La cultura japonesa es milenaria y está llena de supersticiones de suerte y mala suerte. Históricamente se creía que todo podía ser influenciado para el bien y el mal con la ayuda de amuletos, acciones, números y otras cosas relacionadas con la suerte. Otro factor interesante son los kanji o ideogramas del idioma japonés que pueden expresar ideas y significados diferentes. Esto resultó en un idioma lleno de palabras para la suerte, cada una para una determinada ocasión. En este artículo, vamos a aprender diversas maneras de hablar de suerte en japonés.
Es interesante analizar las palabras relacionadas con la suerte, porque podemos percibir que tienen conexiones con diversas otras palabras que están o no ligadas literalmente con la suerte y la mala suerte. Palabras como felicidad, seguridad, prosperidad, etc. Este artículo es muy interesante principalmente para quien está aprendiendo japonés o para aquellos que desean matar la curiosidad.
Recomendamos leer también:
- Ojos Sanpaku – Superstición, Muerte y Significado
- Supersticiones Japonesas – Mala suerte y suerte en Japón

Tabla de contenido
Fuku – 福 – Suerte en japonés
Fuku es un sustantivo que significa buena suerte y también un ideograma (福) que significa bendición, fortuna, suerte y riqueza. Su kanji se usa en decenas de palabras que describen la felicidad o cosas relacionadas con la suerte. Por ejemplo, un Fukubukuro es una «bolsa de la suerte» tradicionalmente vendida en el año nuevo japonés, que contiene artículos misteriosos.
Lee también: Fukubukuro – Bolsas de la Suerte
Ve algunas palabras derivadas y escritas con kanji de fuku abajo:
- 福祉 – fukushi – bienestar, seguro;
- 福音 – fukuin – buena noticia, evangelio, buenas nuevas;
- 福岡 – fukuoka – (Nombre de una ciudad);
- 福引 – fukubiki – lotería;
- 福寿 – fukujyu – vida larga, felicidad;
- 福徳 – fukutoku – fortuna, felicidad y prosperidad;

Engimono – 縁起物 – Amuleto de la suerte
Engimono significa «amuleto de la suerte o talismán». Es un término genérico para describir cualquier cosa u objeto que se considera de suerte, como una muñeca de Daruma. Esta palabra puede abarcar varias cosas como alimentos, bolsas, muñecas, frutas, flores, incienso, canciones, etc. Cualquier cosa que pueda traer buena suerte puede ser llamada Engimono o literalmente cosas de suerte.

Ungaii – 運がいい – Adjetivo
Ungaii es un adjetivo para describir algo o alguien que es afortunado. Su ideograma (運 – un) significa fortuna, suerte, destino, avance, progreso y también se usa en palabras relacionadas con la suerte.
- 運命 – unmei – destino;
- 運良く – unyoku – felizmente;
- 運勢 – unsei – fortuna, suerte;
Tsuiteru – 付いてる – Verbo
Tsuiteru es un verbo usado para describir el estado de tener suerte. La forma negativa del verbo, Tsuitena significa mala suerte o no tener suerte. El verbo también significa ser anexado, tener, ser incluido, contener y estar en un estado.

Rakkii – ラッキー – Luck
Rakki es suerte derivada de la palabra «Luck» del idioma inglés. Este es utilizado ocasionalmente en Japón. Si dices suerte en inglés, muchos van a entender.
Recomendamos leer también:
- 5円 – Goen la moneda de la suerte
- Maneki Neko – Gato de la suerte
- Significado de los regalos en Japón – ¿Qué se puede y qué no?
Yatta – やった – ¡Qué suerte!
Yatta significa «¡Aeee!» Se usa comúnmente para expresar una sensación súbita de felicidad. Por ejemplo, si ganas en la lotería, puedes decir yatta! Una de sus posibles traducciones es ¡suerte!

Otras formas de decir Suerte en Japonés
Para finalizar el artículo vamos a dejar otras palabras que significan suerte en japonés y algunos artículos relacionados. Algunas de ellas son:
- 吉 – kichi – Otra palabra y kanji que significa buena suerte o buena fortuna
- 幸せ – shiawase – Significa felicidad, pero da idea de suerte en algunas ocasiones;
- 不運 – fuun – Significa mala suerte;


Deja un comentario