คุณสงสัยหรือไม่ว่าจะพูดชื่อของสมาชิกแต่ละคนในครอบครัวเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไร? ในบทความนี้ คุณจะเพิ่มคำศัพท์และตอบความสงสัยนั้นด้วยการเรียนรู้เกี่ยวกับ Kazoku [家族] ในภาษาญี่ปุ่น

ควรจำไว้ว่าในภาษาญี่ปุ่น มีความแตกต่างระหว่างการพูดถึงสมาชิกในครอบครัวของคุณเองกับสมาชิกในครอบครัวของคนอื่น นอกจากนี้ยังมีคำต่อท้ายที่สามารถใช้ได้ตามความเป็นทางการของการสนทนา

Kazoku – Membros da família em japonês

สมาชิกในครอบครัวของคุณเป็นภาษาญี่ปุ่น

ก่อนที่จะอ้างอิงถึงสมาชิกในครอบครัวเป็นภาษาญี่ปุ่น คุณต้องเข้าใจพื้นฐานเกี่ยวกับการออกเสียงและรูปแบบที่เราใช้คำเหล่านี้ในภาษาญี่ปุ่น สำหรับเรื่องนี้ เราได้ทิ้งวิดีโอไว้ด้านล่างที่จะอธิบายทุกอย่างเกี่ยวกับหัวข้อนี้:

Kanji Kana Rōmaji ความหมาย
家族 かぞく kazoku สมาชิกในครอบครัว / ครอบครัว
祖父 そふ sofu ปู่
祖母 そぼ sobo ย่า
伯父 おじ oji ลุง (แก่กว่าพ่อ)
叔父 おじ oji อา (อ่อนกว่าพ่อ)
伯母 おば oba ป้า (แก่กว่าพ่อ)
叔母 おば oba น้า (อ่อนกว่าพ่อ)
両親 りょうしん ryoushin พ่อแม่
ちち chichi พ่อ
はは haha แม่
兄弟 きょうだい Kyoudai พี่น้องชาย
姉妹 しまい shimai พี่น้องหญิง
あに ani พี่ชาย
あね ane พี่สาว
おとうと Otouto น้องชาย
いもうと imouto น้องสาว
夫婦 ふうふ Fuufu แต่งงาน / คู่สมรส / สามีและภรรยา
主人 しゅじん shujin สามี
おっと otto สามี
家内 かない Kanai ภรรยา
つま tsuma ภรรยา
従兄弟 いとこ Itoko ลูกพี่ลูกน้อง (ชาย)
従姉妹 いとこ Itoko ลูกพี่ลูกน้อง (หญิง)
子供 こども kodomo เด็ก
息子 むすこ Musuko ลูกชาย
むすめ musume ลูกสาว
おい oi หลานชาย
めい mei หลานสาว
まご mago หลาน
義理の兄 ぎりのあに giri no ani พี่เขย (แก่กว่าคุณ)
義理の弟 ぎりのおとうと giri no Otouto น้องเขย (อ่อนกว่าคุณ)
義理の息子 ぎりのむすこ giri no Musuko ลูกเขย
義理の~ ぎりの~ giri no ~ ~ ไม่มีความสัมพันธ์ทางสายเลือด

ในขณะที่ภาษาโปรตุเกสมีเพียงรูปแบบเพศหญิงและเพศชายสำหรับพี่น้อง ภาษาญี่ปุ่นมีคำมากกว่าหนึ่งคำสำหรับอ้างถึงพี่น้องที่มีอายุต่างกัน ไม่ว่าจะแก่หรืออ่อนกว่าบุคคลนั้น เรามีบทความที่พูดถึง onii-chan และคำอื่นๆ อยู่แล้ว

อ่านเพิ่มเติม: ความหมายของ Onii-chan, Onee-chan – พี่น้องในภาษาญี่ปุ่น

Kazoku - Membros da família em japonês

สมาชิกในครอบครัวอื่น – รูปแบบที่เคารพ

ควรจำไว้ว่าไม่ผิดที่จะเรียกสมาชิกในครอบครัวของคุณเองด้วยชื่อด้านล่าง ตรงกันข้าม อาจเป็นที่นิยมมากกว่าที่จะเรียกพ่อแม่ของคุณว่า oka-san และ otto-san มากกว่า haha และ chichi ดังนั้นรายการด้านล่างนี้ก็สามารถใช้กับสมาชิกในครอบครัวของคุณได้เช่นกัน

ความแตกต่างระหว่างรายการก่อนหน้าและรายการด้านล่างคือความสุภาพและการเคารพ การใช้คำศัพท์ด้านล่างนี้ คุณจะเคารพมากขึ้น ในขณะที่รายการก่อนหน้าเป็นวิธีที่ไม่เป็นทางการ เหมือนเด็ก หรือใกล้ชิดมากกว่า

Kanji Kana Rōmaji ความหมาย
ご家族 ごかぞく go kazoku ครอบครัวของใครบางคน / สมาชิกในครอบครัว
お爺さん おじいさん ojii san ปู่ / ชายชรา / คนสูงอายุ
お婆さん おばあさん obaa san ย่า / หญิงชรา / คนสูงอายุ
伯父さん おじさん oji san ลุง (แก่กว่าพ่อ)
叔父さん おじさん oji san อา (อ่อนกว่าพ่อ)
伯母さん おばさん oba san ป้า (แก่กว่าพ่อ)
叔母さん おばさん oba san น้า (อ่อนกว่าพ่อ)
ご両親 ごりょうしん go ryoushin พ่อแม่
お父さん お と う さ ん Otou san พ่อ
お母さん おかあさん Okaa san แม่
ご兄弟 ごきょうだい go Kyoudai พี่น้อง
お兄さん おにいさん onii san พี่ชาย
お姉さん おねえさん onee san พี่สาว
弟さん おとうとさん Otouto san น้องชาย
妹さん いもうとさん imouto san น้องสาว
ご夫婦 ごふうふ go Fuufu แต่งงาน / คู่สมรส / สามีและภรรยา
ご主人 ごしゅじん go shujin สามี
奥さん おくさん okusan ภรรยา
お子さん おこさん oko san เด็ก
息子さん むすこさん Musuko san ลูกชาย
お嬢さん おじょうさん ojou san ลูกสาว
お孫さん おまごさん omago san หลาน
Kazoku - Membros da família em japonês

ลูกพี่ลูกน้องและญาติห่างไกลในภาษาญี่ปุ่น

kanjikanarōmajiความหมาย
祖父母 そふぼ sofubo ปู่ย่าตายาย
親子ー おやこー oyakoo พ่อแม่และลูก
赤ちゃん あかちゃん akachan ทารก
曾祖父 そうそふ sōsofu ทวด (ชาย)
曾祖母 そうそぼ sōsobo ทวด (หญิง)
従兄弟 いとこ itoko ลูกพี่ลูกน้อง
従姉弟 いとこ itoko ลูกพี่ลูกน้อง
従兄 いとこ itoko ลูกพี่ลูกน้องที่แก่กว่า
従姉 いとこ itoko ลูกพี่ลูกน้องที่แก่กว่า
従弟 いとこ itoko ลูกพี่ลูกน้องที่อ่อนกว่า
従妹 いとこ itoko ลูกพี่ลูกน้องที่อ่อนกว่า

แม้ว่าลูกพี่ลูกน้องที่อ่อนกว่าและแก่กว่าจะถูกเขียนในรูปแบบเดียวกัน โปรดระวังเพราะพวกเขาใช้คันจิที่แตกต่างกันเพื่อระบุว่าบุคคลนั้นแก่หรืออ่อนกว่า เพศชายหรือเพศหญิง เช่นเดียวกับ พี่น้องในภาษาญี่ปุ่น

สมาชิกในครอบครัวที่ไม่มีความสัมพันธ์ทางสายเลือดในภาษาญี่ปุ่น

kanjikanarōmajiความหมาย
義父 ぎふ gifu พ่อตา
義母 ぎぼ gibo แม่ยาย
よめ yome ลูกสะใภ้
婿 むこ muko ลูกเขย
義兄 ぎけい gikei พี่เขย
義弟 ぎてい gitei น้องเขย
義姉 ぎし gishi พี่สะใภ้
義妹 ぎまい gimai น้องสะใภ้

วิดีโอเกี่ยวกับ Kazoku – nihongo

วิดีโอด้านล่างสามารถช่วยให้คุณฝึกการออกเสียงและคำศัพท์ของคุณ ค่อนข้างเหมือนเด็ก แต่ช่วยให้เข้าใจการออกเสียง หวังว่าคุณจะชอบบทความนี้ ถ้าชอบ โปรดแบ่งปันและแสดงความคิดเห็น

อ่านเพิ่มเติม: จะอ่านภาษาญี่ปุ่นอย่างไร? การออกเสียงและพูดเปลี่ยนแปลง? กฎพื้นฐานง่ายๆ

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading