ทำไมคำภาษาญี่ปุ่นจึงมีความหมายมากมาย?

เขียนโดย

สัปดาห์ทองเริ่มแล้ว! กิจกรรมที่เต็มไปด้วยคลาสเรียนภาษาญี่ปุ่นฟรี! คลิกที่นี่และรับชมเลย!

หลายคนสับสนและหลงทางกับจำนวนความหมายของคำเมื่อเรียกดูพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นเช่น jisho.org หรือพจนานุกรมภาษาโปรตุเกสของเราใน japones.skdesu.comเหรอ? บางทีอาจจะสงสัยว่าทำไมคำภาษาญี่ปุ่นถึงมีความหมายมากมาย? ในบทความนี้เราจะตอบคำถามนั้น!

บางครั้งคำภาษาญี่ปุ่นก็มีความหมายมากมายจนเราสับสนไม่รู้ว่าคำไหนถูกต้อง บางครั้งคำเดียวกันก็มีความหมายที่ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกันบางครั้งก็มีความหมายตรงกันข้าม

มีหลายเหตุผลที่ทำให้เราเข้าใจว่าทำไมคำภาษาญี่ปุ่นจึงมีหลายความหมาย เหตุผลหลัก 4 ประการสามารถสรุปได้ในบทสรุปของบทความด้านล่าง:

ไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นสร้างความหมายมากมาย

สาเหตุหลักของภาษาญี่ปุ่นมีความหมายหลายประการสำหรับนิพจน์เดียวหากเป็นเพราะไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น มันใช้อนุภาคจำนวนมากและส่วนเติมเต็มที่เปลี่ยนความหมายของคำโดยสิ้นเชิง

โดยปกติเมื่อค้นหาคำในพจนานุกรมเขาจะไม่นำเสนอด้วยอนุภาคที่แตกต่างกันและเติมเต็ม ด้วยเหตุนี้คำในพจนานุกรมจึงมีความหมายตรงกันข้ามและแตกต่างกัน

บริบทยังสามารถเปลี่ยนความหมายและความตั้งใจในการพูดคำ ด้วยเหตุนี้จึงไม่เป็นการดีที่จะยึดติดกับความหมายของพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่น บางครั้งพจนานุกรมยังมีคำที่เป็นลบ

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

คำเดียวกันตามด้วยชุดค่าผสมเช่น desu [です] อาจมีความหมายแตกต่างกันในประโยค ดังนั้นโดยส่วนใหญ่แล้วคุณจะพบความหมายหลาย ๆ คำในพจนานุกรมทุกอย่างจะเชื่อมโยงกับไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น

อีกสิ่งหนึ่งที่เพิ่มความหมายมากมายในภาษาญี่ปุ่นคือการเปลี่ยนแปลงของคำ คำเดียวที่เป็น คำนามสามารถเปลี่ยนเป็นคำกริยาได้, คำคุณศัพท์และในทางกลับกัน

ความหมายที่บ่งบอกถึงคำที่แตกต่างกันไปตามคำที่รวมกับบริบทและทั่วไปที่เป็นอยู่ นี่เป็นหนึ่งในลักษณะเฉพาะของภาษาญี่ปุ่นซึ่งเราสามารถพบได้ในภาษาใดก็ได้

อุดมคติและแหล่งกำเนิดสร้างความหมายมากมาย

ภาษาญี่ปุ่นมีตัวอักษรตามอุดมคติที่แสดงความคิด คำสามารถประกอบด้วยอุดมการณ์หลายอย่างที่นำเสนอแนวคิดที่แตกต่างกัน ไอโทแกรมเดียวอาจมีหลายความหมาย

ไม่ต้องพูดถึงว่าอุดมการณ์มีต้นกำเนิดจากจีน คำภาษาญี่ปุ่นหลายคำจบลงด้วยการสืบทอดนอกเหนือไปจากภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายถึงความหมายของรูปแบบและคำภาษาจีน

อุดมคติเดียวสามารถมีความหมายแยกหรือหลายความหมายซึ่งในความเป็นจริงเป็นเพียงสารประกอบบางอย่างในคำ พจนานุกรมแทบจะไม่ได้อธิบายสิ่งนี้และนำเสนอความหมายหลายประการในรูปแบบสัญลักษณ์เดียว

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

โดยปกติจะมีคำภาษาญี่ปุ่นที่ประกอบด้วยสัญลักษณ์เพียงคำเดียวบางครั้งอาจมีการออกเสียงมากกว่าหนึ่งคำและมีความหมายต่างกัน คำที่มีความหมายของอุดมการณ์เป็นสิ่งที่แตกต่างกัน

ไม่ต้องพูดถึงคำภาษาญี่ปุ่นอื่น ๆ ที่มาจากต่างประเทศ สาเหตุนี้นอกจากคำที่มีหลายความหมายแล้วยังมีคำหลายคำที่มีความหมายเหมือนกันและใช้เหมือนกัน

เป็นตัวอย่างลองใช้คำ มารุ [丸] ซึ่งเป็นเพียงรูปสัญลักษณ์ ดูด้านล่างรายการความหมายที่คำภาษาญี่ปุ่นง่ายๆนี้มีได้:

  • วงกลม;
  • Totality ทั้งหมดเต็มสมบูรณ์;
  • เงินพาสต้าสปริง;
  • ตู้ภายในกำแพงปราสาท
  • คำต่อท้ายชื่อเรือคนเครื่องดนตรีสุนัขและอื่น ๆ

หากคุณค้นหาเฉพาะรูปแบบความหมายมันจะให้ความหมายของรอบวงกลมวงกลมรอบเต็มสมบูรณ์ยาเม็ดกลมม้วนม้วนเกลี้ยกล่อมและอธิบาย

ดูยังไงก็งง? อย่ากังวลกับมันมากเกินไปมันอาจดูซับซ้อน แต่ในความเป็นจริงคุณไม่มีอะไรต้องกังวล อนุภาคของเวลาส่วนเติมเต็มและคำตามบริบทส่วนใหญ่จะช่วยให้คุณเข้าใจสิ่งที่เป็นจริง มารุ [丸] แปลว่า.

ประวัติศาสตร์และวิวัฒนาการทำให้ความหมายเปลี่ยนไปมาก

ตลอดประวัติศาสตร์อันเก่าแก่ของญี่ปุ่นคำต่างๆได้เปลี่ยนความหมายและการใช้งาน สิ่งนี้เกิดขึ้นในหลายภาษาซึ่งเรามีคำที่เราหยุดใช้หรือแค่เปลี่ยนความหมาย

ญี่ปุ่นมีประวัติศาสตร์ที่เป็นปัญหากับการเปลี่ยนแปลงอย่างกะทันหันมากมายทั้งในด้านประชากรและภาษา จึงไม่น่าแปลกใจที่ญี่ปุ่นแบ่งออกเป็น 47 รัฐ และแต่ละคนมีภาษาถิ่นและสำเนียงที่แตกต่างกัน

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

ญี่ปุ่นใช้เวลาส่วนใหญ่ใน สงครามกลางเมือง ที่ซึ่งประชากรอาศัยอยู่อย่างโดดเดี่ยวแยกจากกันและแยกจากกัน ทำให้แต่ละฝ่ายใช้ภาษาญี่ปุ่นในลักษณะที่แตกต่างกัน อีกเหตุผลหนึ่งที่คำภาษาญี่ปุ่นมีหลายความหมาย

ปัจจุบันมีคำหลายคำที่สูญเสียการใช้งานดั้งเดิมไปแล้ว แต่พจนานุกรมยังคงรักษาความหมายในปัจจุบันไว้ นี่ไม่ใช่เฉพาะภาษาญี่ปุ่นเพียงแค่เรียกดูพจนานุกรมใด ๆ และคุณจะหลงทาง

การเปลี่ยนภาษาทำให้หัวของคุณสับสน

ในความเป็นจริงดังที่ฉันได้กล่าวไว้หลายครั้งคุณสามารถใช้พจนานุกรมภาษาอังกฤษและตรวจสอบความหมายของคำบางคำมันก็จะมีความหมายที่แตกต่างกันมากมาย

บางครั้งความหมายที่นำเสนอก็ไม่สมเหตุสมผล แต่สำหรับชาวญี่ปุ่นแล้ว คุณกำลังเปลี่ยนแปลงภาษาดังนั้นจึงเป็นเรื่องที่เข้าใจได้ว่าจะหลงไปกับวิธีคิดแบบญี่ปุ่นโดยสิ้นเชิง

สิ่งที่คุณต้องจำไว้อีกประการหนึ่งก็คือคำจำกัดความในพจนานุกรมอาจไม่ถูกต้องและตรงกับการสนทนาสดหรือในสถานการณ์ต่างๆ

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

โดยไม่ต้องการสาบานชาวบราซิลใช้คำนี้ มีเพศสัมพันธ์ ในพจนานุกรมหมายถึงส่วนหนึ่งของเรือ แต่ในภาษาไม่เป็นทางการหมายถึงอวัยวะสืบพันธุ์ของผู้ชายและในขณะเดียวกันก็หมายถึงสิ่งที่น่าแปลกใจความชื่นชมหรือความกระตือรือร้น

ภาษาญี่ปุ่นอาจมีสิ่งที่ไม่สามารถเข้าใจได้มากมายเหล่านี้ ด้วยเหตุนี้คุณต้องปรับตัวให้เข้ากับสถานการณ์และชีวิตจริงและอย่าจมปลักอยู่กับพจนานุกรม

จะไม่หลงภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไร

ขั้นแรกหลีกเลี่ยงการพยายามจดจำความหมายของคำหรือสัญลักษณ์ในพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่น ไม่มีใครใช้พจนานุกรมภาษาโปรตุเกสและจดจำความหมายของแต่ละคำ

ชาวบราซิลส่วนใหญ่พูดภาษาโปรตุเกสโดยไม่เคยอยู่ในพจนานุกรมเพื่อค้นหาทุกคำที่ต้องการเรียนรู้ พยายามเรียนรู้สิ่งต่างๆอย่างเป็นธรรมชาติโดยไม่ต้องกังวลใด ๆ

เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาในการเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ ๆ ให้พยายามเน้นเฉพาะความหมายที่ใช้กันทั่วไปของคำภาษาญี่ปุ่น แต่จงยืดหยุ่นเพื่อทำความเข้าใจความหมายใหม่ขึ้นอยู่กับบริบทของประโยค

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

เหมือนกับว่าคุณต้องการกำหนดเป้าหมาย การยิงเป้ามีหลายจุดขึ้นอยู่กับตำแหน่งที่จะตี คำภาษาญี่ปุ่นเปรียบเสมือนเป้าหมายซึ่งความหมายที่ใช้มากที่สุดคือ 100 คะแนนในขณะที่คำรองมีค่าน้อยกว่า

เมื่อคุณเล่นยิงเป้าคุณจะพยายามตีตรงกลางเสมอ ดังนั้นโปรดจำไว้ว่าหากคุณทำไม่ถูกตรงกลางคุณจะยังคงได้รับคะแนนอย่าพยายามเอาคะแนนออกไป โปรดจำไว้ว่าตำแหน่งและความแรงของลมสามารถส่งผลต่อเส้นทางของลูกศรของคุณได้เช่นกัน

ความแรงของลมและตำแหน่งของมันคืออนุภาคบริบทและส่วนเติมเต็มของภาษาญี่ปุ่น คุณต้องปรับตัวให้เข้ากับสถานการณ์เพื่อเข้าถึงเป้าหมายที่อยู่ตรงกลาง