โคโซอาโดะ – สรรพนามสาธิตในภาษาญี่ปุ่น

ประกาศ

เคยสงสัยว่าจะพูดอย่างไร นี่นี่นั่นนั่นที่ไหนนี่ตรงนั้นตรงนั้น และคำสรรพนามอื่น ๆ ในภาษาญี่ปุ่น? ในบทความนี้เราจะพูดถึงคำสรรพนามที่เรียกกัน โคโซอาโด.

คำสรรพนามแสดงให้เห็นถึงตำแหน่งในการสนทนา ในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า ชินจิโกะ [指示語] และ ชิจิชิ [指示詞]. คำสรรพนามเหล่านี้ยังสามารถบ่งบอกได้ สถานที่สิ่งต่างๆผู้คนทิศทางและหน้าที่อื่น ๆ ของภาษาญี่ปุ่น

Kosoado และแผนกสรรพนาม

ชื่อ โคโซอาโด เป็นคำประสมของอนุกรม 4   ที่จัดประเภทของคำสรรพนามที่แสดงให้เห็นซึ่งแสดงโดย คานะ เริ่มต้นของแต่ละสรรพนาม นั้นคือ:

  • โก [此] - หรือ  “ Kinshou” [近称] แสดงถึงสิ่งที่ใกล้เคียงกับผู้พูด/ผู้พูด
  • ดังนั้น [其] -   หรือ  “ Chuushou” [中称] หมายถึงบางสิ่งที่ใกล้ชิดกับผู้ฟัง
  • A [彼] – หรือ “Enshou” [遠称] หมายถึงสิ่งที่ห่างไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง
  • ทำ [何] - แสดงถึงตำแหน่งที่ไม่แน่นอนซึ่งสามารถใช้สำหรับคำถามได้

สรรพนาม โคโซอาโด แบ่งออกเป็น 7 ประเภท ได้แก่

ประกาศ
  • จิบูตี [事物] - สิ่งของ;
  • Bashou [場所] - สถานที่;
  • Houkou [方向] - ทิศทาง;
  • Ninshou [人称] - พนักงาน;
  • Rentaishi [連体詞] - Prenominations;
  • ฟุคุชิ [副詞] - กริยาวิเศษณ์;
  • Keiyoudoushi [形容動詞] - คำคุณศัพท์ที่กำหนด;

นอกจากนี้ยังควรจดจำว่าภายในไฟล์ โคโซอาโด เป็นสรรพนามส่วนตัวที่เราจะตรวจสอบด้วย

ประเภทKOเท่านั้นเดอะของ
สิ่งKore [これ] นี้เจ็บ [それ] นั่นคือ [あれ] นั่นDore [どれ] ไหน
สถานที่Koko [ここ] ที่นี่โซโกะ [そこ] อาลีAsoko [あそこ] ที่นั่นDoko [どそ] ที่ไหน
ทิศทาง Kocchi [こっち] ที่นี่Socchi [そっち] ที่นั่นอชิ [あっち] อาลีDocchi [どっち] ไหน
ทิศทาง Kochira [こちら] ที่นี่Sochira [そちら] ที่นี่อชิระ [あちら] อาลีโดชิร่า [どちら] ไหน
คนอื่น ๆKoitsu [こいつ] คนนี้Soitsu [そいつ] คนนี้Aitsu [あいつ] คนนั้นDoitsu [どいつ]
คนอื่น ๆโคนาตะ [こなた] คนนี้Sonata [そなた] คนนี้อนาตา [あなた] คนนั้นโดนาตะ [どなた] ไหน
สรรพนามKono [この] นี่นี่นอนหลับ [その] นี่นี่ปี [あの] ในปีนั้นเจ้าของ [どの] ไหน
กริยาวิเศษณ์ Kou [こう] วิธีนี้ฉัน [そう] ทางนี้Aa [ああ] อันนั้นฉันให้ [どう] อะไร?
กริยาวิเศษณ์ Kou [こう] ทางนี้ ฉัน [そう] งั้นAa [ああ] ดังนั้นฉันให้ [どう] ยังไง?
คำคุณศัพท์ Konna [こんな] ถูกใจสิ่งนี้ ซอนนา [そんな]แอนนา [あんな]เอก [どんな]

ลองดูตัวอย่างการใช้งานด้านล่าง:

จิบูตี [事物] - สาธิตสิ่งต่างๆเป็นภาษาญี่ปุ่น

โคโซอาโดของ จิบุตสึ ใช้สำหรับวัตถุที่ไม่มีชีวิตสัตว์และพืช

  • は本です。 / Kore wa hon desu. / นี้ มันคือหนังสือ;
  • は猫です。 / เจ็บ wa neko desu. / ที่ มันคือแมว
  • あれは花です。 / คือ wa hana desu. / ที่ มันคือดอกไม้
  • どれがあなたの車ですか。 / Dore ga anata no kuruma desu ka? / ที่ เป็นรถของคุณ?

Bashou [場所] - สาธิตสถานที่เป็นภาษาญี่ปุ่น

ตามชื่อมันทำหน้าที่สาธิตสถานที่สถานที่ ฯลฯ

  • ここはブラジルです。 / Koko wa burajiru desu. / ที่นี่ มันคือบราซิล!
  • そこは熱いですか。 / Soko wa atsui desuka? / ที่นั่น มันร้อน?
  • あそこはきれいな町があります。 / อะโซโกะ วะ คิเรอินะ มาชิ อะริมะสึ / ที่นั่น มีเมืองที่สวยงาม
  • 有希さんはどこですか。 / Yuki-san wa doko desuka? / ที่ไหน ยูกิคือ?

Houkou [方向] - แสดงทิศทางในภาษาญี่ปุ่น

ชี้ไปยังทิศทางที่จะมองหรือปฏิบัติตาม ระวังอย่าสับสนกับ "สถานที่"

ประกาศ
  • こっちの水は甘いです。 / โคจจิ โนะ มิซุ วะ อามาอิ เดสึ / น้ำที่นี่สดชื่น
  • こちらは一番大きい家です。 / Kochira wa ichiban ooki ie desu. は一番大きい ครอบครัว。 / นี่คือบ้านหลังใหญ่ที่สุด
  • そっちの花はもっときれいです。/ Socchi no hana wa motto kirei desu.. / ดอกไม้ที่นั่นสวยกว่า;
  • そちらの道はやばいです。/ โซจิระ โนะ มิจิ วะ ยาไบ เดสุ / ทางนี้อันตราย
  • あっちへ行って!/ อัจจิกับอิทเทะ! / ไปที่นั่น!
  • あちらの山は寒いです。 / อชิระ โนะ ยามะ วะ สมุย เดสุ / ภูเขานั้นเย็น
  • こっちか?そっちか?どっち?/ โคจจิคะ? ซอคกี้คะ? ด็อกกี้? / ทางนี้? หรือรอบ? ซึ่งใน?
  • 学校はどちらですか。 / กักโค ฮะ โดจิระ เดสึกะ? / โรงเรียนอยู่ทิศไหน?

Ninshou [人称] - หมายถึงบุคคล

วิธีการอ้างอิงบุคคลอย่างไม่เป็นทางการ

  • こいつは意志薄弱な男です。/ โคอิสึ wa ishi hakujakuna otokodesu / ที่ ใบหน้า มัน um ชาย อ่อนแอ.
  • そいつはいい考えだ。/ โซสึ วา อี กันเกดา. /  มันคือ ความคิดที่ดี. [คุณไม่จำเป็นต้องแนะนำบุคคลโดยตรง]
  • あいつを撃つ。/ Aitsu อุทสึ / ยิง ในตัวเขา;

Rentaishi [連体詞] - คำสรรพนาม PRONOMINAL

แตกต่างจาก kore, เจ็บ, คือ คำสรรพนามใช้เพื่อระบุประโยคเพิ่มเติมและควรตามด้วยคำนามเสมอ รูปภาพในตอนต้นของบทความจะช่วยให้คุณเข้าใจความแตกต่าง

  • この かばんはいくらですか?  / โคโนะ kaban wa ikura desu ka?  / เท่าไหร่ นี่คือกระเป๋า?
  • その か คือ は 千 五百 円 で す す. / นอน kasa wa sen gohyaku en desu. / ที่ ร่ม 1,500 เยน
  • あの て ん ゃ 円 で す. / ปี Jitensha wa hachiman roppyaku en desu. / ที่ จักรยาน [มี] คือ 80,600 เยน
  • どの と け い が 千 円 で す か? / เจ้าของ tokei ga sen en desu ka?  / ที่ นาฬิกา 1,000 เยน?

Fukushi [副詞] - โฆษณา

  • その漢字はこう書くんです / นอนหลับ คันจิ วะ kaku ndesu / คันจินี้สะกด ทางนี้
  • そうです / soudesu / ถูกต้อง / ถูกต้อง / ถูกต้อง;
  • ああいう人は見たこない / อ๊า iu hito wa mita koto nai / ฉันไม่เห็นอะไรเลย คนที่นั่น;
  • どういういみですか / Dōiu imidesu ka / นี่หมายความว่าอะไร?

Keiyoudoushi [形容動詞] - การปรับเปลี่ยนชื่อ

  • どんなことには耐えられないよ / Don'na kotoni wa tae rarenai yo / ฉันทนอะไรแบบนี้ไม่ได้
  • そんな感じです/ Son'na kanjidesu / มันคือความรู้สึก / มันคือความรู้สึกนั้น!
  • なんでそんなことしたの / Nande son'na ko to shita no / ทำไมเขาทำเช่นนี้?
  • あんなやつ大嫌いだ / An'na yatsu daikiraida / ฉันเกลียดคนนี้
  • どんな こと でも / Don'na kotode mo / อะไรก็ได้

นั่นคือ KOSOADO และตัวอย่างการใช้งานบางส่วนเราไม่ได้ลงรายละเอียดมากเกินไปเพื่อที่คุณจะได้ไม่สะดุดหัวของคุณตอนแรกอาจดูสับสน แต่เมื่อใช้เวลาและการฝึกฝนเท่านั้นที่คุณจะเข้าใจความรู้สึกของแต่ละคำ

ข้อผิดพลาดข้อเสนอแนะหรือข้อสงสัยแสดงความคิดเห็นและอย่าลืมแบ่งปันกับเพื่อน ๆ หากต้องการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นเพิ่มเติมเราขอแนะนำให้คุณลงทะเบียนบนเว็บไซต์ของเราและดาวน์โหลดฟรี หนังสือ Unraveling the Japanese Language.