เมื่อคุณมาที่เกาหลี คุณจะสังเกตเห็นว่าคนจำนวนมากถูกเรียกว่า Ahjumma และ Ahjussi แต่คำเหล่านี้หมายถึงอะไร?
Ahjumma เป็นคำที่ใช้เรียกหญิงชรา ซึ่งเทียบเท่ากับนายหญิง Ahjussi เป็นผู้ชายที่เทียบเท่า คำเหล่านี้มักใช้ในเกาหลี
คำว่า Ahjumma และ Ahjussi ใช้เพื่อแสดงความเคารพต่อผู้ที่มีอายุมากกว่าคุณ ในวัฒนธรรมเกาหลี มีการเคารพอายุและใช้คำเหล่านี้เพื่อแสดงความเคารพนั้น
หากคุณเคยอยู่ในเกาหลี โปรดใช้คำเหล่านี้เมื่อพูดคุยกับคนที่อายุมากกว่าคุณ เป็นการแสดงความนับถือและจะได้รับการชื่นชม
เราขอแนะนำให้อ่าน:
- เกียรติยศของเกาหลี – โอปป้า สะเดา ซอนแซง และอื่นๆ
- Oppa หมายถึงอะไรในภาษาเกาหลีจริงๆ?
- ซารางเฮ – วิธีบอกรักแบบต่างๆ ในภาษาเกาหลี
สารบัญ
Ahjumma หมายถึงอะไร?
คำว่า Ahjumma (아줌마) มาจากคำภาษาเกาหลีที่แปลว่า "ป้า" (아주머니) ใช้เพื่ออ้างถึงหญิงวัยกลางคนที่มีอายุมากกว่า มักจะแต่งงานแล้ว
"อาจุมมา" ยังสามารถใช้เพื่ออ้างถึงผู้หญิงที่ไม่มีความสัมพันธ์กับคุณ แต่มีอายุมากกว่าคุณ ได้ด้วย ค่ะ
หากคุณกำลังมองหาคำที่สุภาพและเป็นทางการมากขึ้นเพื่ออ้างถึงผู้สูงอายุที่ไม่มีระดับความสนิทสนม คุณสามารถใช้ทางเลือก ajumeoni
ตั้งแต่ปี 1910 ผู้คนเริ่มเรียกผู้หญิงที่แต่งงานแล้วว่าอาจุมโอนีหรืออาจุมมะ คุณสามารถใช้ ajumeoni (아주머니) เพื่อให้สุภาพมากขึ้นได้ในกรณีส่วนใหญ่
อาจุมม่ายังสามารถบ่งบอกถึงผู้หญิงที่ไม่หยุดยั้งที่อุทิศให้กับลูก ๆ ของเธอทั้งในด้านลบและด้านบวก
อ่านด้วย: - คนเกาหลีจะหาคู่ที่สมบูรณ์แบบได้อย่างไร? ความสัมพันธ์ในเกาหลี
Ahjussi หมายถึงอะไร?
คำว่า Ahjussi หรือ Ajeossi (아저씨) มาจากคำว่า "ลุง" ในภาษาเกาหลี ใช้เพื่ออ้างถึงชายชราซึ่งมักจะแต่งงานแล้ว คนวัยกลางคนในวัย 40 ถึง 50 ปี
อาจจุซิ ยังสามารถใช้เพื่ออ้างถึงผู้ชายที่ไม่ใช่ญาติของคุณ แต่มีอายุมากกว่าคุณได้ด้วย
เมื่อใช้เป็นเงื่อนไขของความรัก Ahjumma และ Ahjussi มักจะตามด้วยชื่อของบุคคลนั้น ตัวอย่างเช่น ภรรยาอาจเรียกสามีของเธอว่า Ahjussi Kim และแม่สามีอาจเรียกลูกเขยของเธอว่า Ahjussi Park
เมื่อเด็กพูดว่า Ahjussi หรือ Ajumma เป็นที่ยอมรับของสังคม แต่อาจเป็นการดูถูกหากผู้ใหญ่อ้างถึงบุคคลอื่นในลักษณะนี้โดยตรง
เราขอแนะนำให้อ่าน: ตัวอักษรเกาหลี – บทนำสู่อังกูล
การรักษาความเคารพเกาหลีอื่นๆ
ไม่ควรเรียกผู้สูงอายุว่าอาจุมมา อาจุสซีหรืออาจุมโอนีและตัวแปรต่างๆ มีรูปแบบของการรักษาในสถานการณ์ต่างๆ
หากคุณกำลังพูดกับพนักงานเสิร์ฟวัยกลางคนที่ร้านอาหาร คำที่เหมาะสมที่สุดคือ อีโม (이모) ซึ่งหมายถึงป้า
คำว่า Eomeoni ใช้เพื่ออ้างถึงหญิงสูงอายุ สามารถใช้เพื่ออ้างถึงแม่ของนักเรียนในโรงเรียน คำนี้มาจากคำภาษาเกาหลีสำหรับ "แม่" ดังนั้นคำนี้จึงเหมาะสมกว่า
คำว่า Appa ถูกใช้เพื่อเรียกผู้ชายที่อายุมากกว่า คำนี้มาจากคำภาษาเกาหลีสำหรับ "พ่อ" ดังนั้นการใช้ทั่วไปจึงอยู่ที่การเรียกชื่อพ่อของคนๆ หนึ่ง
เช่นเดียวกันกับ Halmoni สำหรับคุณยาย Harabeoji สำหรับคุณยาย มาจากคำที่สุภาพเพื่ออ้างถึงผู้สูงอายุที่เกี่ยวข้องกับคนอื่น
อ่านด้วย: ที่มาและความหมายของหัวใจเกาหลี
คุณสามารถใช้ชื่อของบุคคลนั้นตามด้วยชื่อด้านบนเพื่อพูดถึงแม่ของใครบางคน คุณยายของใครบางคน และอื่นๆ
มีคำอื่นๆ สองสามคำที่ใช้อ้างถึงหญิงหรือชายที่แก่กว่า แต่คำเหล่านี้ไม่ได้ใช้กันทั่วไป
คำว่า เยนา มาจากคำว่า ภรรยา คำว่า จอนจา มาจากคำว่าสามี ทั้งสองคำสามารถใช้เพื่ออ้างถึงภรรยาของใครบางคนหลังชื่อ