Liebe auf Japanisch + 50 Möglichkeiten zu sagen, ich liebe dich

[ADS] Werbung

Haben Sie sich jemals gefragt, wie die Japaner ihre Gefühle ausdrücken? Wussten Sie, dass es in Japan mehrere Möglichkeiten gibt, Liebe auf Japanisch zu sagen? In diesem Artikel erklären wir die verschiedenen Arten, auf Japanisch „Ich liebe dich“ zu sagen, und unterscheiden die drei Hauptarten AI, KOI und SUKI.

Eines der wichtigsten Wörter in jeder Sprache ist „Liebe“. Auf Japanisch gibt es drei Hauptarten, um zu sagen, dass man eine Person liebt: 

  • Dort [愛];
  • Suki [好き];
  • Koi [恋];

Darüber hinaus werden verschiedene Variationen und Konjugationen verwendet, um dieses Gefühl auszudrücken.

Japan besteht aus 47 Präfekturen mit jeweils unterschiedlichen Bräuchen und Dialekten, sodass wir grundsätzlich garantieren können, dass es über 100 Möglichkeiten gibt, Liebe und Zuneigung mit Worten in der japanischen Sprache auszudrücken.

Wir empfehlen auch zu lesen:

Wie sagt man Liebe auf Japanisch?

Es gibt drei Möglichkeiten, auf Japanisch „Liebe“ oder „Ich liebe dich“ zu sagen. Der gebräuchlichste und generischste ist „suki desu“, der Name unserer Website. Es gibt eine intimere namens „koi“ und eine mächtigere namens „ai“. Sollen wir zwischen ihnen unterscheiden?

Suki - 好き - - Es bedeutet wörtlich „mögen“. Es ist die gebräuchlichste Art zu sagen, dass Sie etwas lieben oder mögen, egal ob es sich um eine Person, Essen oder etwas anderes handelt. Bevor Sie „suki“ sagen, können Sie „dai“ hinzufügen, um zu sagen, dass Sie es wirklich mögen oder sogar lieben. Der Begriff „dai“ [大] hat die Bedeutung von großer Liebe.

Wir empfehlen zu lesen: Was bedeutet Suki Desu?

Ai - n - Es bedeutet wörtlich „Liebe“. Wenn es von „shiteru“ [愛してる] begleitet wird, sagen Sie, dass Sie die Person auf eine intimere Weise lieben. "Aishiteru" wird eher verwendet, wenn Sie in einer ernsthaften Beziehung, verheiratet oder verlobt sind.

Koi - 恋 - Es bedeutet auch Liebe, aber auf eine romantischere, intensivere und feurigere Weise. Es kann mit Leidenschaft übersetzt werden, es wird zwischen Menschen auf intime Weise verwendet, eine wahre Liebe.

Liebe auf Japanisch - wie soll ich sagen, ich liebe dich auf Japanisch

Die Japaner, besonders junge Leute, verwenden auch oft „rabu“ [ラブ], ein englisches Wort für Liebe. Wenn eine romantische Stimmung herrscht, verwenden die Leute die Onomatopoeia raburabu [ラブラブ].

Hast Du gewusst? Symbolisiert der Kranich oder der berühmte Tsuru aus dem japanischen Origami eheliche Liebe und Treue? Weiterlesen: Wie man Tsuru Origami + Legend macht

Kurz gesagt - ich liebe dich auf Japanisch kann sein:

  • Aishiteru - 愛してる - Ich liebe dich auf Japanisch (super intim, zwischen Paaren);
  • Koishiteru - 恋してる - Ich liebe dich auf Japanisch (ich fange an, mich in dich zu verlieben);
  • Suki desu - 好きです - Ich mag dich auf Japanisch.
  • Dai suki desu - 大好きです - Ich mag dich sehr auf Japanisch;

Im folgenden Video geht es um das Thema:

Liebe auf Japanisch - wie soll ich sagen, ich liebe dich auf Japanisch

Die Liebe in japanischen Ideogrammen

Beachten Sie, dass das Ideogramm von AI [愛] und KOI [恋] das Radikal (Teil) von Kokoro [心] enthält, was Herz bedeutet. Dies zeigt uns, dass es der japanischen Sprache selbst in ihrer Schrift gelingt, zu zeigen, dass dieses Gefühl der Liebe mit dem Herzen verbunden ist.

Die andere Ausdrucksweise von Gefühlen (好 – Suki) ist mit den Figuren Frau [女] und Kind [子] komponiert und zeigt einmal mehr die starke Liebe einer Mutter zu ihrem Kind und umgekehrt. Es ist interessant zu wissen, wie Gefühle in dem Wort selbst ausgedrückt werden.

Auch sehen: Bushu – Radikale – Kanji-Strukturen und ihre Varianten

Andere Ausdrucksformen der Zuneigung im Kanji, die japanischen Ideogramme, sind:

  • 色 - Sogar das einfache farbige Kanji kann mit Liebe, Lust und Sinnlichkeit in Verbindung gebracht werden.
  • 情 – Kanji in einigen Wörtern im Zusammenhang mit Liebe, die auf Gefühle, Emotionen, Leidenschaft, Zuneigung und Zuneigung hinweisen können;
  • - Folgen, vergöttern, lieben, verehren, bewundern, Zuneigung haben, Verlangen;
  • 挑 - Aufregung, Anregung, Provokation;
  • 参 - Dieses Ideogramm bedeutet verwirrt, aber es kann das Gefühl darstellen, verliebt, besiegt, wahnsinnig verliebt zu sein.

Wussten Sie, dass es ein japanisches Wort namens Aiaigasa [相合傘] gibt, das „den Regenschirm teilen“ bedeutet, aber seine wahre Bedeutung bezieht sich auf Liebe aufgrund des aiai, das [愛愛] ähnelt?

Lesen Sie auch: Aiaigasa – Romantische Geste, den Regenschirm zu teilen

Andere Wörter im Zusammenhang mit Liebe auf Japanisch

Es gibt viele andere Wörter, die Liebe ausdrücken, aber Sie müssen vorsichtig sein, weil jedes eine andere Idee hat. Im Folgenden werden einige Wörter aufgeführt, die sich auf Japanisch auf Liebe beziehen.

  • 恋愛 – renai – Es bedeutet Liebe, Zuneigung, Liebe machen, Leidenschaft und sich verlieben;
  • 愛好 – aijou – Es bedeutet Anbetung;
  • 情け – nasake – Sympathie, Barmherzigkeit, Zuneigung und Liebe;
  • 恋慕 – renbo – Zarte Emotionen, Leidenschaft und Liebe;
  • 片思い – kataomoi – Unerwiderte Liebe;
Liebe auf Japanisch - wie soll ich sagen, ich liebe dich auf Japanisch

Unten sehen wir einige weitere japanische Wörter, die Kanji der Liebe hat:

Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
Wörter mit   "Ai (愛)"Wörter mit "Koi (恋)"
愛読書 aidokusho
Livro favorito
初恋 Hatsukoi
Erste Liebe
愛人 aijin
Amante
悲恋 Hiren
tragische Liebe, traurige, ruinierte Liebe
愛情 aijou
Amor, afeição
恋人 Koibito
Freund
愛犬家 aikenka
Amante de cães
Ib 文 Koibumi
Liebesbrief
愛国心 aikokushin
Patriotismo
恋敵 Koigataki
Rivale in der Liebe
愛車 aisha
Carro favorito
恋に落ちる koi ni ochiru
verliebe dich, verliebe dich
愛用する aiyousuru
Favorecido, habitual
恋する Koisuru
verliebt sein in
母性愛 boseiai
O amor materno
恋愛 Renai
romantische Liebe
博愛 hakuai
filantropia
失恋 shitsuren
Liebe & enttäuschend

Hier sind einige interessante Wörter, die Romantik und Ehe betreffen:

  • Renai-kekkon [恋愛結婚] – Eine Liebesheirat;
  • Miai-kekkon [見合い結婚] - Arrangierte Heirat;
  • Renai-shousetsu [恋愛小説] – Eine Liebesgeschichte oder eine Romanze;
Liebe auf Japanisch - wie soll ich sagen, ich liebe dich auf Japanisch

Japanische Sprüche über Liebe und Leidenschaft

Hier sind einige japanische Sprichwörter, die das Wort KOI verwenden:

Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
恋に師匠なし
Koi ni shishou nashi
Liebe braucht keine Lehre.
恋に上下の隔てなし
Koi ni jouge no hedate nashi
Liebe macht alle Menschen gleich.
恋は思案のほか
Koi wa shian no hoka
Liebe ist ohne Grund.
恋は盲目
Koi wa moumoku.
Liebe ist blind.
恋は熱しやすく冷めやすい.
Koi wa nesshi yasuku same yasui
Liebe geht leicht tief, aber sie kühlt schnell ab.

Liebe in japanischen Tätowierungen und Gaara

Eine sehr häufige Handlung ist es, sich ein Liebestattoo auf Japanisch [愛] zu machen, sogar Gaara aus dem Anime Naruto hat dieses Tattoo in Rot auf seiner Stirn. Wenn Sie Liebe auf Japanisch tätowieren möchten, ist das Ideogramm AI [愛] zweifellos am besten geeignet. Wenn Sie möchten, können Sie auch das KOI-Leidenschaftszeichen [恋] oder eine Mischung wie [恋愛] tätowieren.

Mit Koto sage ich, dass ich dich auf Japanisch liebe

Vielleicht ist Ihnen aufgefallen, dass in der japanischen Kultur der Ausdruck Koto [事] verwendet wird, wenn jemand seine Gefühle ausdrückt und sagt, dass ich dich liebe, wie in dem Ausdruck: anata no koto ga dai suki desu [あなたのことが大好きです]

Warum verwenden die Japaner Koto in diesem Ausdruck? Wie wichtig ist es, dies hinzuzufügen? Da Koto wörtlich bildliche Dinge bedeutet, können wir sagen, dass das Koto [こと] im Satz mehr das Objekt (Sie) umfasst.

Es wäre, als würde ich sagen „Ich liebe alles an dir“ oder alles an dir. Dieser Ausdruck macht deutlich, dass du die Person auf romantische Weise liebst, anstatt einfach zu sagen, dass du die Person als jemanden magst.

Es ist ziemlich wichtig, besonders wenn wir den Ausdruck Suki Desu verwenden. Wir werden echte Liebe zeigen, die sich auf die Qualität und das Innere der Person konzentriert, auf Dinge, die man nicht sieht. Koto vermittelte die Tiefe seiner Liebe für die Person. 

Wir empfehlen auch zu lesen: Ding auf Japanisch - Bedeutung von Koto und Mono

Liebe auf Japanisch - wie soll ich sagen, ich liebe dich auf Japanisch

Kokuhaku und Tsukiatte Kudasai - Gefühle erklären

Der Akt, seine Gefühle zu erklären und offenzulegen, hat auf Japanisch sogar einen Ausdruck, der Kokuhaku [告白] ist. Dieses Wort bedeutet wörtlich, Gefühle zu bekennen oder zu erklären. Normalerweise machen das die Japaner selbst.

Lesen Sie auch: Kokuhaku und Tsukiatte Kudasai – Erklärung und Partnersuche in Japan

Gleich nach Ausdrücken wie Ich liebe dich (suki desu) muss die Person nach einem Date fragen. Diese Dating-Anfrage wird mit dem Ausdruck Tsukiatte Kudasai [付き合ってください] gestellt, was wörtlich bedeutet, geh mit mir aus oder verabrede dich mit mir.

Diese beiden Schritte, um Ihre Gefühle zu erklären und eine Beziehung zu beginnen, auch wenn es sich um ein einfaches und erstes Date handelt, sind etwas sehr Aufregendes und Romantisches, das in japanischen Anime und Dramen hervorgehoben wird.

Liebe auf Japanisch - wie soll ich sagen, ich liebe dich auf Japanisch

Tsuki ga Kirei [月がきれい] - Der Mond ist wunderschön

Eine poetische Art, auf Japanisch „Ich liebe dich“ zu sagen, ist der Ausdruck „Der Mond ist schön“, also Tsuki Ga Kirei [月がきれい]. Alles begann mit dem berühmten Schriftsteller Soukeki Natsumi (1867-1916), der die Frage „Wie übersetzt man „Ich liebe dich“ ins Japanische?“ beantwortete.

Dieser Schriftsteller ist so berühmt, dass sein Gesicht auf die 1000-Yen-Note gestempelt ist. Dieser Ausdruck ist auch vollkommen sinnvoll, insbesondere für diejenigen, die ihre Liebe nicht leicht bekennen können, und verwendet solche Ausdrücke.

Es ist in mehreren Animes erschienen, es gibt sogar einen Anime mit diesem Namen, der die Bedeutung dieses Ausdrucks gut darstellt.

月がきれいですねtsuki ga kirei desu ne

Es ist sehr wahrscheinlich, dass dieser Ausdruck wegen der Ähnlichkeit zwischen dem Wort Tsuki [月] und Suki [好き] gewählt wurde, ganz zu schweigen von der Tatsache, dass es das Wort schön und schön verwendet, wie der Mond, ein sehr romantisches Symbol.

Liebe auf Japanisch - wie soll ich sagen, ich liebe dich auf Japanisch

Ki ni naru und Ki ni itteiru - wie jemand

Obwohl Suki [好き] allgemein mit Zuneigung übersetzt wird, wird es normalerweise verwendet, um echte romantische Gefühle für die Person zu zeigen. Und wann fangen wir gerade an, jemanden zu mögen oder zu mögen? Dafür gibt es andere Ausdrücke.

  • Ki ni itteru [気に入ってる] = Du genießt es, genießt es;
  • Ki ni naru [気になる] = Beginnen zu mögen oder zu genießen;

Ein Ausdruck, der von jungen Leuten häufig verwendet wird, insbesondere in Reality Shows. Seine Verwendung kann auch für Dinge und Objekte verwendet werden. Sogar der Like-Button im Internet wird mit ähnlichen Ideogrammen geschrieben.

Romantische Ausdrücke und Liebesphrasen auf Japanisch

Unten hinterlassen wir eine Tabelle mit einigen Sätzen und Ausdrücken der Zuneigung auf Japanisch, damit Sie Ihre Gefühle mit anderen schönen Worten ausdrücken können.

Wir empfehlen auch zu lesen: Japanische Lieder und Phrasen

Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
japanischRomajiPortugiesisch
あそびにいこう!asobiniikou!Lass uns zusammen ausgehen!
あなたがいないと 寂しanata ga inaito, sabishiIch fühle mich allein ohne dich
あなたが恋しいですanata ga koishii desuVermisse dich
カップルです。kappuru desuWir sind ein Paar
キスしたいKisushitaiich will dich küssen
キスしようkisushyouLass uns küssen
さわっていい?sawatteii?Kann ich dich berühren?
ずっと一 緒にいたいzutto Issho ni ItaiIch möchte immer mit dir zusammensein
だきしめたいdakishimetaiich will dich umarmen
デートに行こう!deeto ni ikouLass uns treffen
ハグしようHagu ShiyouLass uns Umarmen
一緒にいると楽しい!issho ni Iru zu tanoshiiIch habe Spaß, wenn ich bei dir bin
二人で行こう!Ikou FutariLassen Sie uns gemeinsam gehen
大事にしたいDaijini Shitaiich schätze dich
守りたいMamoritaiIch möchte dich beschützen
手をつなごうよte   wo tsunagou yoLass uns die Hände halten
私と付き合ってください。Watashi zu Tsukiatte KudasaiVerabrede dich mit mir
結婚しようkekkonshyouheirate mich

ich liebe dich

TP た、 TP TP あなたを TP TP いす Watashi wa, anata o aishiteimasu

Liebe ist wie der Wind, man kann ihn nicht sehen, aber man kann ihn fühlen.

TP よ風の TP う、あなたは TP TP TP 見る TP TP TP きませんが、れ TP 感じること TP TP きま wa wa wa wa imas wa imas wa imas wa imas wa imas wa imas wa imas wa wa wa koto ga dekimasu.

Liebe ist nur Liebe, sie kann niemals erklärt werden!

TP TP TP TP ただ TP に「愛」ある TP 説明な TP TP きない。 Setsumei nante dekinai.

Suki Desu in 47 verschiedenen Dialekten

Bevor wir über Liebesdialekte auf Japanisch sprechen, möchten wir ein Video teilen, das wir gemacht haben, um diesen Artikel zusammenzufassen. Nachfolgend finden Sie eine Liste der 47 Arten, auf Japanisch „Ich liebe dich“ zu sagen, entsprechend den Dialekten der 47 Präfekturen Japans:

  1. Aichi: Dera suki ya ni
  2. Akita: Suttage suki da
  3. Aomori: Tange da ba daisuki da yo
  4. Chiba: Daisuki
  5. Ehime: Daisuki yakken
  6. Fukui: Daisuki ya za
  7. Fukuoka: Bari suitoo yo
  8. Fukushima: Suki da
  9. Gifu: Meccha suki ya yo
  10. Gunma: Nakkara daisuki nan sa ne
  11. Hiroshima: Bari daisuki jake
  12. Hokkaido: Namara suki dassho
  13. Hyogo: Meccha suki ya de
  14. Ibaraki: Daisuki de shaanme
  15. Ishikawa: Suki ya yo
  16. Iwate: Zutto daisugi da sukai
  17. Kagawa: Suitoru ken
  18. Kagoshima: Wazzee sujjadoo
  19. Kanagawa: Daisuki
  20. Kochi: Kojanto suki yaki
  21. Kumamoto: Daisuki bai
  22. Kyoto: Honma ni suki ya de
  23. Mie: Meccha suki ya de
  24. Miyagi: Suki desu
  25. Miyazaki: Tege suki yaccha ken
  26. Nagano: Daisuki da yo
  27. Nagasaki: Suki bai
  28. Nara: Honma ni suki ya de
  29. Niigata: Daisuki da kan na
  30. Oita: Zutto zutto daisuki bai
  31. Okayama: Deeree suki jaken
  32. Okinawa: Deeji daisuki saa
  33. Osaka: Meccha daisuki ya de
  34. Saga: Gabai suitoo yo
  35. Saitama: Eree suki nan yo
  36. Shiga: Daisuki ya de
  37. Shimane: Daisuki da ken
  38. Shizuoka: Bakka suki da
  39. Tochigi: Honto daisuki da yo
  40. Tokushima: Honma ni daisuki ya ken
  41. Tokyo: Daisuki
  42. Tottori: Meccha suki
  43. Toyama: Suki ya cha
  44. Wakayama: Meccha suki ya de
  45. Yamagata: Honten daisuki da kan na
  46. Yamaguchi: Buchi suki jakee
  47. Yamanashi: Daisukkitsukon

Vielleicht haben Sie einen Freund, der zu faul ist, diesen riesigen Artikel zu lesen, das Video kann dabei helfen:

https://youtu.be/hYUh_qMHZtg

Jeder weiß, dass es in einer Sprache Dialekte, Slang und Akzente gibt. In Japan ist dies sogar noch größer, da das Land in 47 Bundesstaaten aufgeteilt ist, seit Jahrtausenden besteht und aufgrund der unterschiedlichen Lesarten seiner Ideogramme auch eine Komplexität in der Aussprache der Sprache aufweist.

Aus diesen und anderen Gründen gibt es Tausende von Möglichkeiten zu sagen, dass ich dich liebe, und sogar Variationen in der Aussprache, um sich selbst zu erklären, wenn man Suki Desu sagt. Abschließend hinterlassen wir Ihnen einige Videos, die zeigen, wie man Suki Desu in einigen Dialekten Japans sagt.

Hast du jetzt gelernt zu sagen, dass ich dich auf Japanisch liebe? Weißt du, wie man Liebe ausdrückt? Ich hoffe, Ihnen hat der Artikel gefallen, wir freuen uns über die Freigaben und Kommentare. Wir empfehlen auch zu lesen:

Hitomebore [一目惚れ] - Liebe auf den ersten Blick auf Japanisch

Liebe auf den ersten Blick ist ein häufiges Thema in der westlichen Literatur, bei dem sich eine Person, ein Charakter oder ein Sprecher romantisch zu einem Fremden hingezogen fühlt, sobald sie ihn sehen. Von Dichtern und Kritikern ab der griechischen Welt beschrieben, ist es zu einem der mächtigsten Tropen in der westlichen Fiktion geworden.

Das japanische Wort für Liebe auf den ersten Blick ist Hitomebore [一目惚れ] und bedeutet so viel wie wörtlich „erster Blick“. Es wird normalerweise ohne das Ideogramm [惚] geschrieben, aber es gibt dem Ausdruck Bore seine volle Bedeutung.

Das Ideogramm [惚] bedeutet sich verlieben, bewundern, verzaubert sein oder sich wörtlich verlieben. Auch wenn wir den Ausdruck Borebore wiederholen, haben wir eine Art Lautmalerei, die liebevoll bedeutet; mit Bewunderung; mit Faszination; mit Anbetung; mit Zauber.

Koi No Yokan [恋の予感] - Liebe auf den zweiten Blick

[恋の予感] Koi No Yokan ist einer jener japanischen Sprichwörter, für die es im Portugiesischen keine wirkliche Entsprechung gibt. Es ist keine Liebe auf den ersten Blick, aber manche übersetzen es mit Liebe auf den zweiten Blick.

Es ist ein Vertrauen in die Unvermeidlichkeit der Liebe, wenn Sie jemanden oder eine Ahnung treffen. Es gibt keine Implikation dafür, dass das Gefühl der Liebe existiert, nur dass die Vereinigung unerbittlich ist.

Zuerst haben wir das Ideogramm von Leidenschaft und Liebe. Gefolgt vom Ideogramm [予感], was so viel wie Vorahnung bedeutet; Vorahnung; erraten. Werden wir also sicher sein, ob wir die Person wiedersehen? Heißt es deshalb Liebe auf den zweiten Blick?

Liebe als Spitznamen verwenden?

In Brasilien haben wir liebevolle Spitznamen, die wir mit dem Partner als Liebe verwenden können. Was ist, wenn ich auf Japanisch „Gute Nacht, Liebes“ sagen möchte? Nun, in Japan stammen die unter Verliebten am häufigsten verwendeten Spitznamen von den englischen Darling und Honey.

Natürlich gibt es viele andere liebevolle Möglichkeiten, Ihren Freund auf Japanisch anzurufen. Falls Sie mehr liebevolle Möglichkeiten kennenlernen möchten, sich auf Japanisch auf Liebe zu beziehen.

Wir empfehlen zu lesen: 5 Möglichkeiten, japanische Spitznamen + Liste zu erstellen

Teile diesen Artikel: