คุณเคยสงสัยหรือไม่ว่า onii-chan, onee-chan, onii-san, onee-san และรูปแบบอื่น ๆ หมายถึงอะไรในภาษาญี่ปุ่น? คุณรู้ความหมายของ Imouto, Otouto, Kyoudai และ Shimai หรือไม่? เคยได้ยินคำว่า Aniki ไหม? คุณรู้วิธีการพูดพี่ชายและน้องสาวในภาษาญี่ปุ่นอย่างไร?
ก่อนหน้านี้เราได้เขียนบทความเกี่ยวกับไฟล์ สมาชิกในครอบครัวชาวภาษาญี่ปุ่น. ในบทความนี้ เราจะทำการวิจัยอย่างละเอียดเพื่อทำความเข้าใจความหมายและความแตกต่างของคำเหล่านี้
ความสัมพันธ์ระหว่างน้องชายและน้องชายเป็นสิ่งที่มีค่าสูงในญี่ปุ่น ไม่ต้องพูดถึงว่าชาวญี่ปุ่นมีปัญหาในการเรียกน้องสาวที่เรียกน้องชายของพวกเขาว่าโอนิจังในอนิเมะ
คุณสังเกตไหมว่าอนิเมะหักโหมโครงร่างของน้องสาวคนนี้อย่างไร? ส่วนใหญ่แล้วพวกเขาเป็นโลลิส แต่คุณรู้หรือไม่ว่า loli หมายถึงอะไร? คลิกที่นี่และอ่านบทความของเราเกี่ยวกับ loli, lolicon และ lolita.
พี่ใหญ่ – โอนี่จังหมายความว่าอะไร
Onii-chan เป็นเพียงวิธีการพูดภาษาญี่ปุ่นอย่างไม่เป็นทางการว่าพี่ใหญ่ อักขระ Onii [お兄] หมายถึงพี่ชายอย่างแท้จริง แล้ว ชาน เป็นการให้เกียรติแก่การรักษาแบบเด็กๆ ไม่เป็นทางการ และใกล้ชิด ราวกับว่าเป็นน้องเล็ก (น้องชายคนเล็ก)
คำที่เป็นทางการและธรรมดาที่สุดคือการใช้คำต่อท้าย san ดังนั้นเราจึงได้ยินคำว่า onii-san สำหรับพี่ชายด้วย คุณสามารถใช้สำนวนเหล่านี้ต่อจากชื่อของบุคคลเพื่อเป็นเกียรติ (Kevin-oniichan)
ที่อยู่นี้ใช้สำหรับพี่น้องที่อายุมากกว่าที่คุณมี บางครั้งใช้กับคนที่คุณคิดว่าเป็นพี่น้องกัน แม้ว่าพวกเขาจะไม่เกี่ยวข้องกันก็ตาม
เราขอแนะนำให้อ่าน:
- อาจารย์ไม่ได้หมายความแค่อาจารย์หรืออาจารย์
- Sanpaku Eyes: ไสยศาสตร์เบื้องหลังการจ้องมอง
- ทำไมผู้หญิงญี่ปุ่นไม่โกนขนหัวหน่าว?
- 15 วิธีในการรับ Genesis Crystals ใน Genshin Impact ฟรี
โอนิจังหรือโอนิอิจังคนไหนใช่
ไม่มีวิธีที่ถูกต้อง เส้นประนี้เป็นเพียงตัวเลือกการสะกดด้วยอักษรโรมันที่เราใช้เพื่อแยกคำว่า brother ออกจากคำต่อท้าย chan หรือส่วนต่อท้ายอื่นๆ เช่น san ระวังอย่าเขียนแค่โอนิจังเพราะถ้าอย่างนั้นคุณจะหมายถึงอสูร ผีปอบ หรือสัตว์ประหลาด Oni [鬼]
พี่ใหญ่ – Onee-chan หมายถึงอะไร
Onee-san เป็นวิธีที่ไม่เป็นทางการในการพูดพี่สาวใหญ่ในภาษาญี่ปุ่น อักขระ "Onee" [お姉] หมายถึงพี่สาวคนโตอย่างแท้จริง ดังที่ได้กล่าวไปแล้วคำต่อท้าย "chan" เป็นตัวจิ๋วอย่างไม่เป็นทางการ (น้องสาวคนเล็ก)
Onee-san เป็นวิธีที่เป็นทางการมากขึ้นในการพูดพี่สาว เนื่องจากผู้หญิงเป็นที่เคารพนับถืออย่างสูง ผู้ชายมักจะใช้ onee-san มากกว่า onee-chan ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในครอบครัว
แอนหมายถึงอะไร?
“อาเนะ” [姉] เป็นอีกวิธีหนึ่งในการอ้างอิงถึงพี่สาว โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพูดถึงพี่สาวของคุณกับคนอื่น อีกวิธีที่เป็นทางการและเก่าแก่กว่านั้นคือ “aneue” [姉上]
วิธีต่างๆในการพูดพี่ชายเป็นภาษาญี่ปุ่น
ในภาษาญี่ปุ่นมีลำดับชั้นของการรักษา ภาษาที่เป็นทางการ ภาษาทั่วไป และแบบไม่เป็นทางการ นี่เป็นหนึ่งในเหตุผลหลักที่ทำให้การพูดภาษาญี่ปุ่นมีหลากหลายรูปแบบและหลากหลาย เพื่อให้ง่ายยิ่งขึ้น เราจะใส่รายการคำศัพท์ด้านล่างเพื่อเป็นตัวอย่างแนวคิดเล็กน้อย:
จำไว้ว่าทุกคำในรายการด้านล่างนี้หมายถึงพี่สาวหรือพี่ชาย:
ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
คำอธิบาย | พี่ชาย | พี่สาว |
Keigo - เป็นทางการเกินไป - Sovereign | onii-sama [お兄さま] | onee-sama [お姉さま] |
Sonkeigo (พี่น้องจากด้านบน) | aniue [兄上] | aneue [姉上] |
ทางการ - ชีวิตประจำวัน - เรื่องธรรมดา | onii-san [お兄さん] | onee-san [お姉さん] |
ไม่เป็นทางการมากขึ้น | นิอิซัง [兄さん] | นีซัง [姉さん] |
ไม่มีคำต่อท้ายที่ไม่เป็นทางการด้วยความเคารพใด ๆ | nii [兄] | นี [姉] |
คำต่อท้ายไม่เป็นทางการและจิ๋ว | onii-chan [お兄ちゃん] | onee-chan [お姉ちゃん] |
ไม่เป็นทางการโดยสิ้นเชิงกับคำต่อท้ายจิ๋ว | นิอิจัง [兄ちゃん] | นีจัง [姉ちゃん] |
ทางเลือกสำหรับ nii และ nee | ani [兄] | ane [姉] |
มีค่าเป็นที่นับถือมีเกียรติ | Aniki [兄貴] | อะเนกิ [姉貴] |
Aniki ยากูซ่ามักใช้ มันเหมือนกับพี่น้องสหาย โดยที่อุดมการณ์ [貴] หมายถึงสิ่งล้ำค่า น่านับถือ และมีค่า
Imouto และ Ototo – น้องสาวและน้องชาย
เราใช้คำว่า ototo [弟] เพื่ออ้างถึงน้องชาย น้องสาวเรียกว่า imouto [妹]
คำเหล่านี้มักไม่ใช้คำต่อท้าย ยกเว้นเมื่อพูดถึงสมาชิกในครอบครัวอื่น เช่น น้องสาวของเพื่อนคุณ คุณควรใช้ imouto-san
ต่างจากคำว่า onii-san และ onee-san "imouto" และ "otouto" มักไม่ค่อยใช้ในการพูดคุยกับพี่น้องที่อายุน้อยกว่า คนญี่ปุ่นมักจะเรียกชื่อคนที่อายุน้อยกว่า
หากคุณค้นหาคำว่า "น้องสาว" ในพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่น คุณจะเห็นว่ามีวิธีถ่ายทอดความคิดของน้องสาวที่ไม่ธรรมดาอย่างไม่รู้จบ
คุณชอบน้องสาวคนเล็กหรือไม่? ฉันหวังว่าคุณจะไม่ใช่โลลิค่อนถ้าฉันไม่ฆ่าคุณ! น้องสาวคนเล็กเป็นของฉันทั้งหมด!
วิธีต่าง ๆ ในการพูดพี่น้องในภาษาญี่ปุ่น
เราได้เรียนรู้วิธีหลักในการอ้างถึงน้องและพี่แล้ว ทีนี้มาดูคำภาษาญี่ปุ่นอื่นๆ ที่ใช้เรียกพี่น้องในภาษาญี่ปุ่นกัน:
ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
ญี่ปุ่น | คานะ | โรมาจิ | ภาษาไทย |
兄弟 | きょうだい | Kyoudai | พี่น้อง |
姉妹 | しまい | ชิมไม | น้องสาว |
兄 | あに | ani | พี่ชาย |
姉 | あね | ane | พี่สาวคนโต |
弟 | おとうと | otouto | น้องชาย |
妹 | いもうと | imouto | น้องสาว |
双子 | ふたご | Futago | ฝาแฝดฝาแฝด |
義弟 | ぎてい | gitei | น้องชายลูกครึ่ง |
義妹 | ぎまい | กิไม | น้องต่างพ่อ |
Futago - พี่น้องฝาแฝดเมื่อไหร่?
ถ้าทั้งคู่เป็นแฝดกันจะเรียกว่าอะไร? ใครจะตัดสินใจว่าจะเป็นน้องชายหรือพี่ชาย? คำภาษาญี่ปุ่นสำหรับฝาแฝดคือ Futago [双子] ซึ่งหมายถึงเด็กเป็นคู่หรืออยู่ด้วยกันอย่างแท้จริง
ที่จริงแล้ว ทุกคนรู้ดีอยู่แล้วว่าแม้แต่ฝาแฝดที่เกิดมาพร้อมกันก็ยังถูกจัดลำดับ ดังนั้นคนที่ออกมาจากครรภ์มารดาก่อนจะถือว่าอายุมากที่สุด จึงสามารถกล่าวได้ว่า
- futago no ani [双子の兄] พี่ชายฝาแฝด;
- futago no ane [双子の姉] น้องสาวฝาแฝด;
- futago no oniisan [双子のお兄さん] พี่ชายฝาแฝดคนโต;
- futago no oneesan [双子のお姉さん] พี่สาวฝาแฝด;
- futago no otouto [双子の弟] น้องชายฝาแฝดผู้น้อง;
- futago no imouto [双子の妹] น้องสาวฝาแฝดผู้น้อง;
- tsuin [ツイン] จากแฝดภาษาอังกฤษ;
จำไว้ว่าถ้า! อย่าเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยการเรียนคำเดียว หากคุณสับสนเกี่ยวกับลำดับที่ถูกต้องหรือวิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่น เราแนะนำให้อ่านของเรา: คู่มือการเรียนภาษาญี่ปุ่น.
Kyoudai และ Shimai - วิธีอื่น ๆ ในการพูดคุยเกี่ยวกับพี่น้อง
ถ้าเราต้องการพูดพหูพจน์พี่น้อง เราสามารถใช้ชุมทางอุดมการณ์ของพี่ชายกับน้องชายได้ พี่น้องในภาษาญี่ปุ่นสะกดว่า "kyoudai" [兄弟] และพี่สาวน้องสาวในภาษาญี่ปุ่นสะกดว่า "shimai" [姉妹]
Kyoudai สามารถครอบคลุมพี่น้องทุกคนแม้กระทั่งผู้หญิงแม้ว่าคุณจะไม่ค่อยพบ Kyoudai ที่เขียนด้วยวิธีอื่นโดยใช้อักขระ 2 ใน 4 ตัวที่ใช้สำหรับพี่น้อง [兄 - 弟 - 姉 - 妹]
ฉันหวังว่าบทความนี้จะชี้แจงข้อสงสัยทั้งหมดของคุณเกี่ยวกับคำว่า onii-chan, onee-chan, onii-san และ onee-san และอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับพี่น้องในภาษาญี่ปุ่น เช่น imouto, otouto, kyoudai และ shimai! ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและการแบ่งปัน!
หากคุณต้องการทราบชื่อสมาชิกในครอบครัว เราขอแนะนำวิดีโอด้านล่าง: