ชื่อภาษาญี่ปุ่น – พวกเขาได้รับเลือกอย่างไร?

เขียนโดย

คุณเคยหยุดคิดเกี่ยวกับ ชื่อภาษาญี่ปุ่น และ   anthroponymy  ? คุณเคยสงสัยว่าทำไมชื่อแตกต่างกันมากเมื่อเทียบกับประเทศอื่น ๆ มันเป็นเรื่องปกติที่จะหาคนที่มีชื่อมาเรียและJoãoในญี่ปุ่น แต่มันเป็นเรื่องง่ายที่จะหาทานากะซาโตซาซากิยามาดะและ ... แต่ ... เพื่ออะไร? คุณรู้ไหมว่าพวกเขาได้รับจากชื่อเหล่านี้และสิ่งที่เป็นความหมายของพวกเขา?

ชื่อภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า jinmei [人名] ประกอบด้วยนามสกุลของครอบครัวเป็นหลักและตามด้วยชื่อส่วนตัวหรือชื่อจริง เนื่องจาก   ชื่อมักใช้ในหมู่คนรู้จักที่มีความสนิทสนมกันหรือในโอกาสอื่น ๆ ..

ชื่อภาษาญี่ปุ่นทำงานอย่างไร?

  • ชื่อภาษาญี่ปุ่นมักเขียนด้วยสัญลักษณ์ที่เรียกว่า คันจิ;
  • ชื่อสามารถมีการออกเสียงและการสะกดที่แตกต่างกันได้หลายแบบตั้งแต่คำเดียว คันจิ มีการออกเสียงหลายแบบ ทำให้เป็นเรื่องปกติในการสร้างชื่อเล่นตาม คันจิ ชื่อ;
  • ชื่ออาจมีความหมายได้หลายอย่างเนื่องจากก คันจิ นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึงหลายสิ่งนอกเหนือจากความหมายของการออกเสียง
  • เป็นเรื่องปกติที่คนทั่วไปจะเขียนชื่อ ฮิรางานะ ตามอัธยาศัยหรือโอกาส;
  • ชื่อผู้ชายมักลงท้ายด้วย: โร,ถึง และ ตกลง ในขณะที่ หญิง: โก, ที่ และ มิ;
  • เป็นเรื่องปกติที่ชาวญี่ปุ่นจะมีนามสกุลหรือชื่อกลาง
  • คำต่อท้ายหรือชื่อกิตติมศักดิ์ในชื่อจะมีประโยชน์มากและไม่ควรจะเหลือกันเพื่อให้แตกต่างจากชื่อคำตั้งแต่ชื่อญี่ปุ่นมักจะมีชื่อของสิ่งที่พบนั้น

อ่านด้วย:
ชื่อโปเกมอนในภาษาญี่ปุ่น
ชื่อเครื่องใช้ในครัวเป็นภาษาญี่ปุ่น

ความหมายของชื่อภาษาญี่ปุ่น

คุณเคยหยุดคิดที่   ความหมายของชื่อภาษาญี่ปุ่นเหรอ? บางครั้งคนเราก็มีชื่อผลไม้สีตัวเลข แต่ชื่อไม่ได้หมายความเช่นนั้นเสมอไป ดูตัวอย่างด้านล่าง:

  • อิจิโกะ - สตรอเบอรี่
  • ซากุระ - ดอกซากุระ
  • สึคุชิ - วีดหางม้า
  • นานา - เซเว่น
  • จูอิจิ -   สิบเอ็ด
  • ฮิโซกะ - ความลับสงวนไว้
  • คุโระ - สีดำ

คุณคิดว่าจะเรียกคนอื่นว่าสตรอเบอร์รี่หรือสีดำ? โดยปกติแล้วภาษาญี่ปุ่นจะไม่มีพยางค์และรูปแบบต่างๆเช่นภาษาโปรตุเกสคำหลายคำจึงมีลักษณะคล้ายกับคำอื่น ๆ แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าหากลูกของคุณเรียกว่าสตรอเบอร์รี่ อิจิโกะยังสามารถหมายถึง ครั้งแรก [一護] และไม่ใช่สตรอเบอร์รี่ [いちご]

นั่นเป็นเหตุผลที่คนญี่ปุ่นใช้คำต่อท้ายเช่น [-san, -kun] ดังนั้นจึงป้องกันไม่ให้คนสับสนชื่อของใครบางคนกับผลไม้หรือคำอื่น ๆ

ในการเขียนความสับสนนี้มักจะไม่เกิดขึ้นเนื่องจากในกรณีส่วนใหญ่ชื่อภาษาญี่ปุ่นเขียนด้วยสัญลักษณ์ 2 ตัวขึ้นไป:

  • ซาวาโกะ 爽子   - (子 KO - Child.)   (爽 Sawa - มีความสุขสดชื่นและหอมหวาน)
  • นาโอมิ 直美   - (  美 - Mi - ความงาม.) ( . 直ไม่มี - ตรงไปตรงมาซื่อสัตย์)

ไม่พูดถึงว่าชื่อภาษาญี่ปุ่นทั่วไปสามารถเขียนคันจิกับคนอื่น ๆ และมีความหมายอื่น ๆ   แต่เพียงหนึ่งของพวกเขาถูกต้อง ตัวอย่างเช่น Haruma สามารถเขียนได้: 

  • 春馬 - (春 - Haru = ฤดูใบไม้ผลิ)   (  馬 - Uma = ม้า)
  • 春間 - (สามารถอ่าน Haru-Kan)   (春 - Haru = ฤดูใบไม้ผลิ) (  間 - Ma = เวลา, ช่องว่าง)
  • 晝間 (สามารถอ่านฮิรุมะได้)

นี้แตกต่างกันในภาษาญี่ปุ่นพวกเขาสามารถเลือก   คันจิ และใช้การออกเสียงอื่นที่ไม่ธรรมดาเหมือนในกรณีข้างต้น ตัวอย่างอื่น มัน ฮารุกะ ที่เขียนได้ = 晴香 / 春香 / 遥 / 遥香 (香 - กลิ่นหอม; กลิ่น; ธูป) (春 = ฤดูใบไม้ผลิ) (晴 - อากาศดีมีเมฆมาก) (遥 - ระยะทางเดิน)

นอกจากนี้ชื่อ ฮาจิเมะ สามารถเขียนด้วย คันจิ 始, 治, 初และตัวอย่างอื่น ๆ อีกมากมาย

ค่อนข้างซับซ้อนในการทำความเข้าใจเกี่ยวกับไฟล์ การเขียนชื่อตัวอย่างนี้คือนามสกุล ไซโตะ. แม้ว่าจะมีมากกว่า 100 ตัวอักษรที่อ่านว่า ใบไม้ และมากกว่า 200 รายการที่อ่านว่า ถึงมีเพียงสี่ตัวเท่านั้น ใบไม้ สามารถใช้สำหรับนามสกุล

ปัญหาคืออักขระเหล่านี้แต่ละตัวมีความหมายที่แตกต่างกัน: ใบไม้ แปดจังหวะ (斉) หมายถึง“กัน” หรือ“คู่ขนาน” ที่ ใบไม้ 11 จังหวะ (斎) หมายถึง "ชำระล้าง" ดังกล่าวแล้ว ชื่อที่เขียนใน คันจิ อาจมีการออกเสียงมากกว่าหนึ่งครั้ง แต่มีเพียงคำเดียวเท่านั้นที่ถูกต้องสำหรับแต่ละคน

ตัวอย่างเช่น:

  • 陽翔 - สามารถอ่านได้: Haruto, Hinato,   Yōshō .. ;
  • 春間 - Haruka Haruma สามารถอ่านได้
  • 斉สิ่งที่กล่าวว่าฮิโตชิใช้เขียนซาโต้ได้ Saikichi และอื่น ๆ

หัวหน้าของคุณต้องสับสนสับสนมากและด้วยเหตุนี้ชาวญี่ปุ่นจึงมักเขียนชื่อเป็นฮิรางานะแม้ในเอกสารจะมีช่องว่างสำหรับชื่อที่เขียนด้วย ฮิรางานะ เราจึงรู้วิธีพูดชื่อที่ถูกต้อง และด้วยเหตุนี้เราจึงต้องใช้คำต่อท้ายเพื่อหลีกเลี่ยงการหลงทาง

เมื่อ   คนแนะนำตัวเองและไปที่จะพูดความหมายของชื่อที่เขาจะเขียนชื่อของเขาใน คันจิพูดความหมายและพูดถึงแต่ละข้อ คันจิ ใช้และความหมาย   แม้ว่ามันจะเป็นเรื่องยากที่จะเข้าใจในการเริ่มต้นส่วนใหญ่อยู่ในรูปแบบสั้น ๆ ที่ผมอธิบายผมพบว่ามันสวยงามและน่าสนใจชื่อของคุณมีความหมายหลายออกเสียงเขียนคุณสามารถมีจำนวนมากสนุกกับมัน ...

สิ่งที่เจ๋งที่สุดคือการรู้ว่าชื่อประกอบด้วยคำที่มีความหมายถึงเรื่องธรรมดาแม้ว่าเราจะดูแปลก แต่การเรียกว่าผลไม้หรือวัตถุบางอย่างก็ดูดีและเป็นเรื่องปกติในญี่ปุ่นถ้าฉันจะเลือกชื่อภาษาญี่ปุ่นฉันจะ ชอบอ.: เคียวมะ 凶真 (อ่านได้ว่าเคียวชิน) ซึ่งแปลว่า: 真 - จริงแท้ / 凶 - ภัยพิบัติภัยวายร้าย ...

แน่นอนว่านี่เป็นคนโง่การเลือกชื่อต้องใช้เวลาและมีทางเลือกมากมายฉันจะใช้เวลาหลายปีในการตัดสินใจว่าอันไหนดีที่สุด นั่นคุณ? คุณจะเลือกชื่อใด

วิดีโอด้านล่างสามารถช่วยคุณค้นหาชื่อและความหมายภาษาญี่ปุ่นเพิ่มเติมได้:

Compartilhe com seus Amigos!