man seinen Inkan?

Zunächst müssen Sie einen Ort finden, der Inkan herstellt. Wählen Sie das Material wie Holz, Marmor, Elfenbein, Metall und vieles mehr. Und wählen Sie die Größe Ihres Inkan. Unten finden Sie eine Liste gängiger Größen:

Jitsu-inWeiblich: 13,5 Millimeter oder 15 mm
Männlich: 16,5 Millimeter oder 18 Millimeter
Ginko-inWeiblich: 12 mm oder 13,5 Millimeter
Männlich: 13,5 Millimeter oder 15 Millimeter
Mitome-in10,5 Millimeter Normal
12,0 Millimeter Spezial

Entscheiden Sie, was auf dem Inkan stehen soll

Sie können bis zu 6 Zeichen auf Ihrem Inkan haben. Sie können Ihren Vor- oder Nachnamen, Familiennamen oder eine Organisation eingravieren lassen. Sie können Kanji, Katakana und Hiragana verwenden. An einigen Orten ist auch eine Personalisierung möglich.

Wer darf registrieren?

Jede Person über 15 Jahre, die Einwohner der Stadt ist, in der sich das Rathaus befindet. Allerdings kann man nur ein Siegel registrieren.

Inkan e Hanko - Carimbo oder Siegel, das als Unterschrift dient

Was benötigen Sie, um das Siegel zu registrieren?

1. Persönliche Identifikation, wie eine Ausländerregistrierungskarte oder den Führerschein.

2. Inkan – das persönliche Siegel.

3. Ein Anmeldeformular – inkan-Touroku-shinseisho 印鑑登録申請書 – erhältlich im örtlichen Bezirksbüro oder in der Stadt, oder als Download auf der Website der Stadtverwaltung.

4. Die Registrierung ist kostenlos, aber das Echtheitszertifikat für das Siegel (印鑑登録証明書 inkan toroku Shomei-sho) kostet 300 Yen. Dieses Echtheitszertifikat ist für jede bedeutende kommerzielle Transaktion erforderlich, z. B. der Kauf eines Autos oder von Immobilien.

Hat Ihnen der Artikel gefallen? Hinterlassen Sie einen Kommentar, teilen Sie ihn und liken Sie unsere Seite auf Facebook und in den sozialen Netzwerken.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experte für asiatische Kultur mit über 10 Jahren Erfahrung, mit Fokus auf Japan, Korea, Anime und Gaming. Autodidaktischer Autor und Reisender, der sich dem Unterrichten von Japanisch, dem Teilen von Reisetipps und der Erforschung tiefgründiger, faszinierender Besonderheiten widmet.

Entdecke mehr von Suki Desu

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen