ถ้าคุณเป็นแฟนวัฒนธรรมญี่ปุ่นหรือกำลังเรียนรู้ภาษานี้ คุณก็คงเคยเจอกับหลาย ๆ สำนวนที่ดูเหมือนจะมีความหมายเหมือนกัน: "อะไรนะ?" ประโยคเช่น:
- Nani? (何?)
- Nande? (なんで?)
- Nandesuka? (何ですか?)
- Nandayo? (なんだよ?)
- Nanda? (何だ?)
ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมายและความละเอียดอ่อนของสำนวนเหล่านี้ในภาษาญี่ปุ่นอย่างลึกซึ้ง เพื่อให้คุณสามารถใช้มันได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้。
อ่านด้วย: Naze x Doushite x Nande - "ทำไม" และ "อย่างไร" ในภาษาญี่ปุ่น
ดัชนีเนื้อหา
อิโดแกรม 何 (nani)
ทุกการแสดงออกที่เราพูดถึงมีต้นกำเนิดจากอักษรอุดมคติ 何 (nani) ซึ่งมีความหมายกว้าง สามารถแปลว่า "อะไร" "เท่าไหร่" "อันไหน" และการเปลี่ยนแปลงอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับคำถาม กุญแจสำคัญในการเข้าใจความแตกต่างระหว่างพวกเขาคืออนุภาคและกริยาที่มาพร้อมกับพวกเขา ซึ่งเพิ่มนัยและระดับความเป็นทางการให้กับการแสดงออก
ในภาษาญี่ปุ่นมีหลายวิธีในการแสดงคำถาม ความคิดเห็น และแม้แต่ความประหลาดใจโดยใช้ตัวอักษร 何 (nani) หากเราต้องการถามว่า "อะไร" ในลักษณะที่เป็นทางการเราสามารถพูดว่า "nandesuka" [何ですか] หากเราต้องการพูดในแบบที่ไม่เป็นทางการที่สุดเราสามารถพูดว่า "Nani?" ซึ่งสื่อถึงความประหลาดใจ
"Nanda", "Nandayo" และนัยยะของมัน
"นั่น" (何だ) เป็นคำย่อที่ไม่เป็นทางการของ "nandesuka". เพื่อความเข้าใจที่ดียิ่งขึ้น, อ่านบทความของเราเกี่ยวกับ ""desu" (です) และ "da" (だ)"นันดา" ก็สามารถใช้ในรูปแบบที่เป็นการอุทานได้เช่นกัน, แสดงถึง "คืออะไร?" หรือความหงุดหงิด, โดยเฉพาะเมื่อมาพร้อมกับอนุภาค "โย" (よ),形成 "นันดาโย" (何だよ).
"Nandayo" อาจหมายถึง "นี่คืออะไร?" แต่ในลักษณะที่ไม่เป็นทางการ, หยาบและกระ abrupt. ผู้หญิงมักจะใช้ "naniyo" (何よ) โดยมีความหมายที่คล้ายกัน. เพื่อเข้าใจการใช้ "yo" ได้ดียิ่งขึ้น, กรุณาอ่านบทความของเราเกี่ยวกับการใช้อนุภาคที่ท้ายประโยค.
นอกจากนี้ยังเป็นไปได้ที่จะใช้อนุภาค "ne" (ね) ในสำนวนเช่น "nandayone" (何だよね) ซึ่ง "ne" แสดงถึงความเห็นด้วยและการยืนยัน อนุภาค "ka" (か) มักใช้ในคำถาม แต่ไม่จำเป็นต้องใช้เสมอไป น้ำเสียงเมื่อออกเสียง "nanda", "nande" หรือ "nani" ก็มีผลต่อความหมายเช่นกัน
"Nande" และรูปแบบอื่น ๆ ในการถาม "ทำไม"
อนุภาค "mo" (も) โดยทั่วไปหมายถึง "ก็" แต่ในวลีที่มี "nani" (何) และอนุภาคอื่น ๆ มันสามารถแสดงถึง "ใครก็ตาม" หรือ "ทุกคน" ได้ ส่วนอนุภาค "de" (で) ใน "nande" (何で) หมายถึง "ทำไม?" "เพื่ออะไร?" หรือ "อย่างไร?" ในลักษณะไม่เป็นทางการ
นอกจาก "nande" (何で) แล้ว ยังมีวิธีอื่นในการถาม "ทำไม" คือ "doushite" (如何して) ซึ่งค่อนข้างไม่เป็นทางการ และ "naze" (何故) ซึ่งเป็นทางการมากขึ้น การเข้าใจความแตกต่างอาจดูยุ่งยาก แต่เมื่อเวลาผ่านไปและฝึกฝน คุณจะชินกับมัน
ประโยคตัวอย่างที่เกี่ยวข้องกับ nande, nani, nanda...
เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจคำที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้ได้ดีขึ้น เราจะนำเสนอประโยคตัวอย่างหลายประโยคที่สาธิตวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน เราจะสำรวจตัวอย่างหลากหลายด้วย "nande", "nani", "nanda" และรูปแบบที่แตกต่างกัน รวมถึง "naze" และ "doushite" เพื่อให้คุณเข้าใจความละเอียดอ่อนของแต่ละคำ。
欲しいのは君だけなんだ。
Hoshī no wa kimi dake nanda.
คุณคือคนที่ฉันต้องการ
要するに君は私が嫌いなんだね。
Yōsuruni kimi wa watashi ga kirai nandane.
พูดสักคำคุณเกลียดฉันใช่ไหม
俺この件に関してノータッチなんで
Ore kono-ken ni kanshite nōtatchi nande
ฉันไม่ได้เกี่ยวข้องกับเรื่องนี้
本日のランチの内容はなんですか。
Honjitsu no ranchi no naiyō wa nandesuka.
วันนี้เสิร์ฟอะไร
これは何ですか
Kore wa nandesuka
นี่คืออะไร?
本当?なぜ?
Hontō? Naze?
มันคือความจริง? เพราะ?
どうして月は夜輝くのか
Dōshite tsuki wa yoru kagayaku no ka
ทำไมดวงจันทร์ถึงส่องแสงในเวลากลางคืน?
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Nande son'na yasuppoi peten ni hikkakaru nda.
เหตุใดผู้คนจึงถูกหลอกลวงด้วยแผนการเหล่านี้?
欲しいものは何でも持っていきなさい。
Hoshī mono wa nandemo motte iki nasai.
รับสิ่งที่คุณต้องการ
คุณรู้ได้อย่างไรว่าคำอ่านของ [何] คือน่านหรือเนีย?
อ ไดโนะแกรมสำหรับ "อะไร" (何) มีการออกเสียงที่หลากหลาย เช่น nani, nan, ka, na, do, i และ ka. คำถามที่พบบ่อยคือ: "จะรู้ได้ยังไงเมื่อใช้ 'nan' แทนที่จะเป็น 'nani'?" กฎทั่วไปคือการสังเกตตัวอักษรที่ตามหลังไดโนะแกรม หากคำถัดไปเริ่มต้นด้วยพยัญชนะ t, d หรือ n, การออกเสียงจะเป็น "nan". ตัวอย่าง ได้แก่: nanno (何の), nandesuka(何ですか), nande (何で) และ nanto (何と).
จากอีกด้านหนึ่ง ถ้าอิโจการ์โม 何 ถูกตามด้วยอนุภาคเช่น が, を, も (ga, wo, mo) การอ่านจะเป็น "nani" อย่างไรก็ตาม มีข้อยกเว้นมากมาย โดยเฉพาะเมื่อ 何 ตามด้วยคันจิอื่น形成คำประกอบ ตัวอย่างที่น่าสนใจคือ 何語 (nanigo) ซึ่งการอ่านทั้งสองแบบอาจเป็นไปได้ แต่ความหมายอาจเปลี่ยนไป。
เมื่ออิโดแกรม 何 ตามด้วยเคาน์เตอร์ การอ่านจะเป็น "nan" ตัวอย่างได้แก่: nannin (何人 - จำนวนคน), nankai (何回 - จำนวนครั้ง), nandai (何台 - จำนวนรถ) และ nanmai (何枚 - จำนวนใบ) หากตามด้วยคำนาม การอ่านจะเป็น "nani" ปกติ เช่นใน nani-iro (何色 - สีอะไร) อย่างไรก็ตาม มีข้อยกเว้น เช่น nanyoubi (何曜日 - วันไหนในสัปดาห์)
เราขอแนะนำให้อ่าน: Death Wall - อนิเมะเดิมพันที่อันตรายถึงตาย
การใช้ nani [何] เพื่อถามว่าอะไรหรือจำนวนเท่าใด
อักขระ“ อะไร” [何] ในภาษาญี่ปุ่นมักใช้ร่วมกับคำอื่น ๆ เพื่อถามบางสิ่งเช่น:
ภาษาไทย | ญี่ปุ่น | Romaji |
อายุเท่าไร? | 何歳ですか? | nansaidesuka |
เบอร์อะไร? | 何番 | nanban |
วันใดของสัปดาห์ | 何曜日 | nanyoubi |
วันดี; วันที่เท่าไหร่ | 何日 | nannichi |
มีกี่คำ | 何語 | nango |
กี่นาที | 何分 | nanbun |
จำนวนคน | 何人 | nannin |
กี่ครั้ง | 何回 | nankai |
จำนวนเท่าไร (เครื่องนับ) | 何台 | nandai |
มีกี่ตัว (ตัวนับวัตถุแบบบางและแบน) | 何枚 | nanmai |
คำอื่น ๆ ที่มาจากคันจิ nani [何]
เพื่อสรุปบทความนี้ เราจะแบ่งปันรายการคำที่เกี่ยวข้องกับคำถามที่มาจากอุดมการณ์ของ นานิ [何]:
ภาษาไทย | ญี่ปุ่น | Romaji |
ที่ไหน; ที่ไหน | 何処 | doko |
เพราะ; เช่น | 何故 | naze |
ไม่มีอะไร; ไม่มีอะไร; | 何も | nanimo |
ทำไม?; เพื่ออะไร? | 何で | nande |
เมื่อ; อย่างไร | 何時 | itsu |
อะไร, อย่างไร, ไม่ว่าอะไร | 何と | nanto |
วิธี; อะไร (อุทาน) | 何て | nante |
ทางไหน; ทิศทางใด; ที่ไหน | 何方 | dochira |
วิธีการเปลี่ยนแปลงให้เป็น "; คนใด ๆ (+も)" | 何れ[も] | dore[mo] |
บางสิ่ง; สิ่ง | 何か | nanika |
อะไรก็ต้องซื้อ; ไม่เป็นไร; เข้าใจ | 何でも | nandemo |
บางสิ่ง; ในทางใดทางหนึ่ง | 何とか | nantoka |
ที่ไหน; อะไร; ที่; ทั้งสอง; ใดๆ; อาจจะ | 何れ | izure |
กี่ครั้ง | 何回 | nankai |
กี่ครั้ง | 何度 | nando |
บางสิ่ง; เหตุผลบางอย่าง | 何やら | nanyara |
กี่ชั่วโมง? | 何時 | nanji |
เท่าไหร่; มากน้อยเพียงใด; เท่าไหร่ | どれ位 | dorekurai |
ที่ใดก็ตาม; ทุกที่; อย่างสมบูรณ์แบบ | 何処までも | dokomademo |
บางสิ่ง; ไม่ไร้สาระ | 何物 | nanimono |
ขอ; ปล่อยฉันเห็น | 何れ何れ | doredore |
สวัสดี; นี่และนั้น; oque oque?; มีปัญหาอะไร? | 何々 | naninani |
ไม่มีอะไร; ไม่มีอะไร | 何でもない | nandemonai |
ใช้เวลาเท่าไหร่? จนถึงเมื่อไหร่? | 何時まで | itsumade |
อะไรก็ตาม; ทุกอย่าง; เกือบทุกอย่าง | 何もかも | nanimokamo |
อย่างไรก็ตาม | 何せ | nanise;nanse |