일본어로 색깔을 아시나요? 일본어로 색에 대해 이야기하는 것은 생각보다 복잡할 수 있습니다. 사용법에 관한 몇 가지 중요한 포인트가 있습니다. 일본어로 특정 색을 표현하는 방법은 여러 가지가 있을 수 있습니다.
어떤 색들은 다른 언어에서 차용하여 가타카나로 쓰이기도 합니다. 형용사로 사용하는지 아닌지의 형태는 말할 것도 없고요. 이 글에서는 일본어의 색에 대해 빠르고 기본적으로 설명해 보려고 합니다.
목차
일본어의 색 – 기본 색
일본어의 기본 색은 “i” [い]로 끝나는 형용사입니다. 하지만 “i”를 빼고 색을 쓰는 것이 절대적으로 잘못된 것은 아니며, 우리가 살펴볼 몇 가지 규칙이 있습니다. 먼저 기본 색표를 보겠습니다.
| Hiragana | Kanji | Rōmaji | Português |
| あかい | 赤い | akai | 빨강 (Vermelho) |
| あおい | 青い | aoi | 파랑 / 초록 (Azul / Verde) |
| きいろい | 黄色い | kiiroi | 노랑 (Amarelo) |
| しろい | 白い | shiroi | 흰색 (Branco) |
| くろい | 黒い | kuroi | 검은색 (Preto) |
우리는 노란색에서 한자 Iroi [色]를 사용하는 것을 알 수 있는데, 이는 색을 의미하며, 다른 색에서는 필요하지 않습니다. 기본적으로 이것은 마치 ‘노란색’이 아니라 ‘색 노란색’이라고 말하는 것과 같습니다. 이러한 작은 특징에 대해서는 논하지 않겠습니다.
초록색과 파란색이 같은 것으로 보이실텐데, 잠시 후에 설명하겠습니다.
일본어 색의 형용사
물체에 색을 입히려면, “i”로 끝나는 모든 형용사처럼 단순히 명사를 앞에 놓으면 됩니다.
| Hiragana | Kanji | Rōmaji | Português |
| あかいくるま | 赤い車 | akai kuruma | 빨간 차 (Um carro vermelho) |
| きいろいほん | 黄色い本 | kiiroi hon | 노란 책 (Um livro amarelo) |
| しろいマグ | 白いマグ | shiroi magu | 흰색 머그잔 (Uma caneca branca) |
| くろいペン | 黒いペン | kuroi pen | 검은색 펜 (Uma caneta preta) |

하지만, 어떤 것이 “어떤 색”이라고 말하고 싶을 때는 단어에서 “i”를 빼야 합니다. 예시:
| Kanji | Rōmaji | Português |
| 車は赤です | kuruma wa aka desu | 차는 빨강입니다 (O Carro é vermelho) |
| 本は黄色です | hon wa kiiro desu | 책은 노랑입니다 (O livro é amarelo) |
| マグは白です | magu wa shiro desu | 머그잔은 흰색입니다 (A caneca é branca) |
| ペンは黒です | pen wa kuro desu | 펜은 검은색입니다 (A caneta é preta) |
이 규칙은 기본 색에만 적용되며, “i” 형용사가 아닌 다른 색들도 있습니다. “i”가 없는 형태를 사용하여 색을 지칭할 수도 있습니다.
“i” 형용사를 사용하지 않고 어떤 것을 지칭할 수도 있습니다. 예를 들어:
| Kana | Kanji | Rōmaji | Português |
| あかワイン | 赤ワイン | akawain | 레드 와인 (Vinho Tinto) |
| くろねこ | 黒猫 | Kuroneko | 검은 고양이 (Gato Preto) |
일본어의 파란색과 초록색
사실, 초록을 의미하는 Midori [緑]라는 단어가 있습니다. 하지만 [青い]라는 단어는 상황에 따라 “파란색”이나 “초록색”을 모두 의미할 수 있습니다. “Aoi”는 전체적인 스펙트럼의 모든 톤의 초록색과 파란색을 가리킵니다.
파란색과 초록색의 유사성은 차에서도 볼 수 있는데, 어떤 사람은 초록색이라고 하고 어떤 사람은 파란색이라고 합니다. 이것이 바로 그 단어의 목적입니다.
따라서 가끔 초록색을 부를 때, 일본인들은 Ao를 사용합니다.
| Kana | Rōmaji | Português |
| くさはあおです. | Kusa wa Ao desu. | 잔디는 초록색입니다 (A grama é verde.) |
| あおしんごう | aoshingo | 초록색 신호등 (luz verde (sinal de tráfego)) |
호기심: 일본의 신호등은 서양에 비해 정말 약간 푸르스름합니다.
일본인들은 또한 바다를 “Ao”라고 생각합니다. 이는 가까이에서 볼 때는 초록색이고 멀리서 볼 때는 파란색인 바닷물의 특성상 타당합니다.
하지만 초록색을 지칭하는 “Midori” [緑]라는 단어가 있다는 것을 잊지 마세요.

일본어의 다른 색들
다른 색들은 “i” 형용사가 아니며, 복잡한 점이 없습니다.
| Kana | Kanji | Rōmaji | Português | Notas |
| こん- いろ | 紺色 | kon ou koniro | 감색 (azul escuro) | Ao(파란/초록)의 한 톤 |
| みずいろ | 水色 | mizuiro | 하늘색 (azul claro) | 문자 그대로 “물의 색”, Ao.의 한 톤 |
| みどり | 緑 | midori | 초록색 (verde) | 영어 의미와 같음 – 밝은 초록과 어두운 초록, Ao의 한 종류 |
| むらさき | 紫 | murasaki | 보라색 (violeta / roxo) | 일본어에는 “violeta”와 “roxo”의 구분이 없음 |
| オレンジ (オレンジいろ) | orenji (orenjiiro) | 오렌지색 (laranja) | 비슷한 색으로 daidaiiro (어두운 오렌지색)이 있음 | |
| ピンク | pinku | 분홍색 (rosa) | 비슷한 색으로 Momoiro“복숭아 색”이 있음 | |
| ちゃいろ | 茶色 | chairo | 갈색 (marrom) | 문자 그대로 “차 색” |
| はいいろ | 灰色 | Haiiro | 회색 (cinza) | 문자 그대로 “회색”, 다른 단어로는 nezumiiro “쥐 색”이 있음 |
| きんいろ | 金色 | kin’iro | 금색 (ouro) | kin은 “금” 금속 |
| ぎんいろ | 銀色 | gin’iro | 은색 (prata) | gin은 “은” 금속 |
| せいどう | seidou | 주홍색 (Escarlate) | ||
| しゅいろ | 深緑 | shuiro | 초록색 (verde) | 어두운 초록색 |
| あかねいろ | akaneiro | 청동색 (Bronze) | ||
| ももいろ | 桃色 | momoiro | 분홍색 (Rosa) | momo는 복숭아를 의미하며, 복숭아는 분홍색입니다. |
| ベージュ | 黄緑 | be-ju kimidori | 베이지색 (Beje) | Kimimidori는 노란 초록을 의미함 |
| グレー | Gure | 회색 (Cinza) | ||
| だいだいいろ | 橙色 | Daidaiiro | 어두운 오렌지색 (Laranja escuro) | |
| あいいろ | 藍色 | Aiiro | 남색 (Azul Índigo) | |
| こげちゃいろ | 焦げ茶色 | Kogechairo | 갈색 (Pardo) | |
| やまぶきいろ | 茶色 | Yamabukiiro | 선명한 노란색 (Amarelo vivo) | |
| ターコイズ | 銅色 | Ta-koizu | 라일락색 (Lilaz) | (한자는 Akaganeiro) |

대부분의 색들은 (금색이나 복숭아색처럼) 일반적인 단어 + [色]입니다. 따라서 어떤 것이 다른 것의 색이라고 말하고 싶다면, [단어] + [Iro 色]라고 말하면 됩니다.
일본어 색 예문
“i” 형용사인 색들과는 다르게, 대부분의 경우 “no” の 조사를 사용하여 어떤 것이 특정 색을 가지고 있다고 말해야 합니다. 예시:
| Kana | Rōmaji | Português |
| みどりのかばん | Midori no kaban | 초록색 가방 (Saco verde) |
| 紫の自転車 | Murasaki no jitensha | 보라색 자전거 (Bicicleta roxa) |
어떤 것이 특정 색이라고 말하는 방식은 계속 동일합니다. 예시: 自転車は紫です – Jitensha wa murasaki desu.
그리고 어떤 것이 “무슨 색”인지 묻고 싶다면, 질문 단어 nani-iro.를 사용할 수 있습니다.
| Kana | Rōmaji | Português |
| 何色ですか. | Nani-iro desu ka? | 이거 무슨 색인가요? (Que cor é essa?) |
| オレンジです. | Orenji desu. | 오렌지색입니다 (É laranja.) |
일본어 색에 대한 간단한 설명이었습니다. 즐거우셨길 바라며, 댓글도 남겨주시고, 공유하고, 소셜 미디어에서 팔로우해주세요.


댓글 남기기