ต้องการเรียนรู้วิธีการเขียนชื่อของคุณเป็นภาษาญี่ปุ่น? อยากสักแต่เขียนชื่อไม่เป็น? ต้องการเรียนรู้วิธีการเขียนชื่อของคุณโดยใช้อุดมการณ์? ต้องการเรียนรู้วิธีการออกเสียงชื่อของคุณในภาษาญี่ปุ่น?
ในหน้านี้ คุณจะสามารถดูได้ว่าชื่อของคุณเป็นอย่างไรในภาษาญี่ปุ่น เรียนรู้วิธีเขียน ออกเสียง และรายละเอียดอื่นๆ มากมายเกี่ยวกับการเขียนภาษาญี่ปุ่น
เขียนชื่อของคุณเป็นภาษาญี่ปุ่น
ภาษาญี่ปุ่นมี 3 สคริปต์ที่แตกต่างกัน o ฮิรางานะคาตาคานะ และคันจิ การเขียนที่ใช้สำหรับ การเขียนชื่อต่างประเทศคือ คาตาคานะ. หากคุณมีชื่อต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นคุณสามารถเขียนชื่อของคุณโดยใช้นามสกุล ฮิรางานะ หรือ คันจิ (ideograms).
หากต้องการดูชื่อของคุณเป็นภาษาญี่ปุ่นให้เขียนลงในกล่องข้อความด้านล่าง:
ถ้าชื่อของคุณลงท้ายด้วยพยัญชนะ อย่าเขียนพยัญชนะ ถ้าชื่อของคุณมีตัวอักษรที่มีสระเสียงยาว ให้เขียนสระสองครั้ง ตัวอย่าง: ถ้าคุณชื่อ ซาร่าห์ ทาส ซาฮาร่า. หากชื่อของคุณมีพยางค์ที่มี "C" ให้ลองแทนที่ด้วย "K"
โปรดจำไว้ว่าในญี่ปุ่นและบางประเทศในเอเชีย นามสกุลต้องมาก่อน และนามสกุล (ชื่อจริง) ของคุณอยู่ท้ายสุด
มีหลายวิธีในการเขียนชื่อของคุณ
ชาวญี่ปุ่นเขียนคำต่างประเทศตามสัทศาสตร์ ดังนั้น การเขียนจึงสามารถเขียนได้หลายวิธีขึ้นอยู่กับชื่อ เมื่อเขียนชื่อของคุณ คุณสามารถเลือกได้ว่าจะใส่สระเสียงยาวหรือไม่ การไม่มีพยางค์หรือตัวอักษรในภาษาญี่ปุ่นอาจทำให้คุณมีทางเลือก
ตัวอย่างเช่น ชื่อของฉันคือ Kevin สามารถเขียน ケビン หรือ ケヴィン ออกเสียง Kebin ได้ ทั้งหมดนี้เนื่องจากไม่มีตัวอักษรและพยางค์ที่มี "V" ในภาษาญี่ปุ่น การเปลี่ยนแปลงอื่นๆ เมื่อแปลงคำต่างประเทศเป็นอักษรญี่ปุ่น ได้แก่:
- พยางค์และหน่วยเสียงที่เริ่มต้นด้วย "L" กลายเป็น "R" ในภาษาญี่ปุ่น;
- ตัวอักษรเงียบ "L(R) หรือ S" จบลงด้วยสระ "U";
- คำที่ลงท้ายด้วยปลายพยัญชนะกับสระ "U" หรือ "O";
- พยางค์ 3 ตัวอักษร เช่น BRA เขียนว่า BURA;
- TI” กลายเป็น “CHI”;
มีรูปแบบของชื่อซึ่งบางคนอ้างว่าเป็นวิธีการเขียนที่ถูกต้อง แต่ในความคิดของฉันชื่อคือบุคคลเขาเขียนและออกเสียงในแบบที่เขาต้องการ ในทำนองเดียวกับที่เรามีเควินเคเวนและเคลวิน ถ้าฉันชื่อเคเวนฉันก็เขียนケべンได้
นี่คือตารางขนาดเล็กที่มีชื่อบางชื่อซึ่งสามารถเขียนได้หลายวิธี:
ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
ธิอาโก | チアゴ / チアグ / ティアゴ | Chiago / Chiagu / Tiago |
Adriana / Adriane | アドリアンナ / アドリアンネ / アドリアンニィ | Adorianna / Adorianne, Adorianyi |
Ikaro | イーカロ / イーカル | Īkaro / Īkaru |
ยาโกะ | イアーゴ / ヤーグ | Iāgo / Yāgu |
มาร์กอส / มาร์คัส | マルコス / マルクス | Mārukosu / Mārukusu |
ฟิลิป | フェリッペ / フィリッペ | Ferippe / Firippi |
Caio | カイオ / カユ | Kaio / Kayu |
ชื่อที่เขียนด้วยคันจิ — Ideograms
หากคุณมีชื่อภาษาญี่ปุ่น สามารถเขียนโดยใช้คันจิ - สำนวนจีน มีแนวคิดนับพันที่มีความหมายและการออกเสียงที่แตกต่างกันซึ่งคุณสามารถใช้เขียนชื่อของคุณได้ หากคุณมีนามสกุลคนญี่ปุ่นอยู่แล้ว ประเทศของคุณอาจเลือกรูปแบบการเขียนไว้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชื่อภาษาญี่ปุ่นคลิกที่นี่
บางคนที่มีชื่อต่างประเทศมักจะสร้างชื่อในภาษาญี่ปุ่นเพื่อใช้สำนวนเพื่อให้ชื่อมีความหมาย ฉันเคยรู้จักโนเอมิที่เปลี่ยนชื่อเธอเป็นนาโอมิ การเลือก Ideograms เพื่อใส่ชื่อเป็นสิ่งที่ค่อนข้างซับซ้อน เราไม่แนะนำให้คุณทำเช่นนี้โดยปราศจากความรู้
คุณรู้ไหมว่าชื่อใด ๆ ที่สามารถสะกดด้วย ideograms หรือคันจิได้? อ่านบทความของเราเกี่ยวกับวิธีการเลือกและเขียนชื่อของคุณโดยใช้ตัวอักษรคันจิอุดมคติของญี่ปุ่น
ในขณะที่ชาวญี่ปุ่นส่วนใหญ่พบว่ารูปแบบที่ซับซ้อนในการเขียนมักจะเขียนชื่อโดยใช้ตัวอักษรฮิรางานะหรือแม้แต่คาตาคานะ แต่ถ้าคุณเป็นชาวต่างชาติที่มีชื่อต่างประเทศอย่าใช้ฮิรางานะ
วิดีโอด้านล่างพูดถึงสิ่งนี้เล็กน้อย:
ฉันจะพูดชื่อของฉันเป็นภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไร?
การออกเสียงชื่อของคุณด้วยวิธีดั้งเดิมนั้นไม่ผิด แต่สำหรับชาวญี่ปุ่นแล้ว การออกเสียงชื่อนั้นอาจเป็นเรื่องยาก เนื่องจากภาษาญี่ปุ่นไม่มีพยางค์ พยางค์ภาษาญี่ปุ่นง่ายมากและคล้ายกับพยางค์ภาษาโปรตุเกส และไม่มีความเครียด
เราขอแนะนำให้วางบน นักแปลของ Google และดูว่าชื่อของ Google ออกเสียงอย่างไร
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ การออกเสียงภาษาญี่ปุ่นเข้าไปที่ลิงค์นี้ หวังว่าคุณจะสนุกกับบทความ! หากคุณมีคำถามหรือข้อเสนอแนะโปรดแสดงความคิดเห็น สุดท้ายนี้ เราจะนำเสนอวิดีโอเพื่อให้คุณได้รู้จักการออกเสียงและพยางค์ภาษาญี่ปุ่น
ชื่อบราซิลในภาษาญี่ปุ่น
สุดท้าย เราจะฝากรายชื่อชาวบราซิลที่ได้รับความนิยมและชื่อสามัญพร้อมการสะกดภาษาญี่ปุ่น หากคุณต้องการค้นหาชื่อเพิ่มเติม เรามีบทความที่มีรายชื่อมากมายของ ชื่อบราซิลเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น.
ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
ภาษาไทย | ญี่ปุ่น | Romaji |
Adriana | アドリアーナ | AdoriāNa |
Aline | アリネ | Aline |
อแมนดา | アマンダ | Amanda |
Ana | アナ | Ana |
แอนโทเนีย | アントニア | Antonia |
อันโตนิโอ | アントニオ | Antonio |
สีน้ำตาล | ブルネット | Burunetto |
บรูโน | ブルーノ | BurūNo |
คามิล่า | カミラ | Kamira |
คาร์ลอส | カルロス | Karurosu |
แดเนียล | ダニエル | Danieru |
เอ็ดเวิร์ด | エドゥアルド | Edouarudo |
ฟิลิป | フェリペ | Feripe |
เฟอร์นันดา | フェルナンダ | Ferunanda |
ฟรานซิสก้า | フランシスカ | Furanshisuka |
ฟรานซิสโก | フランシスコ | Furanshisuko |
กาเบรียล | ガブリエル | Gaburieru |
เจสสิก้า | ジェシカ | Jeshika |
จอห์น | ジョアン | Joan |
โจเซฟ | ジョセフ | Josefu |
จูเลีย | ジュリア | Juria |
Juliana | ジュリアナ | Juriana |
เลติเซีย | レティシア | Retishia |
ลูคัส | ルーカス | RūKasu |
ลูเซียน่า | ルシアナ | Rushiana |
Luís | ルイス | Ruisu |
ลุยซ์ | ルイス | Ruisu |
Marcelo | マルセロ | Marusero |
มาร์เซีย | マルシア | Marushia |
มาร์คอส | マルコス | Marukosu |
มาเรีย | マリア | Maria |
มาเรียนา | マリアナ | Mariana |
แพทริเซีย | パトリシア | Patorishia |
เปาโล | ポール | PōRu |
เปโดร | ピーター | PīTā |
ราฟาเอล | ラファエル | Rafaeru |
ไรมุนโด | ライムンド | Raimundo |
โรดริโก | ロドリゴ | Rodorigo |
แซนดร้า | サンドラ | Sandora |
วาเนสซ่า | ヴァネッサ | Vuanenesa |