คำกริยาภาษาญี่ปุ่นในการสื่อสารและการพูด

[โฆษณา] โฆษณา

ในบทความวันนี้เราจะมาทำความรู้จักกับกริยาการสนทนาการสื่อสารและการเปล่งเสียงในภาษาญี่ปุ่น กริยาเช่นพูดฟังถามพูดคุยเป็นต้น.

เราจะเห็นกริยาที่ประกาศคำพูดนั่นคือแนะนำสุนทรพจน์บ่งบอกทัศนคติและการกระทำของตัวละคร

ลองดูรายการคำศัพท์และประโยคตัวอย่างบางส่วน ฉันหวังว่าคุณจะชอบบทความนี้:

ภาษาไทย ญี่ปุ่น โรมาจิ
ออกอากาศ, รายงาน, สื่อสาร, บอก, พูด 伝える สึทาเอรุ
พิสูจน์พยาน 証しする อาคาชิซูรุ
พูดพูดประกาศ 言う ไอยู
พูดคุย 話す Hanasu
พูดคุยพูดคุย 喋る / しゃべる ชาเบรู
สอบถามสอบถามสอบถาม 尋ねる ทาสุเนรุ
การถามสงสัยการตั้งคำถาม 問う ฉัน
ถามขอร้องถามเชื่อใจ 頼む Tanomu
ฟัง 聞く คิคุ
ปฏิเสธปฏิเสธ 断る โคโตวรุ
ร้องเพลง 歌う Utau
ตอบ 答える Kotaeru
หัวเราะ 笑う Warau
ตะโกนออกไป 怒鳴る โดนารุ
กรี๊ดร้องไห้ออกมาร้องไห้ 喚く Wamenu
สนทนาพูดคุยในกลุ่ม 話し合う Hanashiau
พึมพำพึมพำ 呟く สึบุยาคุ
ดุ 詰る นาจิรุ
ดุด่าเซ็นเซอร์ด่า 叱る ชิการุ
กระซิบบ่นกระจายข่าวลือ 囁く ซาซายาคุ
คลามาร์, อุทาน 叫ぶ สาเกบู
อธิบายปกป้องชักชวน 説く Toky
ทำซ้ำ 繰り返す Korikaesu
ประท้วงกรูดัน 捩じ込む เนจิโคมุ
สั่งสอน 宣べ伝える โนเบตสึเทรุ
การประกาศยืนยัน 言い切る Iikiru
ยกย่องเฉลิมฉลองร้องเพลงสรรเสริญ 謳う Utau
เรียงลำดับคำสั่ง 命令する Meireisuru
ตกลงตัดสินใจทำสัญญา 取り決める โทริคิเมรุ
รู้เข้าใจตระหนักเห็นด้วย 心得る โคโคโระเอรุ
ปฏิเสธขัดแย้ง 打ち消す Uchikesu
ขอโทษ 謝る อายามารุ
ขอโทษ 詫びる วาบิรุ
ให้เหตุผลอธิบายแก้ตัว 言い開く อิอิฮิราคุ
คิดไตร่ตรองพิจารณา 考える Kangaeru
เสร็จสิ้นเสร็จสิ้นแก้ไข 済ます สุมาสุ
ด่วนกล่าวถึงประกาศ 述べる Noberu
สอนสั่งนับแจ้ง 教える โอชิเอรุ
พูด, เล่า, บรรยาย, ท่อง 語る คาตารุ

ความแตกต่างระหว่าง言う, 話すและ喋คืออะไร? คำกริยา話すถูกใช้มากขึ้นเมื่อเรื่องนั้นจริงจังจริงใจยาวและสำคัญ ในขณะที่言うใช้เพื่อพูดอะไรบางอย่าง ในขณะเดียวกัน喋るก็เหมือนกับ話す แต่ใช้แบบสบาย ๆ

อะไรคือความแตกต่างระหว่าง詫びるและ謝る? 詫びるต้องขออภัยด้วยความเห็นใจจากก้นบึ้งของหัวใจ ในขณะที่謝謝เป็นเพียงสิ่งที่ไม่จำเป็น ดังนั้น謝りますฟังดูเป็นกลางและお詫びしますฟังดูเป็นเรื่องส่วนตัวมากขึ้น

ตัวอย่างประโยค:

動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
Dōbutsu wa manabushi, mananda koto o tsutaeru koto ga dekiru.
สัตว์สามารถเรียนรู้และส่งต่อสิ่งที่เรียนรู้ได้

死ぬなどと言うな。
Shinu nado to iu na.
อย่าพูดเหมือนกำลังจะตาย

何を話しているの?
Nani o hanashite iru no?
คุณกำลังพูดอะไร?

彼にもう一杯いかがかと問う。
Kare ni mōippai ikaga ka to tou.
ถามเขาว่าต้องการเครื่องดื่มอะไรอีกไหม.

トムは断ることができない。
Tomu wa kotowaru koto ga dekinai.
ทอมไม่สามารถปฏิเสธได้

私はあなたの質問に答えることができない。
Watashi wa anata no shitsumon ni kotaeru koto ga dekinai.
ฉันไม่สามารถตอบคำถามของคุณได้

彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
Kare wa heishi-tachi ni ōgoe agete meirei shita.
เขาตะโกนสั่งทหาร

彼は彼女に何か囁いた。
Kare wa kanojo ni nanika sasayaita.
เขากระซิบบางอย่างกับเธอ

その話題は話し合う価値がある。
นอน wadai wa hanashiau kachigāru.
หัวข้อนี้น่าคุย

ขอขอบคุณ! อย่าลืมแบ่งปันกับเพื่อน ๆ และแสดงความคิดเห็นตัวอย่างประโยคและเคล็ดลับสำหรับนักเรียนคนอื่น ๆ

แบ่งปันบทความนี้: