Como dizer Esposa em Japonês?

, , ESCRITO POR

Inscreva-se para baixar nossos livros e receber contéudo exclusivo

[BAIXE GRÁTIS] Clique aqui para baixar gratuitamente Nosso Livro!

No japonês existem diferentes maneiras de se referir ao cônjuge ou parceira. Neste artigo vamos ver algumas dessas maneiras, seus significados e suas diferenças. Preparado para saber como se diz esposa em japonês?

Existem muitas formas de falar esposa em japonês, abaixo você vai ver muitas dessas formas, seus significados e suas diferenças. Uma das principais diferenças é que existem palavras usadas para referir-se ao próprio cônjuge ou ao cônjuge de outras pessoas.

Tsuma – Minha Esposa

Tsuma [妻] é o termo mais conhecido como esposa principalmente pelos estudantes de língua japonesa, mas eles devem ficar atento que esse termo é usado apenas para referir-se a própria esposa. Isso acontece porque a palavra também carrega uma conotação romântica e embelezada, algo como minha querida, meu mel.

Geralmente o enfeite servido com sashimi também é chamado de tsuma, isso porque a palavra também é usada para referir-se a algo que está ao lado. Historicamente a palavra tsuma já foi usado para referir-se a ambos, tanto marido como esposa.

A palavra faz todo sentido, sua origem vem de [端] que significa lado e borda, indicando a pessoa que está ao lado, ou seja, o cônjuge. Outra forma de ler o ideograma de esposa é sai [妻] que pode ser usado na formação de outras palavras como:

  • Saishi [妻子] – Esposa e filhos, antigamente esposa;
  • Saitai [妻帯] – Ter uma esposa, casar;
  • Saisho [妻女] – Esposa, Esposa e filhos;
  • Saishou [妻妾] – Esposa e amante;
  • Tsuma no Mikoto [妻の命] – Você (conjugê);
  • Gensai [幻妻] – Esposa; Mulher (depreceativo); prostituta;
  • Gusai [愚妻] – Esposa arcaico;
Como dizer esposa em japonês? - lovecris 1

Okusan – Esposa

Uma forma comum de referir-se a sua esposa é usando o termo okusan [奥さん] que pode ser usado também para referir-se a esposas de outras pessoas ou mulheres casadas. Trata-se de um honorífico respeitoso sonkeigo, mas sua origem é controversa.

Oku [奥] significa na parte de trás e, neste caso, na parte de trás da casa. Então okusan refere alguém que fica na parte de trás da casa e não sai para a frente, alguém que fica escondida. Este conceito veio do Período Sengoku onde as mulheres ficavam dentro do castelo nas traseiras e ali serviam ao seu mestre, shujin [主人].

De acordo com o dicionário, oku-san ou oku-sama também é um apelido comum para mulheres de meia-idade. É habitual ver homens chamando mulheres nas quais não sabe o nome de okusan. O ato de fazer coisas pela esposa se chama okusankoukou [奥さん孝行].

Como dizer esposa em japonês? - casal japones 2

Kanai – Esposa Caseira

Outro termo semelhante é kanai [家内] que pode referir-se a esposa na forma humilde kenjougo que é comumente escrito em hiragana. A palavra significa literalmente dentro de casa, o que descreve o papel da mulher e suas correrias dentro da casa.

Kanai pode referir-se também a família de alguém, o que pode ser visto no famoso amuleto kanaianzen [家内安全] que serve para proteger a família do perigo. Mesmo sendo um termo usado para própria esposa, essa palavra pode ser ofensiva para algumas.

Acho que se as feministas lerem esse artigo, elas piram, mas muitas dessas palavras são respeitosas e fofas para as mulheres japonesas. Não se deixe abalar pela origem da palavras se não você vai ficar louco se pesquisar as origens das palavras portuguesas.

Como dizer esposa em japonês? - familiajaponesa 3

Nyoubou – De Empregada a Esposa

A palavra nyoubou [女房] originalmente se referia a mulheres de alta classe que trabalhavam na Corte Imperial Japonesa. Como é de se esperar, algumas acabavam na cama com alguns homens do local. A palavra significa literalmente mulher do quarto [房].

Bou é um tipo de quarto na qual elas serviam os hospedes e cuidava da Princesa ou do Imperador. Elas ganharam esse nome porque recebiam seu próprio quarto no local. Com tempo pelos acontecimentos esse termo ficou sendo usado para referir-se a esposas.

O termo é usado apenas para referir-se a própria esposa. Algumas podem não gostar desse termo devido a sua origem. As vezes o termo costuma ser usado com a mulher com quem você mora, sem nenhum laço matrimonial.

Como dizer esposa em japonês? - casamento shinto 4

Oyomesan – Noiva

Apesar da palavra oyomesan significar noiva, pode se referir também a sua própria esposa depois de casado, mas em raras ocasiões. Escrito com ideograma [嫁] yome ou yomesan também pode ser usado para referir-se a nora.

Na área de Kansai em Osaka e Kyoto é comum tal uso para esposa, você pode ouvir algo como “uchi no yome“, uma expressão bastante popular entre comediantes manzai. Outra forma arcaica de chamar de esposa ou noiva é wakoto [我事].

Para ser mais específico chamamos a mulher de noiva usando a expressão hanayome [花嫁] tanto que ao buscar por yome e hanayome no Google imagens você vai ver bastante diferença nas vestimentas. Temos também palavras como shinbu [新婦].

Como dizer esposa em japonês? - noivas kimono 5

Outras formas de dizer Esposa em Japonês

Abaixo vamos ver outras formas de dizer esposa no idioma japonês:

  • Bujin [夫人] – Esposa; Sra; Madame; Esposa de um nobre;
  • Kami-san [上さん] – Esposa, geralmente de comerciantes ou chefes do local;
  • Fuufu [夫婦] – Marido e Mulher;
  • Kaasan [母さん] – Apesar de ser mãe, pode referir-se a própria esposa;
  • Kakaa [嬶] – Esposa;

Compartilhe com seus Amigos!

Comentários do site