รายชื่อที่มีนามสกุลเกาหลี

กำลังมองหาชื่อเล่นที่น่ารักและน่ารักในภาษาเกาหลีอยู่หรือเปล่า? อยากทราบว่าใช้ชื่อเล่นในเกาหลีได้อย่างไรและเมื่อไหร่? ในบทความนี้เราจะมาดูกันว่าชาวเกาหลีใช้ชื่อเล่นอย่างไรและแบ่งปันรายชื่อชื่อเล่นทั้งหมดของเกาหลี

ชื่อเล่นคือชื่อที่ใช้แทนชื่อจริงของบุคคลหรือสิ่งของ ชื่อเล่นถูกสร้างขึ้นตามลักษณะบุคลิกภาพพฤติกรรมการแสดงออกและอาชีพ ชื่อเล่นมีหน้าที่กระตุ้นอารมณ์เชิงบวกหรือเชิงลบ

ชื่อเล่นเกาหลีคือ พยอลมยอง [별명] ตามเนื้อผ้า เด็กในเกาหลีจะได้รับชื่อเล่นที่น่าเกลียดหรือน่ารังเกียจเพื่อทำให้กลัวตายและต้องการมีชีวิตที่ยืนยาว ชื่อในวัยเด็กนี้เรียกว่าอามยอง

ชื่อเล่นญี่ปุ่น x ชื่อเล่นเกาหลี

เหมือนกับญี่ปุ่น เกาหลีก็มีกฎในการเรียกชื่อคนแค่ชื่อจริง ซึ่งไม่ได้เกิดขึ้นบ่อย ดังนั้น การใช้ชื่อจริงก็อาจถือเป็นการแสดงความรักอย่างเสมือนกับการเรียกชื่อแฝด

การพูดถึงคนถือเป็นตัวกำหนดความสัมพันธ์ของคุณและคุณต้องอยู่ในภาวะใกล้ชิดเพื่อเริ่มเรียกชื่อเล่นคนอื่น แต่ที่ต่างจากภาษาญี่ปุ่นคือ การเรียกชื่อเล่นที่สร้างสรรค์และน่ารักในภาษาเกาหลีนั้นเป็นสิ่งที่มีอยู่อย่างทั่วไป!

ชาวเกาหลียังใช้คำนำหน้าชื่อ คำต่อท้าย และคำนำหน้าที่อยู่ด้วย ดังนั้น ในทำนองเดียวกัน คำให้เกียรติบางอย่างเหล่านี้ก็ถูกใช้โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเรียกชื่อเล่นของใครบางคน บางสถานการณ์คล้ายกับญี่ปุ่น

ดังนั้น เราขอแนะนำให้คุณอ่านบทความของเราเกี่ยวกับชื่อเล่นภาษาญี่ปุ่น ด้วยวิธีนี้ คุณจะเข้าใจวิธีการทำงาน ซึ่งจะช่วยให้คุณเข้าใจบทความเกี่ยวกับชื่อเล่นภาษาเกาหลีบางส่วน

เราขอแนะนำให้อ่าน:

คุณเคยคิดจะเรียนภาษาเกาหลีหรือยัง? คลิกที่นี่เพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับคอร์สเรียนเกาหลี คุณจะได้เรียนรู้ที่นี่

ชื่อเล่นโดยใช้ชื่อเกาหลี

ไม่มีรูปแบบการเปลี่ยนชื่อมากมายในภาษาเกาหลีเหมือนกับภาษาญี่ปุ่น โดยทั่วไปชื่อเล่นในภาษาเกาหลีจะถูกสร้างขึ้นโดยการเพิ่มวัตถุที่เกี่ยวข้องกับตัวบุคคลเข้าไป จึงคล้ายกับวิธีการตั้งชื่อเล่นในบราซิล

ตัวอย่างเช่น นักบาสเกตบอลชื่อดัง มาร์ค แมคไกวร์มีชื่อเล่นว่า "บิ๊กแม็ค" ทั้งคู่เพราะเขามี Mac เป็นชื่อของเขา แต่เพราะเขาตัวใหญ่ เนื่องจากปกติแล้วผู้เล่นบาสเก็ตบอลจะเป็นยักษ์ใหญ่ Big Mac ของ McDonald จึงเป็นชื่อเล่นที่สมบูรณ์แบบ!

อ่านด้วย: แมคโดนัลด์ในญี่ปุ่น – ความแตกต่างและความอยากรู้อยากเห็น

ชื่อเล่นภาษาเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับคนตัวสูง:

  • jeonbosdae [전봇대] - เสาไฟฟ้า
  • kidali [키다리] - ขาสูง
  • longdali [롱다리] - ขายาว;
  • tajo [타조] - นกกระจอกเทศ;

ชื่อเล่นภาษาเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับคนตัวเตี้ย:

  • kkomaengi [꼬맹이] - เด็กเล็ก
  • ttangkong [땅콩] - ถั่ว;
  • ttangkkoma [땅꼬마] - เด็กเล็ก
  • dotoli [도토리] - โอ๊ก;
  • syosdali [숏다리] - ขาสั้น;

ชื่อเล่นเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับคนอ้วน:

  • dwaeji [돼지] - หมู;
  • ttungttung [뚱뚱이] - อ้วน;
  • ttungttaeng-i [뚱땡이] - อ้วน;

ชื่อเล่นเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับคนผอม:

  • mallakkaengi [말라깽이] - บาง;
  • jong-i [종이] - กระดาษ;
  • namusgaji [나뭇가지] - กิ่งไม้;
  • namus-ip [나뭇잎] - แผ่น;

ชื่อเล่นภาษาเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับผู้ที่วิ่งเร็ว:

  • teobo [터보] - เทอร์โบ;
  • chita [치타] - เสือชีตาห์เสือชีตาห์;

ชื่อเล่นภาษาเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับคนที่วิ่งช้า:

  • dalpaeng-i [달팽이] - หอยทาก;
  • neulimbo [느림보] - ความเกียจคร้าน;
  • geobug-i [거북이] - เต่า;

ชื่อเล่นภาษาเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับผู้ที่สวมแว่นตา:

  • ppololo [뽀로로] - โพโรโระ;
  • angyeongppal [안경빨];
รายชื่อด้วยนามสกุลเกาหลี

ชื่อเล่นคนดังของเกาหลี

ในวิกิพีเดียภาษาเกาหลี เราพบชื่อเล่นมากมายของคนดัง ชาวตะวันตก และชาวเอเชียที่มีอิทธิพลต่อโลกในทางใดทางหนึ่ง คนเหล่านี้หลายคนมีชื่อเล่นในเกาหลี ดูบางส่วนด้านล่าง:

  • Kim Wan-Seon [김완선] ถือเป็นพระแม่มารีแห่งเกาหลี: ฮันกุย-อุย มาดอนน่า [한국의 마돈나];
  • Gloria Gaynor เป็นที่รู้จักในเกาหลีว่า "นางราชินีของดิสโก้"
  • อามูโร นามิเอะ เป็นที่รู้จักในเกาหลีว่า "ราชินีแห่ง J-Pop"
  • Rihanna เป็นที่รู้จักในเกาหลีว่าเป็นเจ้าหญิงของป๊อป;

รายชื่อชื่อเล่นที่รักใคร่ในภาษาเกาหลี

  • Honi - จากภาษาอังกฤษ Honey แปลว่าที่รัก
  • Jagiya [자기야] - แปลว่า ที่รักในภาษาเกาหลี
  • Ippeuni [이쁜이] - หมายถึงสวยหรือหล่อในภาษาเกาหลี;
  • Yaegiva [애기야] - หมา (mǎa)
  • Kiyomi [귀 요미]:- หมายถึงความน่ารักหรือความน่ารักในภาษาเกาหลี
  • Oppa [오빠] - หมายถึงน้ำผึ้งในภาษาเกาหลี
  • Wangjanim [왕자님] - 왕자 (wangja)
  • Gongjunim [공주님] - เจ้าหญิงในภาษาเกาหลี 3
  • Yŏboya [여보야] - ที่รักที่รัก. (ใช้เฉพาะระหว่างสามีและภรรยา)
  • Saran'ah [사랑아] - ที่รัก
  • yeo-bo [여보] - ที่รัก;
  • aein [애인] - รัก;
  • jjing-jjingi [찡찡이] - ร้องไห้ (แต่มันน่ารัก);
  • nae sarang [내 사랑] - ที่รัก;

เช่นเดียวกับในตะวันตก คุณสามารถใช้ชื่อเล่นเหล่านี้ได้แม้ในการทักทายด้วยความรักใคร่ โดยพูดว่า "อันยอง แน ซารัง" ซึ่งแปลว่า "สวัสดี ที่รัก!"

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?