คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น "てみる" (temiru) ใช้เพื่อบอกว่าคุณกำลังพยายามหรือทดลองทำการบางอย่าง มันประกอบด้วยกริยา "見る" (miru) ที่โดยทั่วไปหมายถึง "ดู" หรือ "มอง" อย่างไรก็ตาม เมื่อ "miru" ถูกใช้หลังจากกริยาในรูปแบบ て (te) เช่นใน "てみる" ความหมายจะเปลี่ยนเป็น "พยายาม" หรือ "ทดลอง"
เพื่อที่จะเข้าใจสิ่งนี้อย่างมีเหตุผล ลองนึกภาพว่าคุณกำลังพยายามทำสิ่งใหม่ ๆ ก่อนอื่นคุณ "เห็น" ว่ามันเป็นไปได้ที่จะดำเนินการนั้น นั่นคือคุณตรวจสอบว่าคุณสามารถทำสิ่งที่คุณพยายามได้หรือไม่ กระบวนการนี้ในการดูว่าคุณสามารถทำการกระทำได้หรือไม่นั้นคือสิ่งที่ "temiru" แสดงถึง - การพยายามหรือทดลอง
重要な点は、「てみる」を使用する際に、動詞「見る」を漢字で書く必要がないということです。ひらがなだけで「てみる」と書くことで、日本語を学ぶ人々に混乱を避けることができ、文字通り「見る」という動詞を指していると考えることを防ぐことができます。
สารบัญ
ทดสอบ Temiru
日本語を教えてみます。 Nihongo o oshiete mimasu.
ฉันจะพยายามสอนภาษาญี่ปุ่น
これ食べてみる? Kore tabete miru?
คุณอยากลองกินไหม? อาจจะหมายความว่า: คุณต้องการกัดหนึ่งคำไหม?
少し考えてみます. Sukoshi kangaete mimasu.
ฉันจะคิดนิดหน่อยเกี่ยวกับเรื่องนี้
กริยา "temiru" สามารถผันเพื่อแสดงเจตจำนงที่แตกต่างกันได้ ตัวอย่างเช่น คุณสามารถใช้รูป "たい" (tai) เพื่อบ่งบอกว่าคุณต้องการลองทำอะไรบางอย่าง ดังนั้น "やってみたい" (yatte mitai) หมายถึง "ฉันอยากลองทำ"
อย่างไรก็ตาม ไม่ได้มีประโยคทั้งหมดที่มีสำนวน "みたい" (mitai) ต้องแปลว่า "อยากลอง" บางครั้ง "mitai" อาจแสดงถึงความปรารถนาที่จะลองทำอะไรบางอย่างหรือรูปลักษณ์ของบางสิ่ง ดังนั้น การตีความจะขึ้นอยู่กับบริบทของประโยค
やってみたい。 Yatte mitai.
ฉันอยากจะลอง!
会ってみたい Atte mitai
ฉันอยาก (ลอง, ลองดู) จะรู้จักคุณ
ฉันอยากพาคนทั้งหมดเข้าไปในเวทีแห่งเสียงหัวเราะ。
ฉันอยาก (พยายาม) ทำให้ทุกคนยิ้มได้
てます - Temasu
มีหลายวิธีอื่นในการใช้กริยา "ดู" ในภาษาญี่ปุ่น นอกจาก "てみる" (temiru) สำหรับตัวอย่าง "みせる" (miseru) หมายถึง "แสดง" และใช้เพื่อบอกว่าคุณกำลังแสดงอะไรบางอย่าง แทนที่จะพยายามทำอะไรบางอย่าง
จำเป็นต้องจำไว้ว่าคำว่า "temiru" เป็นเพียงหนึ่งในหลายวิธีในการแสดงออกถึงการพยายามหรือทดลองในภาษาญี่ปุ่น คำกริยาอีกคำที่เกี่ยวข้องคือ "試す" (tamesu) ซึ่งหมายถึงการพยายาม ทดสอบหรือทดลอง คำกริยา "tamesu" มักจะใช้เพื่อทดสอบหรือค้นคว้าอะไรบางอย่างอย่างละเอียดหรือเป็นระบบ
เมื่อ "tamesu" ผสมกับ "temiru" ทำให้เกิด "こころみる" (kokoromiru) ความหมายกลายเป็น "ลอง" หรือ "ทดสอบผลลัพธ์/การแสดงออกของการกระทำ" นี่คือตัวอย่างบางประการ:
- 脱走を試みる หนีออกจาก (คุก)
- 能力を試す ลองทดสอบความสามารถ
รูปแบบเหล่านี้มีความหมายที่แตกต่างกันสำหรับแนวคิดในการลองหรือลองใช้ในภาษาญี่ปุ่น。
脱走を試みる. Dassō o kokoromiru.
พยายามที่จะหลบหนี (จากคุก)
能力を試す. Nōryoku o tamesu.
ทดสอบความสามารถ ดูคำกริยาอื่น ๆ ที่สามารถหมายถึงพยายามหรือลอง:
ラーメンを試食する。 Rāmen o shishoku suru.
ลองราเม็ง (พิสูจน์)
彼は全力を尽くした Kare wa zenryoku o tsukushita
เขาพยายามเต็มที่
บทเรียนวิดีโอ
เพื่อสรุปและเสริมบทความนี้ เราจะทิ้งวิดีโอบทเรียนของ Sensei Luiz Rafael พร้อมกับประโยคให้คุณศึกษา:
使ってみるとわかる。 Tsukatte miruto wakaru.
ถ้าได้ลองใช้แล้วจะเข้าใจ
- 使う(つかう):usar
- わかる:entender
食べてみると、思っていたより美味しかった。 Tabete miru to, Shitau tte ita yori oishikatta.
เมื่อลองรับประสบการณ์การรับประทานอาหาร มันอร่อยกว่าที่ฉันคิดไว้
- 食べる(たべる):กิน
- Pensar う (おもう): คิดค้นหา
- มากกว่า
- 美味しい(おいしい):gostoso
その問題は解いてみると簡単でした。 Sono mondai wa hodoite miruto kantandeshita.
เมื่อพยายามแก้ปัญหานี้ มันง่ายมาก。
- その:esse
- 問題 (もんだい): ปัญหาปัญหา
- 解く(とく):resolver
- 簡単(かんたん):simples
- でした:foi
どんな仕事でもやってみる価値がある。 Don'na shigoto de moyatte miru kachigāru.
ไม่สำคัญว่างานอะไร ก็ควรลองดู คุ้มค่าที่จะพยายาม
- o tipo de: ประเภทของ
- 仕事(しごと):trabalho
- やってみる:tentar
- 価値 (かち): คุณค่าบุญ
- ある: มีอยู่จริง