Ist das brasilianische Diplom in Japan gültig?

Lerne Japanisch mit Anime, klicke um mehr zu erfahren!

Bekanntmachung

Wer hat noch nie daran gedacht, in ein anderes Land zu ziehen, um seinen Beruf auszuüben? Japan richtet sich sowohl zum Studium als auch zum Arbeiten nach dem Abschluss. Einige Berufe werden im Vergleich zu Brasilien höher bewertet. Ein Beispiel hierfür ist der Bereich Gesundheit und Kommunikation.

Unter den bestbezahlten Berufen in Japan sind diejenigen, die den Rang anführen, diejenigen, die für eine Hochschulbildung unerlässlich sind.

Das Gute ist, wenn Sie die träume davon in deinem Beruf in Japan zu arbeiten, du hast eine Chance! In Japan wird jedoch nur eine Hochschulbildung mit einem Bachelor- oder Lizenziatsstatus anerkannt und es ist eine Validierung erforderlich.

Bekanntmachung

Jetzt, da wir wissen, dass Hochschulbildung in Japan akzeptiert wird, wollen wir besser verstehen, wie der Prozess der Diplomvalidierung funktioniert!

O diploma brasileiro vale no japão? - diploma

Diplom in Japan validieren 

Zunächst ist es wichtig, sich an die für den Austausch zuständige Abteilung der Hochschule zu wenden, an der Sie studiert haben. Die Verantwortlichen können Ihnen Orientierungshilfen und die besten Möglichkeiten zur Validierung geben. Dieser Prozess beinhaltet jedoch keinen Technologenkurs, es sei denn, er wird vom MEC (Ministerium für Bildung) als überlegen anerkannt. 

Da Japan nicht zu den MERCOSUR-Ländern gehört, ist mehr als eine einfache dokumentarische Überprüfung erforderlich. Die Validierung des Diploms muss gemeinsam mit der brasilianischen Regierung und dem gewählten Zielort, in diesem Fall Japan, erfolgen.Der erste Schritt ist eine beglaubigte Übersetzung und dann das Haager Booklet. 

In Japan ist eine beglaubigte Übersetzung erforderlich, da die portugiesische Sprache dort nicht zu den gesprochenen Sprachen gehört. Aber Vorsicht, denn diese Übersetzung ist ein juristisches Verfahren, das von Fachleuten durchgeführt werden muss, die mit der Handelskammer jedes Staates verbunden sind. Also kein Zugriff auf einen Online-Übersetzer, um dies zu tun, huh! 

Bekanntmachung
O diploma brasileiro vale no japão? - diploma japao

Um diese qualifizierten Fachkräfte zu finden, sollten Sie die Website der Bundesregierung besuchen und nachsehen, ob es in Ihrem Bundesstaat welche gibt. Normalerweise werden nur das Diplom und die akademischen Zeugnisse ins Japanische übersetzt.

Der nächste Schritt ist die Apostila da Haia, die 2016 in Brasilien in Kraft getreten ist, um den Zeit- und Kostenaufwand für die Verwendung brasilianischer Dokumente im Ausland zu reduzieren. Dieses Verfahren gilt nicht nur für das Diplom, sondern auch für andere Schuldokumente, Vollmachten, Zeugnisse u.a.

 Diese Haager Apostille ist ein Echtheitszertifikat, das von der brasilianischen Regierung von Ländern ausgestellt wird, die das Haager Übereinkommen unterzeichnet haben. In diesem Fall stehen Brasilien und Japan auf der Liste, daher sind keine weiteren Schritte im Prozess erforderlich. 

Bekanntmachung

Dieses Diplom wird dem gewählten Land, in diesem Fall Japan, vorgelegt und das Gute daran ist, dass dieses Dokument keine Gültigkeit hat und Sie es jederzeit verwenden können. Siehe das Beispiel unten.

O diploma brasileiro vale no japão? - modelocnj

Nachdem alles fertig ist, ist es an der Zeit, die Dokumente nach Japan zu schicken, dem Büro des Herkunftslandes, das sie sendet. Nur dauert es etwa sechs Monate. Es ist auch wichtig, die Kosten für all das zu kalkulieren, damit Sie keine Überraschungen erleben!

Für eine beglaubigte Übersetzung ist es notwendig, ein Angebot mit einem Spezialisten zu erstellen, aber der Durchschnitt liegt bei 150 bis 200 Reais pro Seite. Und das Haager Handout kostet derzeit R$ 124,27 (tatsächlich) pro Dokument.

Bekanntmachung

Befähigungsnachweis 

In Japan ist auch die Eignungsprüfung erforderlich, die als Nihongo Nouryoku Shiken (日本語能力試験), dies richtet sich jedoch nach der Stellenausschreibung des Kandidaten. Im Allgemeinen werden jedoch Sprachkenntnisse von Grundkenntnissen bis hin zu fortgeschrittenen Kenntnissen vorausgesetzt.  

In Japan werden die Sprachniveaus als N5, N4, N3, N2, N1 klassifiziert. Die N5 ist die Grundstufe und die N1 ist die Fortgeschrittenenstufe.

 Das Niveau der Prüfung ist die Person, die gemäß den Stellenanforderungen des Unternehmens oder der Institution, der sie beitreten möchte, auswählt. Hier auf der Website gibt es einen Artikel mit weiteren Tipps zur Vorbereitung auf diesen Test.

O diploma brasileiro vale no japão? - nihongo teste

Ist das japanische Diplom in Brasilien gültig?

Nun, da wir gesehen haben, dass das Diplom in Brasilien in Japan gültig ist, wenn es validiert wurde, gilt die Regel dann umgekehrt? Die Antwort lautet: Ja, es ist möglich! Wie wir gesehen haben, können die Unterzeichnerstaaten der Haager Konvention wie Brasilien und Japan diesen Validierungsprozess einfacher durchführen.

Bevor Sie also nach Brasilien zurückkehren, müssen Sie das Diplom des japanischen Staates, das Sie absolviert haben, durch die Haager Apostila beglaubigen, um zu beweisen, dass die Informationen wahr sind. Die einzureichenden Unterlagen sind das Diplom, das Transcript und die Kopie der Abschlussarbeit. Und natürlich auch die beglaubigte Übersetzung.

Jede Hochschule hat beispielsweise ihre akademischen Anforderungen. Hier in Brasilien wird die Validierung im Falle eines Abschlusses von bundesstaatlichen und staatlichen Universitäten durchgeführt. Stricto sensu Master und Promotionen können sowohl an öffentlichen als auch an privaten Universitäten durchgeführt werden.

Por que eu prefiro o japão ao brasil?

Kommen wir nun zum Taschenteil, um den gesamten Prozess der Validierung von Diplomen aus dem Ausland nach Brasilien durchzuführen, die von R$ 500 Reais bis R$ 3.000 Reais reichen. Wenn Sie also bereits daran denken, nach Brasilien zu gehen oder zurückzukehren, lassen Sie etwas Geld separat!

Sehen Sie sich die Liste der Dokumente an, die Sie benötigen, um Ihr Diplom zu validieren, egal ob Sie Brasilien verlassen oder zurückkehren: 

Bekanntmachung
  • Kopie des Diploms;
  • Kopie des akademischen Zeugnisses;
  • Organisation des Lehrplans (Lehrplan und Forschung);
  • Nonimata und Titel der Lehrenden;
  • Institutionelle Informationen; 
  • Berichte, Artikel oder Dokumente über die Institution;
  • Kopie der Unterlagen zur Unterstützung der Kooperation oder des Konsortiums bei Kursen oder Programmen, die in Konsortien angeboten werden;
  • Bei einem im Ausland erworbenen Doppelabschluss müssen Sie zusätzlich die Anerkennung der beiden Diplome beantragen 

Plane es jetzt einfach gut für dich den Traumjob bekommen in einem anderen Land ohne Kopfschmerzen!