Liebe auf Japanisch + 50 Möglichkeiten zu sagen, ich liebe dich

GESCHRIEBEN VON

Haben Sie sich jemals gefragt, wie die Japaner ihre Gefühle ausdrücken? Wussten Sie, dass es in Japan verschiedene Möglichkeiten gibt, dies zu tun? In diesem Artikel werden wir die verschiedenen Arten erklären, Liebe zu sagen oder ich liebe dich auf Japanisch, zusätzlich zum Unterschied Dort, Koi und suki.

Eines der wichtigsten Wörter in jeder Sprache ist „Liebe“. Auf Japanisch gibt es drei Möglichkeiten zu sagen, dass Sie jemanden lieben: Dort [愛], suki [好き] und Koi [恋] Zusätzlich werden verschiedene Variationen und Konjugationen verwendet, um dieses Gefühl auszudrücken.

Japan besteht aus 47 Provinzen,   jeweils mit unterschiedlichen Bräuchen und Dialekten, sodass wir im Grunde garantieren können, dass es mehr als gibt 100 Möglichkeiten, Liebe und Zuneigung mit Worten in der japanischen Sprache auszudrücken.

Wie sagt man Liebe auf Japanisch?

Es gibt 3 Hauptmethoden, um Liebe zu sagen, oder ich liebe dich auf Japanisch. Das häufigste und allgemeinste ist sukigibt es einen intimeren Anruf Koi und ein anderer mächtigerer genannt Dort. Sollen wir den Unterschied zwischen jedem sehen?

Ai - n - Es bedeutet wörtlich "Liebe". Zusammen mit „shiteru“愛してる sagen Sie, dass Sie die Person auf intimere Weise lieben. Aishiteru Es wird am häufigsten verwendet, wenn es sich in einer ernsthaften Beziehung befindet, verheiratet oder verlobt ist.

Suki - 好き - - Es bedeutet wörtlich "Gefällt mir". Es ist die gebräuchlichste Art zu sagen, dass Sie etwas lieben oder mögen, sei es eine Person, Essen oder etwas anderes. Manchmal ist es üblich, das Wort dai (大) hinzuzufügen, um auszudrücken, dass Sie viel mögen oder eine große Liebe für jemanden oder etwas haben. 大好きです (Damit Suki Desu).

Koi - 恋 - Auf die gleiche Weise wie 愛 verwendet, hat es die gleiche Bedeutung, aber auf romantischere, intensivere und leidenschaftlichere Weise. Es kann als Leidenschaft übersetzt werden und wird unter Menschen auf äußerst intime Weise als wahre Liebe verwendet.

Liebe auf Japanisch - wie soll ich sagen, ich liebe dich auf Japanisch

Am häufigsten wird verwendet Suki Desu. Verwenden suki eher, als Aishiteru oder Koishiteru es bedeutet nicht, dass du diese Person weniger liebst. Wir sagen nicht neko wo aishiteru aber ja Neko ga suki oder Dai suki. Kulturell müssen wir also den Wert des Wortes berücksichtigen "Suki" hat den gleichen Wert wie das Lieben auf Portugiesisch.

Japaner, insbesondere junge Leute, verwenden ebenfalls ラブ (Rabu - Liebe), ein Wort aus dem Englischen, um Liebe zu sprechen. Wenn eine romantische Stimmung herrscht, benutzen die Leute die Lautmalerei Raburabu [ラブラブ].

Hast Du gewusst? Ö Kranich oder berühmter Tsuru des japanischen Origamis symbolisiert das eheliche Liebe und die Loyalität?

Kurz gesagt - ich liebe dich auf Japanisch kann sein:

  • Aishiteru - 愛してる - Ich liebe dich auf Japanisch (super intim, zwischen Paaren);
  • Koishiteru - 恋してる - Ich liebe dich auf Japanisch (ich fange an, mich in dich zu verlieben);
  • Suki desu - 好きです - Ich mag dich auf Japanisch.
  • Dai suki desu - 大好きです - Ich mag dich sehr auf Japanisch;
Liebe auf Japanisch - wie soll ich sagen, ich liebe dich auf Japanisch

Die Liebe in japanischen Ideogrammen

Erkenne, dass das Ideogramm von Dort [愛] und Koi [恋] haben die Radikale (Teil von Kokoro [心] was Herz bedeutet. Dies zeigt uns, dass die japanische Sprache selbst in ihren Schriften zeigt, dass dieses Gefühl der Liebe mit dem Herzen verbunden ist.

Die andere Art, Gefühle auszudrücken (好 - suki), besteht aus den Ideogrammen von Frau [女] und Kind [子], die erneut die starke Liebe einer Mutter zu ihrem Sohn zeigen und umgekehrt. Es ist interessant zu wissen, wie Gefühle im Wort selbst ausgedrückt werden.

Andere Ausdrucksformen der Zuneigung im Kanji, die japanischen Ideogramme, sind:

  • 色 - Sogar das einfache farbige Kanji kann mit Liebe, Lust und Sinnlichkeit in Verbindung gebracht werden.
  • 情 - Kanji in einigen Worten im Zusammenhang mit Liebe, die Gefühle, Emotionen, Leidenschaft, Zuneigung und Zuneigung anzeigen können;
  • - Folgen, vergöttern, lieben, verehren, bewundern, Zuneigung haben, Verlangen;
  • 挑 - Aufregung, Anregung, Provokation;
  • 参 - Dieses Ideogramm bedeutet verwirrt, aber es kann das Gefühl darstellen, verliebt, besiegt, wahnsinnig verliebt zu sein.

Wussten Sie, dass es ein japanisches Wort gibt? aiaigasa [相合傘] was bedeutet, den Regenschirm zu teilen, aber seine wahre Bedeutung bezieht sich auf die Liebe wegen der Ay Ay das erinnert sich [愛愛]. Lesen Sie unseren Artikel über aiaigasa.

Andere Wörter im Zusammenhang mit Liebe auf Japanisch

Es gibt viele andere Wörter, die Liebe ausdrücken, aber Sie müssen vorsichtig sein, weil jedes eine andere Idee hat. Im Folgenden werden einige Wörter aufgeführt, die sich auf Japanisch auf Liebe beziehen.

  • 恋愛 – Renai - Es bedeutet Liebe, Zuneigung, Liebe machen, Leidenschaft und Verlieben;
  • 愛好 – besoffen - Es bedeutet Anbetung;
  • 情け – Nasake - Sympathie, Barmherzigkeit, Zuneigung und Liebe;
  • 恋慕 – Renbo - zarte Gefühle, Leidenschaft und Liebe;
  • 片思い – Kataomoi - Unerwiderte Liebe;
Liebe auf Japanisch - wie soll ich sagen, ich liebe dich auf Japanisch

Unten sehen wir einige weitere japanische Wörter, die Kanji der Liebe hat:

Wörter mit   "Ai (愛)"Wörter mit "Koi (恋)"
Ok 読書 aidokusho
Lieblingsbuch
初恋 Hatsukoi
Erste Liebe
Ij aijin
Liebhaber
悲恋 Hiren
tragische Liebe, traurige, ruinierte Liebe
愛情 aijou
Liebe, Zuneigung
恋人 Koibito
Freund
Iken 家 aikenka
Hundeliebhaber
Ib 文 Koibumi
Liebesbrief
愛国心 Aikokushin
Patriotismus
恋敵 Koigataki
Rivale in der Liebe
Isha Aisha
Lieblingsauto
恋に落ちる koi ni ochiru
verliebe dich, verliebe dich
Iy 用す iy aiyousuru
Bevorzugt, üblich
恋する Koisuru
verliebt sein in
Ose 性愛 Boseiai
Mutterliebe
恋愛 Renai
romantische Liebe
Uai Hakuai
Philanthropie
失恋 shitsuren
Liebe & enttäuschend

Hier sind einige interessante Wörter, die Romantik und Ehe betreffen:

  • Renai-kekkon [恋愛結婚] - Eine Ehe aus Liebe;
  • Miai-kekkon [見合い結婚] - Arrangierte Heirat;
  • Renai-shousetsu [恋愛小説] - Eine Liebesgeschichte oder Romanze;
Liebe auf Japanisch - wie soll ich sagen, ich liebe dich auf Japanisch

Japanische Sprüche über Liebe und Leidenschaft

Unten sind einige japanische Sprüche, die das Wort verwenden Koi:

恋に師匠なし
Koi ni shishou nashi
Liebe braucht keine Lehre.
恋に上下の隔てなし
Koi ni jouge no hedate nashi
Liebe macht alle Menschen gleich.
恋は思案のほか
Koi wa shian bei hoka
Liebe ist ohne Grund.
恋は盲目
Koi wa moumoku.
Liebe ist blind.
恋は熱しやすく冷めやすい.
Koi wa nesshi yasuku dasselbe yasui
Liebe geht leicht tief, aber sie kühlt schnell ab.

Liebe in japanischen Tätowierungen und Gaara

Eine sehr häufige Handlung ist es, ein Liebestattoo auf Japanisch zu bekommen [愛], sogar Gaara aus dem Anime Naruto hat dieses Tattoo in Rot auf der Stirn. Ohne Zweifel, wenn Sie Liebe auf Japanisch tätowieren wollen, das Ideogramm Dort [愛] ist am besten geeignet. Wenn Sie möchten, können Sie auch das Ideogramm der Leidenschaft tätowieren Koi [恋] oder eine Mischung wie [恋愛].

Mit Koto sage ich, dass ich dich auf Japanisch liebe

Sie haben vielleicht bemerkt, dass in der japanischen Kultur der Ausdruck koto [事] wenn jemand seine Gefühle ausdrückt und sagt, ich liebe dich wie im Ausdruck: anata no koto ga dai suki desu [あなたのことが大好きです]

Warum verwenden Japaner Koto in diesem Ausdruck? Wie wichtig ist es, dies hinzuzufügen? Als die koto bedeutet wörtlich bildliche Dinge, wir können sagen, dass die koto [こと] im Satz umfasst das Objekt (Sie) mehr.

Es wäre, als würde ich sagen, ich liebe alles an dir oder alles an dir. Dieser Ausdruck macht deutlich, dass du die Person auf romantische Weise liebst, anstatt einfach zu sagen, dass du die Person als jemanden magst.

Es ist sehr wichtig, besonders wenn wir den Ausdruck verwenden suki desuWir werden eine echte Liebe zeigen, die sich auf die Qualität und das Innere der Person konzentriert, auf Dinge, die nicht gesehen werden. Koto Ich vermittelte die Tiefe seiner Liebe zu der Person. 

Um mehr über die Bedeutung des Wortes zu erfahren koto Lesen Sie unseren Artikel über Koto und Mono.  

Liebe auf Japanisch - wie soll ich sagen, ich liebe dich auf Japanisch

Kokuhaku und Tsukiatte Kudasai - Gefühle erklären

Das Erklären und Aufdecken Ihrer Gefühle auf Japanisch hat sogar einen Ausdruck Kokuhaku [告白]. Dieses Wort bedeutet wörtlich, Gefühle zu bekennen oder zu erklären. Japaner machen das normalerweise alleine.

Gleich nachdem ich Ausdrücke gesagt habe, wie ich dich liebe (suki desu) Die Person muss eine Datierung beantragen. Diese Datierungsanfrage wird unter Verwendung des Ausdrucks gestellt Tsukiatte Kudasai [付き合ってくだださ] was wörtlich bedeutet, mit mir auszugehen oder mit mir auszugehen.

Diese beiden Schritte, um Ihre Gefühle zu erklären und eine Beziehung zu beginnen, auch wenn es sich um ein einfaches und erstes Date handelt, sind etwas sehr Aufregendes und Romantisches, das in japanischen Animes und Dramen hervorgehoben wird.

Liebe auf Japanisch - wie soll ich sagen, ich liebe dich auf Japanisch

Tsuki ga Kirei [月がきれい] - Der Mond ist wunderschön

Eine poetische Art zu sagen, dass ich dich auf Japanisch liebe, ist der Ausdruck „Der Mond ist schön“, der Tsuki Ga Kirei [月がきれい] bedeutet. Alles begann mit einem berühmten Schriftsteller Soukeki Natsumi (1867-1916), der die Frage beantwortete Wie wird ich dich lieben ins Japanische übersetzt?

Dieser Schriftsteller ist so berühmt, dass sein Gesicht auf die 1000-Yen-Note gestempelt ist. Dieser Ausdruck ist auch vollkommen sinnvoll, insbesondere für diejenigen, die ihre Liebe nicht leicht bekennen können, und verwendet solche Ausdrücke.

Es ist in mehreren Animes erschienen, es gibt sogar einen Anime mit diesem Namen, der die Bedeutung dieses Ausdrucks darstellt. Der vollständige Satz zu sagen ist tsuki ga kirei desu ne [月がきれいですね], das einen Dialog zwischen einem Paar überträgt.

Es ist sehr wahrscheinlich, dass dieser Ausdruck aufgrund der Ähnlichkeit zwischen dem Wort gewählt wurde Tsuki [月] und suki [好き], ganz zu schweigen von der Verwendung des Wortes schön und schön, zusammen mit dem Mond, der ein sehr romantisches Symbol ist.

Liebe auf Japanisch - wie soll ich sagen, ich liebe dich auf Japanisch

Ki ni naru und Ki ni itteiru - wie jemand

Obwohl Suki [好き] allgemein als Sympathie übersetzt wird, wird es normalerweise verwendet, um echte romantische Gefühle für die Person zu zeigen. Und wann fangen wir gerade an, jemanden zu mögen oder zu mögen? Es gibt andere Ausdrücke für diesen Zweck.

  • ki ni itteru [気に入ってる] = Genießen, genießen;
  • ki ni naru [気になる] = anfangen zu mögen oder zu genießen;

Ein Ausdruck, der von jungen Leuten häufig verwendet wird, insbesondere in Reality Shows. Seine Verwendung kann auch für Dinge und Objekte verwendet werden. Sogar der Like-Button im Internet wird mit ähnlichen Ideogrammen geschrieben.

Japanische Ausdrücke und Liebessätze

Im Folgenden hinterlassen wir eine Tabelle mit einigen Redewendungen und Ausdrucksformen der Zuneigung auf Japanisch, damit Sie Ihre Gefühle mit anderen schönen Wörtern ausdrücken können. Wir haben einen Artikel, der mehr zeigt romantische Sätze und Sätze.

japanischRomajiPortugiesisch
あそびにいこう!asobiniikou!Lass uns zusammen ausgehen!
あなたがいないと 寂しanata ga inaito, sabishiIch fühle mich allein ohne dich
あなたが恋しいですanata ga koishii desuVermisse dich
カップルです。kappuru desuWir sind ein Paar
キスしたいKisushitaiich will dich küssen
キスしようkisushyouLass uns küssen
さわっていい?sawatteii?Kann ich dich berühren?
ずっと一 緒にいたいzutto Issho ni ItaiIch möchte immer mit dir zusammensein
だきしめたいdakishimetaiich will dich umarmen
デートに行こう!deeto ni ikouLass uns treffen
ハグしようHagu ShiyouLass uns Umarmen
一緒にいると楽しい!issho ni Iru zu tanoshiiIch habe Spaß, wenn ich bei dir bin
二人で行こう!Ikou FutariLassen Sie uns gemeinsam gehen
大事にしたいDaijini Shitaiich schätze dich
守りたいMamoritaiIch möchte dich beschützen
手をつなごうよte   wo tsunagou yoLass uns die Hände halten
私と付き合ってください。Watashi zu Tsukiatte KudasaiVerabrede dich mit mir
結婚しようkekkonshyouheirate mich
ich liebe dich
TP た、 TP TP あなたを TP TP いす Watashi wa, anata o aishiteimasu
Liebe ist wie der Wind, man kann sie nicht sehen, aber man kann sie fühlen.
TP よ風の TP う、あなたは TP TP TP 見る TP TP TP きませんが、れ TP 感じること TP TP きま wa wa wa wa imas wa imas wa imas wa imas wa imas wa imas wa imas wa wa wa koto ga dekimasu.
Liebe ist nur Liebe, sie kann niemals erklärt werden!
TP TP TP TP ただ TP に「愛」ある TP 説明な TP TP きない。 Setsumei nante dekinai.

Suki Desu in 47 verschiedenen Dialekten

Bevor wir über Dialekte der Liebe auf Japanisch sprechen, möchten wir ein Video teilen, das wir gemacht haben, um diesen Artikel zusammenzufassen. Lassen Sie uns eine Liste mit den 47 Möglichkeiten hinterlassen, zu sagen, dass ich Sie auf Japanisch liebe, gemäß den Dialekten in den 47 Provinzen Japans:

  1. Aichi: Dera suki ya ni
  2. Akita: Suttage suki da
  3. Aomori: Tange da ba daisuki da yo
  4. Chiba: Daisuki
  5. Ehime: Daisuki Yakken
  6. Fukui: Daisuki ya za
  7. Fukuoka: Bari Suitoo Yo
  8. Fukushima: Suki da
  9. Gifu: Meccha suki ya yo
  10. Gunma: Nakkara daisuki nan sa ne
  11. Hiroshima: Bari Daisuki Jake
  12. Hokkaido: Namara suki dassho
  13. Hyogo: Meccha suki ya de
  14. Ibaraki: Daisan von Shaanme
  15. Ishikawa: Suki ya yo
  16. Iwate: Zutto daisugi da sukai
  17. Kagawa: Suitoru Ken
  18. Kagoshima: Wazzee verschmutzt
  19. Kanagawa: Daisuki
  20. Kochi: Kojanto suki yaki
  21. Kumamoto: Daisuki Bai
  22. Kyoto: Honma ni suki ya de
  23. Mie: Meccha suki ya de
  24. Miyagi: Suki desu
  25. Miyazaki: Tege suki yaccha ken
  26. Nagano: Daisuki da yo
  27. Nagasaki: Suki Bai
  28. Nara: Honma ni suki ya de
  29. Niigata: Daisuki da kan na
  30. Oita: Zutto zutto daisuki bai
  31. Okayama: Deeree suki jaken
  32. Okinawa: Deeji daisuki saa
  33. Osaka: Meccha daisuki ya de
  34. Saga: Gabai Anzug yo
  35. Saitama: Eree suki nan yo
  36. Shiga: Daisuki ya de
  37. Shimane: Daisuki von Ken
  38. Shizuoka: Bakka suki da
  39. Tochigi: Honto daisuki da yo
  40. Tokushima: Honma ni daisuki ya ken
  41. Tokio: Daisuki
  42. Tottori: Meccha suki
  43. Toyama: Suki ya cha
  44. Wakayama: Meccha suki ya de
  45. Yamagata: Honten daisuki da kan na
  46. Yamaguchi: Buchi suki jakee
  47. Yamanashi: Daisukkitsukon

Vielleicht haben Sie einen Freund, der zu faul ist, um diesen riesigen Artikel zu lesen. Das Video kann dabei helfen:

Jeder weiß, dass es in einer Sprache Dialekte, Slang und Akzente gibt. In Japan ist dies sogar noch größer, weil das Land in 47 Staaten unterteilt ist, seit Tausenden von Jahren existiert und aufgrund der unterschiedlichen Lesarten seiner Ideogramme auch eine komplexe Aussprache aufweist.

Aus diesen und anderen Gründen gibt es Tausende von Möglichkeiten zu sagen, dass ich dich liebe, und sogar Variationen in den Aussagen, sich selbst zu erklären, Suki Desu zu sagen. Schließlich werden wir einige Videos hinterlassen, die zeigen, wie man Suki Desu in einigen Dialekten Japans sagt.

Hast du jetzt gelernt zu sagen, dass ich dich auf Japanisch liebe? Weißt du, wie man Liebe ausdrückt? Ich hoffe, Ihnen hat der Artikel gefallen, wir freuen uns über die Freigaben und Kommentare. Wir empfehlen auch zu lesen:

Hitomebore [一目惚れ] - Liebe auf den ersten Blick auf Japanisch

Liebe auf den ersten Blick ist in der westlichen Literatur ein weit verbreitetes Problem, bei dem eine Person, ein Charakter oder ein Sprecher eine romantische Anziehungskraft auf einen Fremden empfindet, sobald er ihn sieht. Von Dichtern und Kritikern aus der griechischen Welt beschrieben, ist es zu einem der mächtigsten Tropen der westlichen Fiktion geworden.

Das japanische Wort für Liebe auf den ersten Blick ist Hitomebore [一目惚れ], was auf den ersten Blick so etwas wie wörtlich bedeutet. Es wird normalerweise ohne das Ideogramm [惚] geschrieben, gibt aber die Bedeutung des Ausdrucks an langweilen.

Das Ideogramm [惚] bedeutet, sich zu verlieben, zu bewundern, verzaubert zu werden oder sich buchstäblich zu verlieben. Auch wenn Sie den Ausdruck wiederholen Bohrung wir haben eine Art Onomatopöe, die mit Zuneigung bedeutet; mit Bewunderung; mit Faszination; mit Anbetung; mit Verzauberung.

Koi No Yokan [恋の予感] - Liebe auf den zweiten Blick

Koi No Yokan [恋の予感] ist eine jener japanischen Redewendungen, für die es auf Portugiesisch kein wirkliches Äquivalent gibt. Es geht nicht um Liebe auf den ersten Blick, aber einige übersetzen es als Liebe auf den zweiten Blick.

Es ist ein Vertrauen in die Unvermeidlichkeit der Liebe, wenn Sie jemanden oder eine Ahnung treffen. Es gibt keine Implikation dafür, dass das Gefühl der Liebe existiert, nur dass die Vereinigung unerbittlich ist.

Zuerst haben wir das Ideogramm von Leidenschaft und Liebe. gefolgt vom Ideogramm [予感], das so etwas wie eine Ahnung bedeutet; Vorahnung; vermuten. Werden wir also ganz sicher sein, wenn wir die Person wiedersehen? Heißt es deshalb Liebe auf den zweiten Blick?

Liebe als Spitznamen verwenden?

In Brasilien haben wir liebevolle Spitznamen, die wir mit dem Partner als verwenden können Liebe. Und wenn ich zum Beispiel sagen will Gute Nacht Liebe Auf Japanisch? Nun, in Japan stammen die häufigsten Spitznamen, die von Liebhabern verwendet werden, vom englischen Liebling und Honig.

Natürlich gibt es viele andere liebevolle Möglichkeiten, Ihren Freund auf Japanisch anzurufen. Wenn Sie mehr liebevolle Möglichkeiten kennenlernen möchten, sich auf Japanisch auf Liebe zu beziehen, lesen Sie unseren Artikel über Japanische Nachnamen.

Compartilhe com seus Amigos!