วัฒนธรรมญี่ปุ่นมีอายุหลายพันปีและเต็มไปด้วยความเชื่อโชคลางเกี่ยวกับโชคดีและโชคร้าย ในประวัติศาสตร์เชื่อกันว่าทุกอย่างสามารถถูกชี้นำให้เป็นไปในทางที่ดีหรือร้ายได้ด้วยความช่วยเหลือของเครื่องราง การกระทำ ตัวเลข และสิ่งอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับโชค ปัจจัยที่น่าสนใจอีกประการหนึ่งคือคันจิหรืออักษรภาพของภาษาญี่ปุ่นที่สามารถแสดงความคิดและความหมายที่แตกต่างกันได้ ส่งผลให้ภาษาเต็มไปด้วยคำพูดสำหรับโชค แต่ละคำสำหรับโอกาสที่เฉพาะเจาะจง ในบทความนี้ เราจะเรียนรู้วิธีพูดถึงโชคในภาษาญี่ปุ่นที่หลากหลาย
เป็นที่น่าสนใจที่จะวิเคราะห์คำที่เกี่ยวข้องกับโชค เพราะเราสามารถสังเกตเห็นว่าคำเหล่านี้มีความเชื่อมโยงกับคำอื่นๆ อีกมากมายที่อาจเชื่อมโยงกับโชคดีและโชคร้ายในทางตัวอักษรหรือไม่ก็ตาม คำเช่น ความสุข ความปลอดภัย ความเจริญรุ่งเรือง เป็นต้น บทความนี้น่าสนใจมาก โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือผู้ที่ต้องการสนองความอยากรู้อยากเห็น
เราแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม:
- ดวงตาซันปะกุ – ความเชื่อโชคลาง การตาย และความหมาย
- ความเชื่อโชคลางของญี่ปุ่น – โชคร้ายและโชคดีในญี่ปุ่น

สารบัญ
Fuku – 福 – โชคในภาษาญี่ปุ่น
Fuku เป็นคำนามที่หมายถึงโชคดี และยังเป็นอักษรภาพ (福) ที่หมายถึงพร โชคลาภ โชค และความมั่งคั่ง คันจิของมันถูกใช้ในคำหลายสิบคำที่อธิบายถึงความสุขหรือสิ่งที่เกี่ยวข้องกับโชค ตัวอย่างเช่น Fukubukuro เป็น “ถุงโชค” ที่ขายตามธรรมเนียมในปีใหม่ของญี่ปุ่น ซึ่งมีของลึกลับอยู่ภายใน
อ่านเพิ่มเติม: Fukubukuro – ถุงโชค
ดูคำที่มาจากและเขียนด้วยคันจิของ fuku ด้านล่างนี้:
- 福祉 – fukushi – สวัสดิการ, ประกัน;
- 福音 – fukuin – ข่าวดี, พระกิตติคุณ, ข่าวประเสริฐ;
- 福岡 – fukuoka – (ชื่อเมือง);
- 福引 – fukubiki – ลอตเตอรี่;
- 福寿 – fukujyu – ชีวิตที่ยืนยาว, ความสุข;
- 福徳 – fukutoku – โชคลาภ, ความสุข และความเจริญรุ่งเรือง;

Engimono – 縁起物 – เครื่องรางนำโชค
Engimono หมายถึง “เครื่องรางนำโชคหรือวัตถุมงคล” เป็นคำทั่วไปสำหรับอธิบายสิ่งของหรือวัตถุใดๆ ที่ถือว่านำโชค เช่น ตุ๊กตาดารุมะ คำนี้สามารถครอบคลุมสิ่งต่างๆ ได้หลายอย่าง เช่น อาหาร ถุง ตุ๊กตา ผลไม้ ดอกไม้ ธูป ดนตรี เป็นสิ่งที่สามารถนำมาซึ่งโชคดีสามารถเรียกว่า Engimono หรือตามตัวอักษรว่า “สิ่งของแห่งโชค”

Ungaii – 運がいい – คุณศัพท์
Ungaii เป็นคุณศัพท์ที่ใช้อธิบายสิ่งที่โชคดีหรือคนที่โชคดี อักษรภาพของมัน (運 – un) หมายถึงโชคลาภ โชค ชะตา ความก้าวหน้า และยังใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับโชค
- 運命 – unmei – ชะตา;
- 運良く – unyoku – อย่างมีความสุข;
- 運勢 – unsei – โชคลาภ, โชค;
Tsuiteru – 付いてる – กริยา
Tsuiteru เป็นกริยาที่ใช้อธิบายสถานะของการมีโชค รูปปฏิเสธของกริยา Tsuitena หมายถึงโชคร้ายหรือไม่มีโชค กริยานี้ยังหมายถึงการติดอยู่ การมี การรวมอยู่ด้วย การบรรจุ และอยู่ในสถานะ

Rakkii – ラッキー – Luck
Rakki เป็นโชคที่มาจากคำว่า “Luck” ในภาษาอังกฤษ คำนี้ใช้เป็นครั้งคราวในญี่ปุ่น หากคุณพูดว่า “luck” เป็นภาษาอังกฤษ หลายคนจะเข้าใจ
เราแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม:
Yatta – やった – โชคดี!
Yatta หมายถึง “Aeee!” มักใช้เพื่อแสดงความรู้สึกมีความสุขอย่างกะทันหัน ตัวอย่างเช่น หากคุณถูกลอตเตอรี่ คุณสามารถพูดว่า yatta! การแปลที่เป็นไปได้หนึ่งในนั้นคือ “โชคดี!”

วิธีอื่นๆ ในการพูดถึงโชคในภาษาญี่ปุ่น
เพื่อสรุปบทความ เราจะทิ้งคำอื่นๆ ที่หมายถึงโชคในภาษาญี่ปุ่นและบทความที่เกี่ยวข้องบางส่วน คำเหล่านั้นบางส่วนคือ:
- 吉 – kichi – คำและคันจิอื่นที่หมายถึงโชคดีหรือโชคลาภที่ดี
- 幸せ – shiawase – หมายถึงความสุข แต่ให้ความรู้สึกถึงโชคในบางโอกาส;
- 不運 – fuun – หมายถึงโชคร้าย;


Leave a Reply