ในบทความนี้ เราจะศึกษาคันจิ [人] ที่หมายถึงบุคคลในภาษาญี่ปุ่นอย่างลึกซึ้ง คุณจะได้เรียนรู้ไม่เพียงแค่คำว่า “บุคคล” ในภาษาญี่ปุ่น แต่ยังรวมถึงคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องอีกมากมาย
คันจิ [人] ฮิโตะ เป็นหนึ่งในคันจิที่ง่ายที่สุดและเป็นหนึ่งในคันจิแรกๆ ที่เราเรียนรู้เมื่อศึกษาภาษาญี่ปุ่น ความหมายของมันนั้นเรียบง่ายและตรงไปตรงมา โดยหมายถึงบุคคลเป็นหลัก การออกเสียงหลัก “ฮิโตะ” [ひと] สามารถแปลเป็นคำว่า “บุคคล” ได้โดยตรง
สารบัญ
ความหมายของ HITO [人]
เช่นเดียวกับคันจิอื่นๆ ในภาษาญี่ปุ่น การออกแบบของมันพยายามสื่อถึงแนวคิดและแก่นแท้ และในกรณีของคันจิ [人] เราสามารถจินตนาการถึงบุคคลที่มีขาสองข้างได้อย่างชัดเจน
ดูการอ่านคันจิ [人] อื่นๆ ด้านล่างนี้:
Kun yomi: to[-と] / hito[ひと] / ri[-り];
On yomi: jin[ジン] / nin[ニン];
Namess: [じ] [と] [ね] [ひこ] [ふみ]
ความหมายของ Hito [人] หมายถึง “บุคคล” อย่างชัดเจน แต่ตามบริบทหรือคำศัพท์ อาจหมายถึงพหูพจน์ มนุษยชาติ มนุษย์ บุคลิกภาพ บุคคลที่มีพรสวรรค์ บุรุษที่แท้จริง และผู้ใหญ่ (แน่นอนว่ามีคำศัพท์เฉพาะเพื่อแสดงความหมายเหล่านี้)
เราขอแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม:
- How to know if the kanji reading is ON or KUN?
- Kanji Pictográfico – Ideogramas e pictogramas
- Como Descobrir o Kanji ou Ideograma?
การกำหนดบุคคลตามสถานที่
ด้วยคันจินี้ เราสามารถกำหนดสัญชาติของบุคคลหรือตั้งชื่อให้กับอาชีพได้ ในภาษาญี่ปุ่น คุณคงสังเกตเห็นแล้วว่า เมื่อต้องการอ้างถึงบุคคลจากสัญชาติหรือสถานที่ใดๆ เราใช้ชื่อประเทศหรือท้องถิ่นตามด้วย jin [人]:
- ชาวบราซิล ブラジル人 (Burajiru-jin)
- ชาวญี่ปุ่น 日本人 (Nihon-jin)
- ชาวโรมัน ローマ人 (Roma-jin)
- ชาวอเมริกัน アメリカン人 (Amerikan-jin)
- ชาวโกยาส ゴイアス人 (Goiasu-jin)
- ชาวเซาเปาลู サンパウロ人 (Sanpauro-jin)
การใช้คันจิ [人] ในการนับ
เราใช้คันจิ [人] ในการนับคน ตัวอย่างเช่น:
- 一人 – Hitori
- 二人- Futari
- 三人- San’nin
- 四人- Yonin
- 五人- Gonin
- 六人- Rokunin
- 七人- Nananin
- 八人- hachinin
- 九人- Kyunin
- 十人- Juunin

คำศัพท์ที่ประสมด้วยคันจิ [人]
หากเราจะพูดถึงคำศัพท์และการใช้คันจิ [人] ทั้งหมด มันคงใช้เวลาหลายวัน ด้านล่างนี้คุณจะพบคำศัพท์ทั่วไปบางคำที่ใช้คันจิ 人
- Bijin [美人] – ผู้หญิงที่สวยงาม
- Ningen [人間] – มนุษย์, มนุษยชาติ
- Yojin [余人] – คนอื่นๆ, บุคคลอื่น
- Uchuujin [宇宙人] – มนุษย์ต่างดาว, มนุษย์อวกาศ
- Ninki [人気] – คนดัง;
- Oijin [名人] – ผู้เชี่ยวชาญ
- Chijin [知人] – เพื่อน, คนรู้จัก
มีคำศัพท์มากกว่า 2500 คำที่ใช้คันจิ [人] โดยไม่ต้องพูดถึงกรณีที่ [人] ปรากฏเป็น radical ในคำศัพท์บางคำ
คำศัพท์ที่มีการออกเสียงหลายรูปแบบ
ยังมีคำศัพท์ที่ใช้คันจิ [人] แต่เมื่อออกเสียงต่างกันก็จะเปลี่ยนความหมายไปโดยสิ้นเชิง ดูรายการคำศัพท์เหล่านี้ด้านล่าง:
- [歌人] – かじん = กวี / うたびと = กวีที่มีทักษะ, เจ้าหน้าที่ที่รับผิดชอบกวีนิพนธ์และดนตรีในยุคริทสึเรียว; 家人 – かにん = ครอบครัว, สมาชิก / けにん = ผู้ติดตาม
- [死人] – しにん หรือ しびと = หมายถึงทั้งสอง: ศพ; คนตาย
- [中人] – ちゅうじん = บุคคลที่มีพรสวรรค์หรือความแข็งแกร่งปานกลาง, บุคคลจากชนชั้นกลาง / ちゅうにん = เด็กนักเรียนประถมหรือมัธยม
คำศัพท์ที่เหมือนกันด้วยคันจิ [人]
ระวังอย่าสับสนกับคำศัพท์ที่เหมือนกัน ซึ่งเป็นเรื่องปกติมากในภาษาญี่ปุ่น ให้ความสนใจกับคันจิอย่างมากและหยุดโฟกัสเพียงแค่การออกเสียงของคำศัพท์
Kajin [かじん] – คำศัพท์ทั้งสองด้านล่างนี้ออกเสียงว่า “kajin” แต่ให้ดูความแตกต่างของคันจิ และความหมายของแต่ละคำ
- 佳人 – ความงาม, ผู้หญิงที่สวยงาม
- 寡人 – บุคคลที่ถ่อมตน
- 画人 – จิตรกรศิลปิน
- 雅人 – รสนิยม, มาตรฐานส่วนตัว
- 歌人 – กวี
- 家人 – ครอบครัว, สมาชิกในครอบครัว;
คำศัพท์ที่มีข้อยกเว้น
มีคำศัพท์มากมายที่มีการอ่านที่ไม่ปกติของคันจิของมัน ซึ่งไม่ใช่ทั้ง ON หรือ KUN แต่ใช้การอ่านที่เป็นของตัวเองหรือที่ได้มา กล่าวคือ คำศัพท์ที่ไม่ใช้ TO, RI, NIN, JIN, HITO ดูตัวอย่างบางส่วน:
- Ama [海人] – นักดำน้ำหรือชาวประมง
- Otona [大人] – ผู้ใหญ่
หลังจากการค้นหา ฉันพบเพียง 2 คำที่ผิดปกติด้วยคันจิ 人 ที่นี่ควรกล่าวด้วยว่า มีคำศัพท์ที่เปลี่ยนการออกเสียงเป็น dakuten (た=だ, か=が ) นี่ไม่ใช่คำที่ผิดปกติ เป็นเพียงเพื่อให้การออกเสียงง่ายและสวยงามขึ้น เช่น คำว่า เทพี (女神) ที่ควรจะเป็น mekami แต่กลับพูดว่า megami ด้วยคันจิ [人] มีคำศัพท์แบบนี้มากมาย ดู:
- Ochiudo [落人] – หนี (ทหารที่หนีจากศัตรู) (To ออกเสียงเป็น Do)
- Kuriyabito [厨人] – หัวหน้าเชฟ (Hito ออกเสียงเป็น Bito)
- Kemonobito [獣人] – การผสมผสานระหว่างมนุษย์และสัตว์, สัตว์เดรัจฉาน (Hito = Bito)
- Akiudo [商人] – พ่อค้า, ผู้ค้า, ผู้ค้าปลีก (To = Do)
- Koibito [恋人] – คู่รัก, คนรัก (Hito = Bito)
บางครั้งมีรูปแบบการออกเสียงคำศัพท์นี้อีกแบบหนึ่ง ซึ่งไม่ได้ผิดพลาดแต่อย่างใด ความจริงแล้ว การใช้รูปแบบดั้งเดิมโดยไม่ออกเสียงโดยใช้ dakuten ไม่ใช่ความผิดพลาด อย่างไรก็ตาม หากทุกคนพูดในรูปแบบหนึ่ง คุณอาจทำให้คนสับสนระหว่างการสนทนา หากคุณไม่พูดในรูปแบบที่สอน
นี่เป็นความพยายามง่ายๆ ในการสอนเกี่ยวกับคันจิ hito [人] เล็กน้อย หวังว่าทุกคนจะชอบบทความนี้และแบ่งปันให้เพื่อนๆ ฟัง ในการปิดท้าย เราจะทิ้งแบบฝึกหัดบางส่วน:
- ฝึกฝนการเขียน
- บันทึกการอ่านทั้งหมด On และ Kun
- ดูคำศัพท์ทั้งหมดที่ใช้ 人 แล้วค้นหาคำที่สำคัญที่สุด (คลิกที่นี่)
- แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับสิ่งที่ขาดหายไปในบทความนี้ ซึ่งคุณคิดว่าเป็นสิ่งสำคัญที่ควรกล่าวถึง
เพื่อปิดท้าย ฉันจะทิ้งวิดีโอสั้นๆ ไว้:


Leave a Reply