La cultura japonesa es antigua y está llena de supersticiones sobre la suerte y la mala suerte. Históricamente se creía que todo podía ser influenciado para bien y para mal con la ayuda de amuletos, acciones, números y otras cosas relacionadas con la suerte. Otro factor interesante son los kanji o ideogramas del idioma japonés que pueden expresar diferentes ideas y significados. Esto dio como resultado un lenguaje lleno de palabras para la suerte, cada una para una ocasión en particular. En este artículo vamos a aprender diferentes formas de decir suerte en japonés.
Es interesante analizar las palabras relacionadas con la suerte, porque podemos ver que tienen vínculos con varias otras palabras que están o no literalmente relacionadas con la suerte y la desgracia. Palabras como felicidad, seguridad, prosperidad, etc. Este artículo es muy interesante sobre todo para los que están aprendiendo japonés o para los que quieren saciar su curiosidad.
También recomendamos leer:
- Ojos de Sanpaku: superstición, muerte y significado
- Supersticiones japonesas: mala suerte y suerte en Japón
Fuku - 福 - Suerte en japonés
Fuku es un sustantivo que significa buena suerte y también un ideograma (福) que significa bendición, fortuna, suerte y riqueza. Su kanji se usa en decenas de palabras que describen cosas relacionadas con la felicidad o la suerte. Por ejemplo, un Fukubukuro es una "bolsa de la suerte" que se vende tradicionalmente en el Año Nuevo japonés y que contiene artículos misteriosos.
Lea también: Fukubukuro - Bolsos de la suerte
Vea algunas palabras derivadas y escritas con fuku kanji a continuación:
- 福祉 - fukushi - bienestar, seguro;
- 福音 - fukuin - buenas noticias, evangelio, buenas noticias;
- 福岡 - fukuoka - (Nombre de una ciudad);
- 福引 – fukubiki – lotería;
- 福寿 - fukujyu - larga vida, felicidad;
- 福徳 - fukutoku - fortuna, felicidad y prosperidad;
Engimono - 縁起物 - Amuleto de la suerte
Engimono significa "amuleto de la suerte o talismán". Es un término genérico para describir cualquier cosa u objeto que se considere afortunado, como un muñeco Daruma. Esta palabra puede abarcar varias cosas como comida, bolsos, muñecas, frutas, flores, incienso, música, etc. Cualquier cosa que pueda traer buena suerte puede llamarse Engimono o, literalmente, cosas de la suerte.
Ungaii - 運がいい - Adjetivo
Ungaii es un adjetivo para describir algo o alguien que tiene suerte. Su carácter (運 – un) significa fortuna, suerte, destino, avance, progreso y también se usa en palabras relacionadas con la suerte.
- 運命 - unmei - destino;
- 運良く - unyoku - afortunadamente;
- 運勢 - unsei - fortuna, suerte;
Tsuiteru - 付いてる - Verbo
Tsuiteru es un verbo usado para describir el estado de tener suerte. La forma negativa del verbo, Tsuitena significa desafortunado o desafortunado. El verbo también significa estar adjunto, tener, estar incluido, contener y estar en un estado.
Rakkii - ラッキー - Suerte
Rakki es suerte derivado de la palabra "Suerte" en el idioma inglés. Esto se usa ocasionalmente en Japón. Si dices suerte en inglés, muchos lo entenderán.
También recomendamos leer:
- 5 円 - Goen la moneda de la suerte
- Maneki Neko - Gato de la suerte
- Significado de los regalos en Japón - ¿Qué se puede y qué no se puede?
Yatta - やった - ¡Qué suerte!
Yatta significa "¡Aeee!" Se usa comúnmente para expresar un sentimiento repentino de felicidad. Por ejemplo, si gana la lotería, puede decir ¡yatta! ¡Una de sus posibles traducciones es suerte!
Otras formas de decir suerte en japonés
Para terminar el artículo dejaremos otras palabras que significan suerte en japonés y algunos artículos relacionados. Algunos de ellos son:
- 吉 - kichi - Otra palabra es kanji que significa buena suerte o buena fortuna
- 幸せ - shiawase - Significa felicidad, pero la idea de suerte en algunas ocasiones;
- 不運 - fuun - Significa mala suerte;