วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

บางคนคุยโวเพราะพวกเขาคิดว่าภาษาไทยเป็นภาษาเดียวที่มีคำว่าซาอุดาเตะ และจริงๆแล้วถ้าเราแปลคำแปลส่วนใหญ่เป็นภาษาอื่น ๆ เราจะพบคำอื่น ๆ ที่หมายถึงการขาดหายคิดถึงหรือขาดหายไป ถึงกระนั้นคำนี้ไม่ได้มีเฉพาะในภาษาไทย แต่มีต้นกำเนิดมาจากภาษาละตินและพบในภาษาโรมานซ์หลายภาษา แต่บางครั้งก็มีความหมายอื่นด้วย

ไม่ใช่แค่ภาษาไทยเท่านั้นที่มีความพิเศษบางอย่างภาษาญี่ปุ่นยังเต็มไปด้วยคำกริยาสำนวนและคำที่ไม่สามารถแปลเป็นภาษาอื่นได้อย่างแท้จริง แต่น่าเสียดายที่ไม่มีคำเดียวที่จะพูดว่า "To miss or miss you"

ถ้าไม่มีคำในภาษาอื่นที่แสดงความคิดถึงเหมือนกับคำว่า "saudade" นั้น จะบอกว่าคิดถึงใครบางคนในภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไร? มีหลายวิธีในการแสดงอารมณ์นี้ในภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะมาดูกันบ้าง

วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

ภาษาญี่ปุ่นมีความสมบูรณ์มากเมื่อเทียบกับการแสดงความรู้สึก ซึ่งมีทั้งติดตามชีวิตประจำวัน การตกแต่งทรงผม และการพูดคุย หลายวิธีในการบอกว่าคุณรัก หรือชอบบางสิ่งหรือบางคน สิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นเมื่อพยายามแสดงให้เห็นถึงความรู้สึกโหยหาหรือขาดหายไป ภาษาญี่ปุ่นใช้คำกริยาเป็นจำนวนมากเพื่อสร้างรูปแบบอื่น ๆ และคำกริยาจำนวนมากก็มีความหมายที่แตกต่างกันและอาจทำให้สับสนได้

恋しい - โคอิชิอิ

นี่คือการแสดงออกที่แสดงถึงความปรารถนาความปรารถนาและการขาดความรู้สึก แต่ต้องใช้ด้วยความระมัดระวังเนื่องจากคันจิ恋หมายถึงความรักและความหลงใหล อาจดูเหมือนใช้บ่อยกว่า 恋しい กับแฟนหรือภรรยาของคุณ อย่างไรก็ตามเป็นเรื่องปกติที่จะใช้โคอิชิกับคนอื่นที่คุณไม่ได้เห็นมาเป็นเวลานานหรือแม้กระทั่งกับอาหารและวัตถุ แต่ก็ไม่บ่อยนักเนื่องจากมีคำอื่น ๆ โคอิชิอิ ข้อความที่คุณต้องการผมจะไม่สามารถแปลเป็นภาษาไทยได้ โปรดเปลี่ยนเป็นข้อความอื่นที่สามารถแปลได้ ขอบคุณครับ/ค่ะ

ตัวอย่าง:

  • 私は恋しい - watashi wa koishii - ฉันคิดถึงคุณ;
  • 私はあなたが恋しい - watashi wa anata ga koishii - ฉันคิดถึงคุณ;
  • あなたが恋しい - anata ga koishii - ฉันคิดถึงคุณ;
  • 私もあなたが恋しいです - watashi mo anata ga koishii desu - ฉันก็คิดถึงคุณเหมือนกัน;
  • アメリカのピザが恋しいな~ - amerika no piza ga koishiina - ฉันคิดถึงพิซซ่าอเมริกัน;
วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

会いたい - ไอไต

นี่อาจเป็นสำนวนที่ใช้บ่อยที่สุดในการบอกว่าคุณคิดถึงหรือคิดถึงใครบางคน แต่การแปลตามตัวอักษรคือ 'I want to meet you' หรือ 'I want to see you' สิ่งหนึ่งที่ฉันสังเกตเห็นก็คือ นั่นเอง (会い) นอกจากนี้ยังหมายถึงความรัก แต่เขียนด้วยตัวอักษรคันจิ ดังนั้นแม้จะเป็นคำพ้องเสียงแต่ก็เหมือนกับว่าคุณแสดงความรู้สึกรักเหมือนคำว่าสะเดาที่ไม่ได้พูด aitai.

สังเกตได้ง่ายว่าคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นและคันจิจำนวนมากที่มีการออกเสียงเท่ากันมีความหมายและรากศัพท์ที่คล้ายกันหรือเกี่ยวข้องกัน แน่นอนว่าไม่มีการอ้างอิงโดยตรงในภาษาญี่ปุ่นเกี่ยวกับ 2 คำนี้

  • 久美子さんにすっごく会いたいよ。
  • คุณคำิโก ฉันคิดถึงคุณมากเลย;
  • ฉันอยากเจอคุณมาก Kumiko
  • ขอโทษมากที่คิดถึงคุณ Kumiko;
  • มากมาย, อย่างมาก, อย่างมากลืม
วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

寂しい - ซาบิชิอิ / ซามิชิอิ

คำ 寂しい - sabishii มีความหมายตามตัวอักษรว่า "โดดเดี่ยวโดดเดี่ยวอ้างว้าง" แต่ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้มากเพื่อบ่งบอกว่าเขาอยู่คนเดียวเพราะคิดถึงหรือคิดถึงเขา ในความเป็นจริงมันง่ายกว่าที่จะค้นหาคำ ซาบิชิอิ In sentences that express "sinto sua falta" or "miss you", what do you need? aitai.

คำ ซาบิชิอิ นอกจากนี้ยังเขียนด้วยอักขระ淋 (淋しい) ซึ่งในกรณีนี้คุณกำลังบอกว่าความเหงาของคุณร้ายแรงกว่า ดังนั้นหากคุณต้องการบอกว่าคุณคิดถึงใครบางคนให้ใช้คันจิ寂

  • 彼女は彼がいなくて寂しい。
  • Kanojo wa kare ga inakute sabishii;
  • เธอคิดถึงเขา;

  • 君がいなくて寂しいよ。
  • เมื่อคุณไม่อยู่ ฉันเหงา.
  • ฉันคิดถึงคุณ
  • คิดถึง;

  • あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
  • Anata ga Nihon o hanaretara, watashitachi wa totemo sabishiku omoudeshou;
  • เราจะคิดถึงคุณมาก หากคุณออกจากประเทศญี่ปุ่น;
วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:

懐かしい นัตสึคาชิอิ

การแสดงออก natsukashii มันสามารถแปลได้ตามตัวอักษรว่าเป็นสิ่งที่รักคิดถึงต้องการและลืม มักใช้เพื่อบอกว่าคุณพลาดบางสิ่งบางอย่างครั้งในอดีตครั้งเก่าการเดินทางหรืออะไรทำนองนั้น แต่ยังใช้เพื่อบอกว่าคุณคิดถึงใครบางคนดูตัวอย่างประโยคด้านล่าง:

  • この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
  • Kono uta o kiitara, anata ni tsuite omotte, natsukashimu nda;
  • เมื่อฉันฟังเพลงนี้ ฉันคิดถึงคุณและคิดถึงคุณ

  • 小学校の先生達のことが懐かしい。
  • Shōgakkō no sensei-tachi no koto ga natsukashī;
  • ฉันคิดถึงครูในชั้นประถมของฉัน;
  • คิดถึงความทรงจำกับครูในชั้นประถมของฉัน;

ยังคงต้องมีการแสดงออกและคำพูดอื่น ๆ เพื่อแสดงให้เห็นถึงความรู้สึกขาดหรือสูญเสียเช่นความพ่ายแพ้ในไฟล์ การแข่งขันฟุตบอลและยังขาดตัวอย่างการใช้งานอีกหลายรายการ ฉันหวังว่าบทความสั้น ๆ นี้จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีการแสดงออกว่าคุณคิดถึงหรือคิดถึงใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง

อ่านด้วย: Death Wall - อะนิเมะการพนัน

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?