Quando si parla di “sì” nella lingua giapponese, automaticamente viene “hai” [はい] nella nostra mente. Ma sapevi che esistono diverse forme per dire “Sì” in giapponese? Abbiamo deciso in questo articolo di fare un elenco completo di forme comuni di “confermare qualcosa che è stato detto” nella lingua giapponese. Speriamo di espandere la tua mente e la tua visione sulle 20 forme di esprimere “sì” in giapponese.
Il “hai” [はì] che impariamo all’inizio degli studi di giapponese è un termine molto limitato e il suo uso potrebbe non avere senso in diverse situazioni. È essenziale imparare altre forme per dire “sì” in giapponese se desideri espandere il tuo vocabolario e avere conversazioni più reali senza ripetizioni.
Sommario
うん (Un)
Se sei in conversazioni più casuali con i giapponesi, ti accorgerai che fanno molto uso di うん(Un), e trasmette davvero questa idea di: Sì, hum, sì, quello.
Quando vuoi esprimere al giapponese che acconsenti a ciò che è stato detto o che quello è davvero ciò che è stato chiesto prima, puoi usare [うん], ma fai attenzione perché l’intonazione può significare una domanda.
La sua tonalità può anche trasmettere un tono di incertezza quando si usa [うん]. Puoi anche usare “Unun” [うんうん] per conferma, ma l’intonazione può sembrare un “No” invece di un sì.
Frasi di esempio
うん、かまわないよ Un, kamawanai yo
Sì, non mi importa
うん、ちょっと。
Un, Chotto
Sì, un po’
うん、もちろん。
Un, Mochiron
ええ ( Ee )
Come nell’esempio precedente, ha il significato di: Sì, quello, hum, è corretto.
Per renderlo più chiaro, vediamo questa interiezione usata in una frase.
La frase è: Sì, l’ho visto.
ええ、見ました。 Ee, mimashita
Come commentato nell’esempio precedente, questo ええ EE, può portare un senso di dubbio su qualcosa a seconda del contesto in cui è visto, tipo un:” Eh? “

はい (Hai)
Il famoso Hai, una forma molto educata per dire sì, una forma di dire sì senza sembrare a volte irrispettoso con chi parli. E i suoi principali significati sono: Sì, è questo, corretto, capisco, ok, è il corretto.
Come possiamo percepire negli esempi precedenti, queste parole di conferma a volte hanno il significato di domanda o dubbio, cioè, può anche avere il significato di: Scusa? Cosa è stato? Potresti ripetere?
E in questo senso è importante percepire durante il discorso che ha un’intonazione crescente ( Ha/i ? ) Ma per rafforzare l’idea di sì, che stiamo imparando in questo articolo, vediamo una frase di esempio.
新しい法規に賛成の人は『はい』と答えてください。 Atarashii houuki ni sansei no hito wa hai to kotaetekudasai
Chi è a favore della nuova legislazione risponda sì.
左様 (Sayou)
Un’altra interiezione interessante da imparare è さよう (Sayou). Anche se nel titolo è scritto in Kanji, quando さよう (Sayou) ha il significato di: Sì, è questo, esattamente, è corretto.
In questo senso è generalmente utilizzato in Kana, che sono queste lettere più arrotondate senza molti tratti.

オッケー / オーケー (Okkee/ookee)
Il オッケー (Okkee) in Katakana ha il significato di: “Ok, okay” dell’inglese. Si tratta di una conferma globale che tutte le lingue conoscono. Vedi sotto una frase di esempio:
ペン, 貸してもらえる? オーケー
Pen, kashitemoraeru? Ookee
Potresti prestarmi la penna? Certo.
もちろん (Mochiron)
Il もちろん è un Avverbio generalmente scritto in Kana, e l’idea che trasmette è di una conferma più robusta su un fatto, per esempio: Certo, naturalmente, certamente. Vedi l’esempio sotto:
消しゴム借りてもいい? もちろん!
Keshigomu karitemoii Mochiron
Posso prendere in prestito la tua gomma? Certo! / Sì!
Variazioni
- もちろんです (mochiron desu): Versione più enfatica di “Mochiron”, simile a “certo che sì”.
- もちろんだよ (mochiron da yo) – Una versione informale, spesso usata tra amici.

いいですよ (Iidesu)
Quando vuoi permettere a qualcuno di fare qualcosa o dimostrare che non ti dà fastidio la sua azione o quel fatto, generalmente si usa いいです Iidesu, che ha questa idea di: Ok, bene, va bene.
Può essere usato per accettare una richiesta, concordare con un suggerimento o dare il permesso.
Variazioni di いいですよ
Vedi sotto altre variazioni simili a [いい]
いいよ (iiyo)
Si tratta di un modo informale. In questo contesto fai attenzione a non essere frainteso allungando il (い) o mettendo un’intonazione forte, perché può suonare tipo un: non ho bisogno.
いいっすよ (Īssuyo)
L’espressione いいっすよ (Īssuyo) è una variazione informale e casuale di いいですよ (Ī desu yo), che significa “Va bene” o “Nessun problema” in giapponese. Viene solitamente usato da amici e familiari.
いいです (Ī desu)
Una forma un po’ più corta e un po’ meno enfatica di いいですよ, ma ancora educata.
いい (Ī)
Molto informale, usato tra amici stretti o familiari.
Frasi di esempio
あ、いいですよ。どうぞ a, ii desuyo. Douzo
ぜひ (Zehi)
Quando hai bisogno di dare certezza del tuo discorso su qualcosa, e esprimere che non c’è ombra di dubbi, si può fare l’uso di ぜひ Zehi, cioè: Certamente, senza fallimento, senza errore, chiaro.
La frase è: Posso portare i miei amici? Certo / Senza dubbio.
友達を誘ってもいいですか?
ぜひ!
Tomodachi o sasotte mo īdesu ka?
Zehi !
当然 (Touzen)
Il Touzen porta l’idea di: Naturalmente, chiaro, senza dubbio, certamente.
Per rafforzare il suo significato, osserviamolo in una frase.
La frase è: Vai alla festa oggi? Certo!
今日パーティーに行ってもいい? 当然さ! Kyō pātī ni itte mo ī? Tōzen sa!
そう (Sou)
Il sou ha l’idea di: Questo, in questo modo, qualcosa del genere. Usato anche per esprimere accordo con ciò che è stato detto in precedenza, oltre a poter esprimere anche un certo dubbio su ciò che è stato detto prima.
Le frasi seguenti possono essere intese come:
- Davvero?
- Questo, questo.
- È?! (In modo retorico)
そう ? sou? そう、そう sou, sou そうか Souka
それな (Sorena)
Un’espressione molto colloquiale e usata tra i giapponesi, ma spesso non insegnata, è それな (Sorena). Quando vuoi dire tipo un: Non è vero, questo è vero, è esattamente così, è esattamente così.

そうです (Soudesu)
Abbiamo imparato in precedenza il そう Sou, ma è importante sottolineare che è un modo in un certo senso informale, nel linguaggio più educato si usa そうです (Soudesu), vediamo un esempio:
そうですよ Soudesuyo
È esattamente così!
そんな感じ (Son’na Kanji)
Un’altra forma poco insegnata è そんな感じ Son’na Kanji, anche se si trova più nel linguaggio informale trasmette il significato di: tipo questo, in questa vibrazione, in questo stile. Cioè, tu usi per corroborare alla persona che ha affermato qualcosa prima che è: tipo quello, che è sulla linea corretta di ragionamento.
わたしが、やります。( Watashi ga , yarimasu)
Uscendo un po’ da questa linea di affermazioni, vediamo la conferma di azioni, cioè, quando vuoi dire: io lo farò, lo farò.
La frase è: Io lo farò.
わたしが、やります。
りょうかいです (Ryoukai desu)
Un modo molto formale e serio per affermare qualcosa in giapponese, tanto che è spesso utilizzato dall’esercito per confermare come vero ciò che è stato sentito prima, tipo un: annotato!
Allora puoi capire il Ryoukai desu come: Ok, capito, affermativo, acconsentito, annotato.
Altre forme di usare Ryoukai:
- 了解しました (Ryōkai shimashita): Versione più formale di “Ryōkai”.
- 了解 (Ryōkai): Simile a “ok” o “capito”, usato in contesti informali.

かしこまりました (Kashikomarimashita)
Il Kashikomarimashita è un modo super educato per dire: capito, ok, annotato, o Corretto.
Spesso utilizzato per affermare ai superiori che il messaggio è stato catturato e compreso.
- かしこまりました承知しました (Kashikomarimashita Shōchi shimashita): Espressione estremamente formale per mostrare totale accordo e disposizione a seguire le istruzioni.
- はい、かしこまりました (Hai, kashikomarimashita): Combinazione di “Hai” e “Kashikomarimashita”, usata per mostrare accordo formale.
それでも構いません (Soredemo Kaimasen)
Soredemo kaimasen, può essere interpretato come: per me va bene, nonostante tutto va bene, in ogni modo ok. È importante sottolineare che il Kaimasen appare spesso da solo, e in questo senso vuol dire: non c’è problema, per me ok, non mi importa se.
Variazioni
Altre forme di dire “Sì”
Per completare le 25 forme di dire “sì” in giapponese, condividiamo sotto un elenco di altre espressioni in forma più riassuntiva. Grazie se puoi condividere il nostro articolo!
Espressioni informali:
- まぁ (Maa): Espressione informale per indicare accordo o rassegnazione.
- そっちですね (Sotchidesu ne): Letteralmente “è esattamente così”, usato per concordare con qualcosa che è stato detto.
- なるほど (Naruhodo): Espressione per indicare comprensione.
- はいはい (Haihai): Espressione informale per indicare accordo ripetutamente.
Espressioni più enfatiche
- 喜んで (Kōnde): Significa “con piacere”, usato per mostrare entusiasmo nel concordare con qualcosa.
- 絶対です (Zettai desu): Significa “assolutamente”, usato per dare enfasi all’accordo.
- 問題ありません (Mondai arimasen): Significa “non c’è problema”, usato per concordare con una richiesta.
Altre forme
- はい、そうです (Hai, sōdesu): Affermazione completa che qualcosa è vero.
- そうですとも (Sōdesu tomo): Simile a “Hai, sōdesu”, però con enfasi aggiuntiva.
- へい (Hei): Espressione informale per rispondere a una chiamata o per indicare accordo.


Rispondi