APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

25 formas de dizer "Sim" em japonês

Nihongo

Por Taric Rodrigues

Quando se fala em "sim" na língua japonesa, automaticamente vem "hai" [はい] em nossa mente. Mas você sabia que existem diferentes formas de dizer "Sim" em japonês? Decidimos neste artigo fazer uma lista completa de formas comuns de "confirmar algo que foi dito" na língua japonesa. Esperamos expandir sua mente e visão sobre as 20 formas de expressar "sim" em japonês.

O "hai" [はい] que aprendemos ao iniciar os estudos de japonês é um termo muito limitado e seu uso pode não fazer sentido em diversas situações. É essencial você aprender outras formas de dizer "sim" em japonês se deseja expandir seu vocabulário e ter conversas mais reais sem repetição.

うん (Un)

Se você estiver em conversas mais casuais com japoneses, vai perceber que fazem muito o uso do うん(Un), e ele passa realmente esta ideia de: É, hum rum, sim, isso.

Quando você quer expressar ao japonês que consente com o que foi dito ou que aquilo realmente é o que foi perguntado antes, você pode usar [うん], mas tenha cuidado pois a entonação pode significar uma pergunta.

Sua tonalidade também pode passar um tom de incerteza ao usar [うん]. Você também pode usar "Unun" [うんうん] para confirmação, mas a entonação pode parecer um "Não" ao invés de um sim.

Frases de exemplo

うん、かまわないよ
Un, kamawanai yo

Sim, eu não ligo

うん、ちょっと。
Un, Chotto

Sim, um pouco

うん、もちろん。
Un, Mochiron

ええ ( Ee )

Assim como no exemplo anterior, ele tem o sentido de: É, isso, hum rum, está correto.
Para ficar mais claro vamos ver esta interjeição sendo usada em uma frase.

A frase é: Sim, eu vi.

ええ、見ました。
Ee, mimashita

Assim como comentamos no exemplo anterior, este ええ EE, pode carregar um sentido de dúvida sobre algo a depender do contexto que é visto, tipo um:" Anh? "

Manga yes japanese un iizo

はい (Hai)

O famoso Hai, uma forma bem polida de se dizer sim, uma forma de dizer sim sem parecer por vezes desrespeitoso com quem você fala. E os principais sentidos dele são: Sim, é isto, correto, entendo, ok, é o correto.

Como conseguimos perceber nos exemplos anteriores, essas palavras de confirmações por vezes possuem o sentido de questionamento ou dúvida, ou seja, ele também pode ter o sentido de: Perdão? O que foi? Poderia dizer de novo?

E neste sentido é importante perceber durante a fala que ele tem uma intonação crescente ( Ha/i ? ) Mas para reforçar a ideia de, sim, que estamos aprendendo neste artigo, vamos ver uma frase de exemplo.

新しい法規に賛成の人は『はい』と答えてください。
Atarashii houuki ni sansei no hito wa hai to kotaetekudasai 

Quem for a favor da nova legislação responda sim.

左様 (Sayou)

Outra interjeição interessante de se aprender é o さよう (Sayou). Apesar de no título estar escrito em Kanji, quando o さよう (Sayou) tem o sentido de: Sim, é isso, exatamente, está correto.

Neste sentido ele é geralmente utilizado em Kana que são essas letras mais arredondadas sem muitos traços.

25 formas de dizer "sim" em japonês
25 formas de dizer "sim" em japonês

オッケー / オーケー (Okkee/ookee)

O オッケー (Okkee) em Katakana tem o sentido de: "Ok, okay" do inglês. Trata-se de uma confirmação global que todos os idiomas conhecem. Veja abaixo uma frase de exemplo:

ペン, 貸してもらえる? オーケー
Pen, kashitemoraeru? Ookee

Poderia me emprestar a caneta? Claro.

もちろん (Mochiron)

O もちろん é um Advérbio geralmente escrito em Kana, e a ideia que ele passa é de uma confirmação mais robusta sobre um fato, por exemplo: Claro, naturalmente, certamente. Veja o exemplo abaixo:

消しゴム借りてもいい? もちろん!
Keshigomu karitemoii Mochiron

Posso pegar emprestado sua borracha? Claro! / Sim!

Variações

  • もちろんです (mochiron desu): Versão mais enfática de "Mochiron", similar a "claro que sim".
  • もちろんだよ (mochiron da yo) - Uma versão informal, frequentemente usada entre amigos.
もちろん (mochiron)

いいですよ (Iidesu)

Quando você quer permitir que alguém faça algo ou demonstrar que você não se incomoda com a ação dela ou com aquele fato, geralmente utiliza-se o いいです Iidesu, que tem essa ideia de: Ok, beleza, de boa.

Pode ser usado para aceitar um pedido, concordar com uma sugestão ou dar permissão.

Variações de いいですよ

Veja abaixo outras variações semelhantes a [いい]

いいよ (iiyo)

Trata-se de uma maneira informal. Neste contexto tome cuidado para não ser mal-entendido ao estender o (い) ou colocar uma intonação forte, pois pode soar tipo um: não preciso.

いいっすよ (Īssuyo)

A expressão いいっすよ (Īssuyo) é uma variação informal e casual de いいですよ (Ī desu yo), que significa "Está bem" ou "Sem problemas" em japonês. Costuma ser usado por amigos e familiares.

いいです (Ī desu)

Uma forma um pouco mais curta e um pouco menos enfática que いいですよ, mas ainda polida.

いい (Ī)

Muito informal, usado entre amigos próximos ou familiares.

Frases de exemplo

あ、いいですよ。どうぞ
a, ii desuyo. Douzo

ぜひ (Zehi)

Quando você precisa dar certeza da sua fala sobre algo, e expressar não haver sombra de dúvidas, pode-se fazer o uso do ぜひ Zehi, ou seja: Certamente, sem falha, sem erro, claro.

A frase é: Posso levar meus amigos? Claro / Sem dúvida.

友達を誘ってもいいですか?
ぜひ!
Tomodachi o sasotte mo īdesu ka?
Zehi !

当然 (Touzen)

O Touzen carrega a ideia de: Naturalmente, claro, sem dúvida, com certeza.
Para reforçar o seu sentido, vamos observá-lo em uma frase.

A frase é: Você vai à festa hoje? Claro!

今日パーティーに行ってもいい?
当然さ!

Kyō pātī ni itte mo ī?
Tōzen sa!

そう (Sou)

O sou tem a ideia de: Isso, deste jeito, algo assim. Também usado para expressar concordância com o que foi dito anteriormente, além de também poder expressar certa dúvida sobre o que foi falado antes.

As frases a seguir podem ser entendidas como:

  • É mesmo?
  • Isso, isso.
  • É?! (De modo retorico)
 そう ?
sou?

そう、そう
sou, sou
 
そうか
Souka

それな (Sorena)

Uma expressão bem coloquial e usada entre os japoneses, mas muitas vezes não ensinada é o それな (Sorena). Quando você quer dizer tipo um: Né mesmo, isso é verdade, é desse jeito mesmo, é exatamente assim mesmo.

- os melhores jogos de anime vr para oculus quest

そうです (Soudesu)

Aprendemos anteriormente o そう Sou, mas é importante ressaltar ser uma maneira de certo modo informal, na linguagem mais polida se utiliza o そうです (Soudesu), vamos ver um exemplo:

そうですよ
Soudesuyo

É isso mesmo!

そんな感じ (Son'na Kanji)

Outra forma pouco ensinada é o そんな感じ Son'na Kanji, apesar de ser encontrado mais na linguagem informal passa o sentido de: tipo isso, nesta vibe, nesse estilo. Ou seja, você utiliza para corroborar para a pessoa que afirmou algo antes que é: tipo aquilo, que ela está na linha certa de raciocínio.

わたしが、やります。( Watashi ga , yarimasu)

Saindo um pouco desta linha de afirmações, vamos ver a confirmação de ações, ou seja, quando você quer dizer: eu vou fazer, farei.

A frase é: Eu vou fazer.

わたしが、やります。

りょうかいです (Ryoukai desu)

Uma maneira bem formal e séria de se afirmar algo em japonês, tanto que é muitas vezes utilizada pelo exército para confirmar como verdadeiro o que foi ouvido antes, tipo um: anotado!

Então você pode entender o Ryoukai desu como: Ok, entendido, afirmativo, consentido, anotado.

Outras formas de usar Ryoukai:

  • 了解しました (Ryōkai shimashita): Versão mais formal de "Ryōkai".
  • 了解 (Ryōkai): Similar a "ok" ou "entendido", usado em contextos informais.
25 formas de dizer "sim" em japonês

かしこまりました (Kashikomarimashita)

O Kashikomarimashita é uma maneira super polida de se dizer: entendido, ok, anotado, ou Certo.
Muitas vezes utilizado para afirmar a superiores que a mensagem foi captada e entendida.

  • かしこまりました承知しました (Kashikomarimashita Shōchi shimashita): Expressão extremamente formal para mostrar total concordância e disposição para seguir instruções.
  • はい、かしこまりました (Hai, kashikomarimashita): Combinação de "Hai" e "Kashikomarimashita", usada para mostrar concordância formal.

それでも構いません (Soredemo Kaimasen)

Soredemo kaimasen, pode ser interpretado como: por mim tudo bem, apesar disso tudo bem, de todo modo ok. É importante ressaltar que o Kaimasen aparece muitas vezes sozinho, e neste sentido ele quer dizer: não tem problema, por mim ok, não ligo se.

Variações

Outras formas de dizer "Sim"

Para completarmos as 25 formas de dizer "sim" em japonês, compartilhamos abaixo uma lista de outras expressões de forma mais resumida. Agradecemos se puder compartilhar nosso artigo!

Expressões informais:

  • まぁ (Maa): Expressão informal para indicar concordância ou resignação.
  • そっちですね (Sotchidesu ne): Literalmente "é isso mesmo", usado para concordar com algo que foi dito.
  • なるほど (Naruhodo): Expressão para indicar compreensão.
  • はいはい (Haihai): Expressão informal para indicar concordância repetidamente.

Expressões mais enfáticas

  • 喜んで (Kōnde): Significa "com prazer", usado para mostrar entusiasmo em concordar com algo.
  • 絶対です (Zettai desu): Significa "absolutamente", usado para dar ênfase à concordância.
  • 問題ありません (Mondai arimasen): Significa "não tem problema", usado para concordar com um pedido.

Outras formas

  • はい、そうです (Hai, sōdesu): Afirmação completa de que algo é verdade.
  • そうですとも (Sōdesu tomo): Similar a "Hai, sōdesu", porém com ênfase adicional.
  • へい (Hei): Expressão informal para responder a um chamado ou para indicar concordância.


Significado e Definição: onaji
Significado e Definição: Yuzushābetto