ในบทความนี้เราจะพูดถึงเสื้อผ้าและเครื่องประดับในภาษาญี่ปุ่น อย่าคิดว่าเราจะแค่ท่องจำคำศัพท์ ไวยากรณ์ญี่ปุ่นอาจซับซ้อนขึ้นเล็กน้อยเมื่อพูดถึงการสวมใส่เสื้อผ้า
สารบัญ
ขนาดเสื้อผ้าในญี่ปุ่น
ก่อนที่เราจะพูดถึงภาษาญี่ปุ่น เรามาทบทวนอย่างรวดเร็วว่าญี่ปุ่นมีมาตรฐานขนาดเสื้อผ้าเป็นของตัวเอง ฉันจะไม่ลงลึกในหัวข้อนี้ แต่จะทิ้งตารางเล็กๆ ไว้เพื่อช่วยเหลือ
ตารางแปลงขนาดด้านล่างนี้มักจะเป็นมาตรฐานของเสื้อผ้าญี่ปุ่น
ตารางแปลงขนาดเสื้อยืด
| ขนาด | รอบอก | รอบเอว | ส่วนสูง | ยุโรป | USA |
|---|---|---|---|---|---|
| S | 82 ถึง 90 | 72 ถึง 80 | 158 ถึง 165 | 36 | 14 |
| M | 87 ถึง 95 | 79 ถึง 87 | 158 ถึง 165 | 38 | 15 |
| L | 92 ถึง 100 | 86 ถึง 94 | 175 ถึง 185 | 40 | 16 |
ตารางต่อไปนี้มีความแม่นยำมากขึ้นเมื่อพูดถึงเสื้อผ้าผู้หญิง แต่ก็ยังเป็นไปตามมาตรฐานยูนิเซ็กซ์:
| ขนาดตัวอักษร | หมายเลขญี่ปุ่น | รอบอก (ซม.) | รอบเอว (ซม.) | รอบสะโพก (ซม.) |
| SS/XS | 3 | 75 ถึง 78 | 58 ถึง 62 | 81 ถึง 84 |
| S | 5 | 78 ถึง 81 | 62 ถึง 66 | 85 ถึง 88 |
| S | 7 | 82 ถึง 85 | 67 ถึง 69 | 89 ถึง 92 |
| M | 9 | 86 ถึง 88 | 70 ถึง 72 | 92 ถึง 96 |
| L | 11 | 89 ถึง 92 | 72 ถึง 76 | 96 ถึง 100 |
| LL/XL | 13 | 92 ถึง 96 | 77 ถึง 80 | 100 ถึง 104 |
| LLL/XXL | 15 | 96 ถึง 102 | 77 ถึง 80 | 100 ถึง 104 |
| 4L/3X | 17 | 103 ถึง 106 | 89 ถึง 93 | 109 ถึง 113 |
| 5L/4X | 19 | 106 ถึง 109 | 93 ถึง 97 | 114 ถึง 118 |
| 6L/4X | 2 | 110 ถึง 115 | 98 ถึง 101 | 119 ถึง 123 |
โปรดทราบว่าเรามีบทความพูดถึง หน้าอกของผู้หญิงญี่ปุ่นและขนาดชุดชั้นใน อยู่แล้ว
คำศัพท์เสื้อผ้าและเครื่องประดับในภาษาญี่ปุ่น
- 衣服 (ifuku) – เสื้อผ้า
- 衣料品 (iryouhin) – เครื่องนุ่งห่ม
- 着物 (kimono) – กิโมโน
- 浴衣 (yukata) – ยูกาตะ (เสื้อผ้าสำหรับอาบน้ำ/ฤดูร้อน)
- 帯 (obi) – โอบิ
- 下駄 (geta) – เกตะ (รองเท้าไม้)
- 眼鏡 (megane) – แว่นตา
- コート (koto) – โค้ท
- オーバー (ōbā) – โอเวอร์โค้ท
- スーツ (sūtsu) – สูท
- 背広 (sebiro) – ชุดสูท
- レインコート (reinkōto) – เสื้อกันฝน
- 上着 (uwagi) – เสื้อแจ็กเก็ต / เสื้อผ้าฤดูหนาว
- 下着 (shitagi) – ชุดชั้นใน
- パンツ (pantsu) – ชุดชั้นใน / กางเกงใน / กางเกงชั้นใน
- ブラジャー (burajā) – บรา
- 水着 (mizugi) – ชุดว่ายน้ำ
- ジャケット (jaketto) – แจ็กเก็ต
- パジャマ (pajama) – ชุดนอน
- ブレザー (burezā) – เบลเซอร์
- ブラウス (burausu) – เสื้อblouse
- ドレス (doresu) – เดรส
- ワンピース (wanpi-su) – เดรสแบบชิ้นเดียว
- ズボン (zubon) – กางเกง
- 半ズボン (hanzubon) – กางเกงขาสั้น
- ショーツ (sho-tsu) – กางเกงขาสั้น
- スラックス (surakkusu) – กางเกงสแล็ก
- ジーンズ (jīnzu) – ยีนส์
- スカート (sukāto) – กระโปรง
- シャツ (shatsu) – เสื้อเชิ้ต
- t-シャツ (t-shatsu) – เสื้อยืด
- ワイシャツ (waishatsu) – เสื้อเชิ้ตสีขาว
- セーター (sētā) – เสื้อสเวตเตอร์
- カーディガン (kādigan) – คาร์ดิแกน
- トレーナー (torēnā) – เสื้อวอร์ม (เทรนเนอร์)
- 帽子 (boushi) – หมวก / หมวกแก๊ป
- イヤリング (iyaringu) – ต่างหู
- ピアス (piasu) – ต่างหู / เจาะหู
- ネックレス (nekkuresu) – สร้อยคอ
- ネクタイ (nekutai) – เนกไท
- スカーフ (sukāfu) – ผ้าพันคอ
- 指輪 (yubiwa) – แหวน
- ベルト (beruto) – เข็มขัด
- 靴 (kutsu) – รองเท้า
- 靴下 (kutsushita) – ถุงเท้า
- スニーカー (sunīkā) – รองเท้าผ้าใบ
- スリッパ (surippa) – รองเท้าแตะ
- サンダル (sandaru) – รองเท้าsandals
- ハイヒール (haihīru) – รองเท้าส้นสูง
- ブーツ (būtsu) – รองเท้าบูท
การสวมใส่เสื้อผ้าในภาษาญี่ปุ่น – กริยา
ในภาษาญี่ปุ่นไม่ได้มีแค่ประโยค “ฉันกำลังสวมเสื้อเชิ้ต” ภาษาญี่ปุ่นจะเจาะจงมากขึ้นเมื่ออธิบายการกระทำ ดังนั้นจึงมีหลายวิธีที่จะบอกว่าคุณกำลังสวมใส่อะไรบางอย่าง
ปัจจุบันต่อเนื่อง / ปัจจุบันค้าง
มี 3 รูปแบบหลักที่ใช้บอกว่ากำลังสวมใส่อะไรบางอย่างในภาษาญี่ปุ่น ทั้ง 3 รูปแบบคือ:
| โรมะจิ | คานะ / คันจิ | ใช้กับเสื้อผ้า |
| Kite | 着て | ส่วนบนของร่างกาย |
| Haite | 履いて | ส่วนล่างของร่างกาย |
| Kabutte | かぶって | ส่วนหัว |
กริยา 3 ตัวที่กล่าวถึงข้างต้นอยู่ในรูปปัจจุบันต่อเนื่องซึ่งใช้สำหรับการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่ การกระทำต่อเนื่อง และสถานะของการเป็น ยังใช้เพื่อแสดงความหมายเดียวกับปัจจุบันสมบูรณ์หรือปัจจุบันต่อเนื่องในภาษาอังกฤษ

ปัจจุบันธรรมดา / รูปแบบบอกเล่า
| โรมะจิ (ไม่เป็นทางการ / เป็นทางการ) | คานะ / คันจิ | การใช้งาน |
| Kiru / Kimasu | 着る / 着ます | ส่วนบนของร่างกาย |
| Haku / Hakimasu | 履く/ 履きます | ส่วนล่างของร่างกาย |
| Kaburimasu | かぶります | ส่วนหัว |
ปัจจุบันธรรมดายังใช้เพื่ออ้างถึงบุคคลที่กำลังสวมใส่อะไรบางอย่าง แต่จะแสดงข้อเท็จจริงในชีวิตประจำวัน เป็นต้น เช่น เขา “ใส่” หรือ “กำลังใส่” หรือ “สวม” “ของเขา”…
รูปแบบบอกเล่าใช้สำหรับการประกาศทั่วไป เป็นเป้าหมาย เป็นข้อเท็จจริง เวลาปัจจุบันใช้สำหรับการกระทำที่เป็นนิสัยและยังไม่สมบูรณ์ รวมถึงสำหรับความตั้งใจในอนาคต

กริยาอื่นๆ สำหรับการสวมใส่เสื้อผ้า
นอกจากรูปแบบหลัก 3 รูปแบบในการสวมใส่ในภาษาญี่ปุ่นแล้ว ยังมีกริยาอื่นๆ ที่ใช้สำหรับสถานการณ์หรือเครื่องประดับเฉพาะเจาะจง ดูรายการคำศัพท์ด้านล่าง:
- 帽子をかぶる (boushi wo kaburu) – ใส่หมวก
- めがねをかける (megane wo kakeru) – ใส่แว่นตา
- イヤリングをつける (iyaringu wo tsukeru) – ใส่ต่างหู
- ネクタイを締める (nekutai wo shimeru) – ผูกเนกไท
- スカーフを巻く (sukaafu wo maku) – พันผ้าพันคอ
- 手袋をはめる (tebukuro wo hameru) – ใส่ถุงมือ
- 指輪をはめる (yubiwa wo hameru) – ใส่แหวน
- 時計をする (tokei wo suru) – ใส่นาฬิกา
- シャツを着る (shatsu wo kiru) – ใส่เสื้อเชิ้ต
- ズボンをはく (zubon wo haku) – ใส่กางเกง
- 靴を履く (kutsu wo haku) – ใส่รองเท้า
- Kaburu – ใช้สำหรับใส่บนหัว
- Kakeru – ยังหมายถึง “แขวน”
- Tsukeru – ยังหมายถึง “ติด”
- Shimeru – ยังหมายถึง “ผูก”
- Maku – ยังหมายถึง “พันรอบ”
- Hameru – ยังหมายถึง “สอด”
- Kiru – ใช้สำหรับใส่บนร่างกาย
- Haku – ใช้สำหรับใส่บนขา
ประโยคเกี่ยวกับเสื้อผ้าในภาษาญี่ปุ่น
彼は帽子をかぶっています
Kare wa bōshi o kabutte imasu
เขาใส่หมวกอยู่
私はシャツを着ています
Watashi wa shatsu o kite imasu
ฉันใส่เสื้อเชิ้ตอยู่
彼女はズボンを履いていません
Kanojo wa zubon o haite imasen
เธอไม่ได้ใส่กางเกง
彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。
Kanojo wa itsumo kozappari shita fuku o kite iru;
เธอแต่งตัวดีเสมอ (แต่งตัวเรียบร้อย)
彼女はグリーンのドレスを着ていた。
Kanojo wa gurīn no doresu o kiteita;
เธอใส่เดรสสีเขียว;
今日はスーツを着ています
Kyō wa sūtsu o kite imasu
วันนี้ฉันใส่สูทอยู่
私は帽子をかぶります
Watashi wa bōshi o kaburimasu
ฉันใส่หมวก
この着物を着ませんか。
Kono kimono o kimasen ka
คุณไม่ใส่กิโมโนตัวนี้หรือ?
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Kyūjitsu ni kiru tegorona kimono o ima erande iru tokorodesu;
ตอนนี้ฉันกำลังเลือกซื้อกิโมโนที่เหมาะสมสำหรับใส่ในวันหยุด;
雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。
Ame ga futtari yuki ga futtari suru to, watashi wa itsumo būtsu o hakimasu;
ฉันใส่รองเท้าบูทเสมอเมื่อฝนตกหรือหิมะตก;
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
Sono shōnen wa undō kutsu o haku to, soto e hashitte deteitta;
เด็กชายใส่รองเท้าผ้าใบแล้ววิ่งออกไปข้างนอก;


Leave a Reply