วัฒนธรรมญี่ปุ่นมีอายุหลายพันปีและเต็มไปด้วยความเชื่อโชคลางเกี่ยวกับโชคดีและโชคร้าย ในประวัติศาสตร์เชื่อกันว่าทุกอย่างสามารถถูกชี้นำให้เป็นไปในทางที่ดีหรือร้ายได้ด้วยความช่วยเหลือของเครื่องราง การกระทำ ตัวเลข และสิ่งอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับโชค ปัจจัยที่น่าสนใจอีกประการหนึ่งคือคันจิหรืออักษรภาพของภาษาญี่ปุ่นที่สามารถแสดงความคิดและความหมายที่แตกต่างกันได้ ส่งผลให้ภาษาเต็มไปด้วยคำพูดสำหรับโชค แต่ละคำสำหรับโอกาสที่เฉพาะเจาะจง ในบทความนี้ เราจะเรียนรู้วิธีพูดถึงโชคในภาษาญี่ปุ่นที่หลากหลาย

เป็นที่น่าสนใจที่จะวิเคราะห์คำที่เกี่ยวข้องกับโชค เพราะเราสามารถสังเกตเห็นว่าคำเหล่านี้มีความเชื่อมโยงกับคำอื่นๆ อีกมากมายที่อาจเชื่อมโยงกับโชคดีและโชคร้ายในทางตัวอักษรหรือไม่ก็ตาม คำเช่น ความสุข ความปลอดภัย ความเจริญรุ่งเรือง เป็นต้น บทความนี้น่าสนใจมาก โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือผู้ที่ต้องการสนองความอยากรู้อยากเห็น

เราแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม:

Palavras e maneiras de dizer Sorte em japonês

Fuku – 福 – โชคในภาษาญี่ปุ่น

Fuku เป็นคำนามที่หมายถึงโชคดี และยังเป็นอักษรภาพ (福) ที่หมายถึงพร โชคลาภ โชค และความมั่งคั่ง คันจิของมันถูกใช้ในคำหลายสิบคำที่อธิบายถึงความสุขหรือสิ่งที่เกี่ยวข้องกับโชค ตัวอย่างเช่น Fukubukuro เป็น “ถุงโชค” ที่ขายตามธรรมเนียมในปีใหม่ของญี่ปุ่น ซึ่งมีของลึกลับอยู่ภายใน

อ่านเพิ่มเติม: Fukubukuro – ถุงโชค

ดูคำที่มาจากและเขียนด้วยคันจิของ fuku ด้านล่างนี้:

  • 福祉 – fukushi – สวัสดิการ, ประกัน;
  • 福音 – fukuin – ข่าวดี, พระกิตติคุณ, ข่าวประเสริฐ;
  • 福岡 – fukuoka – (ชื่อเมือง);
  • 福引 – fukubiki – ลอตเตอรี่;
  • 福寿 – fukujyu – ชีวิตที่ยืนยาว, ความสุข;
  • 福徳 – fukutoku – โชคลาภ, ความสุข และความเจริญรุ่งเรือง;
Palavras e maneiras de dizer Sorte em japonês

Engimono – 縁起物 – เครื่องรางนำโชค

Engimono หมายถึง “เครื่องรางนำโชคหรือวัตถุมงคล” เป็นคำทั่วไปสำหรับอธิบายสิ่งของหรือวัตถุใดๆ ที่ถือว่านำโชค เช่น ตุ๊กตาดารุมะ คำนี้สามารถครอบคลุมสิ่งต่างๆ ได้หลายอย่าง เช่น อาหาร ถุง ตุ๊กตา ผลไม้ ดอกไม้ ธูป ดนตรี เป็นสิ่งที่สามารถนำมาซึ่งโชคดีสามารถเรียกว่า Engimono หรือตามตัวอักษรว่า “สิ่งของแห่งโชค”

Palavras e maneiras de dizer Sorte em japonês

Ungaii – 運がいい – คุณศัพท์

Ungaii เป็นคุณศัพท์ที่ใช้อธิบายสิ่งที่โชคดีหรือคนที่โชคดี อักษรภาพของมัน (運 – un) หมายถึงโชคลาภ โชค ชะตา ความก้าวหน้า และยังใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับโชค

  • 運命 – unmei – ชะตา;
  • 運良く – unyoku – อย่างมีความสุข;
  • 運勢 – unsei – โชคลาภ, โชค;

Tsuiteru – 付いてる – กริยา

Tsuiteru เป็นกริยาที่ใช้อธิบายสถานะของการมีโชค รูปปฏิเสธของกริยา Tsuitena หมายถึงโชคร้ายหรือไม่มีโชค กริยานี้ยังหมายถึงการติดอยู่ การมี การรวมอยู่ด้วย การบรรจุ และอยู่ในสถานะ

Palavras e maneiras de dizer Sorte em japonês

Rakkii – ラッキー – Luck

Rakki เป็นโชคที่มาจากคำว่า “Luck” ในภาษาอังกฤษ คำนี้ใช้เป็นครั้งคราวในญี่ปุ่น หากคุณพูดว่า “luck” เป็นภาษาอังกฤษ หลายคนจะเข้าใจ

เราแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม:

Yatta – やった – โชคดี!

Yatta หมายถึง “Aeee!” มักใช้เพื่อแสดงความรู้สึกมีความสุขอย่างกะทันหัน ตัวอย่างเช่น หากคุณถูกลอตเตอรี่ คุณสามารถพูดว่า yatta! การแปลที่เป็นไปได้หนึ่งในนั้นคือ “โชคดี!”

Palavras e maneiras de dizer Sorte em japonês

วิธีอื่นๆ ในการพูดถึงโชคในภาษาญี่ปุ่น

เพื่อสรุปบทความ เราจะทิ้งคำอื่นๆ ที่หมายถึงโชคในภาษาญี่ปุ่นและบทความที่เกี่ยวข้องบางส่วน คำเหล่านั้นบางส่วนคือ:

  • 吉 – kichi – คำและคันจิอื่นที่หมายถึงโชคดีหรือโชคลาภที่ดี
  • 幸せ – shiawase – หมายถึงความสุข แต่ให้ความรู้สึกถึงโชคในบางโอกาส;
  • 不運 – fuun – หมายถึงโชคร้าย;
Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading