As iluminações, luminárias e lanternas tradicionais do Japão

Czy znasz tradycyjne oświetlenie i latarnie Japonii? Czy znasz Chochin, Bonbori, Andon i tori? Japonia jest znana jako kraj silnie rozwiniętej technologicznie. Jego mnogość oświetlonych paneli i wielkość wydarzeń imponują całemu światu.

Był taki dzień, gdy Japonia wystawiła to. Starlight Garden, onde 190.000 luzes de LED azuis, se acenderam sobre o Midtown Granden, criando um atmosfera de magia e encanto. Nem sempre é assim, o Japão é conhecido por sua grandiosidade cultural, por misturar o novo com o antigo, são costumes milenares que regem as novas e antigas gerações.

Innym fantastycznym doświadczeniem nowoczesnego oświetlenia jest to, które znajdziesz w Mori Digital Museum, polecamy odwiedzić to wspaniałe miejsce, jeśli jesteś w Odaiba, Tokio.

Oświetlenie, lampy i tradycyjne latarnie japońskie, bonbori, chouchin, tourou, andon

Sposób oświetlania kraju prezentował się w bardziej prosty sposób, wykorzystując inne techniki uważane za nowoczesne i innowacyjne w tamtych czasach. Istnieją inne charakterystyczne urządzenia, które ozdabiają miasta od wieków.

Istnieje tradycja w Japonii, gdzie na koniec każdego roku odbywa się wiele iluminacji na różnych atrakcjach turystycznych. Tysiące osób odwiedza to miejsce, a Japończycy nazywają te dekoracyjne światła i wydarzenia "illumination". ilumination [イルミネーション].

chōchin - LUMINARIAS de seda SUSPENSAS

Chōchin [提灯] são lanternas ou luminárias japonesas que datam de 1085. São tradicionalmente feitas com uma armação de bambu coberto de seda ou de papel e ficam suspensas por um gancho.

Oświetlenie, lampy i tradycyjne latarnie japońskie, bonbori, chouchin, tourou, andon

Lampiony są używane do dekoracji świątyń, świątynek i firm. Są one szczególnie kojarzone w tradycyjnych punktach konsumpcyjnych, takich jak Izakaya, które zazwyczaj mają czerwoną chōchin z przodu z nazwą firmy napisaną na niej. kaligrafia shodo.

Chouchin moji [提灯文字] são as luminárias estampadas com ideogramas, geralmente vistos em templos, santuários e festivais. A palavra moji refere-se literalmente a letras e caracteres chineses.

No folclore japonês, existe o chōchin-obake, lanternas que os japoneses acreditam existirem fantasmas presos. Na verdade, não passam de lanternas velhas, que acabam por se dividir ao longo de uma de suas estruturas, dando a impressão de boca.

Oświetlenie, lampy i tradycyjne latarnie japońskie, bonbori, chouchin, tourou, andon

Atualmente as chōchin são feitas de estruturas de plástico imitando as antigas e são colocadas lâmpadas elétricas dentro de sua estrutura.

Bonbori - Lâmpadas de papel

O bonbori [雪洞] to rodzaj papierowej lampy używanej w miejscach publicznych. Zazwyczaj ma sześciokątny kształt i jest używana podczas festiwali. Zwykle jest zawieszana na sznurku lub stawiana na słupie.

Oświetlenie, lampy i tradycyjne latarnie japońskie, bonbori, chouchin, tourou, andon

Są wykorzystywane na festiwalach takich jak na Santuário Tsurugaoka Hachimangu, na cidade de Kamakura, as lanternas são pintadas e enviadas por artistas e pessoas famosas. Aproximadamente 400 pinturas são exibidas, com muitas assinaturas e caligrafias decorando as festividades.

Lampiony papierowe pochodzą z Chin, mają ponad 2 000 lat, uważa się, że były używane podczas festiwali przez pierwszego cesarza chińskiego. Ying Zheng. Ambas as luminárias bonbori e chouchin são de papéis e costumam ser confundidas.

O termo bonbori é mais utilizado para referir-se as luminarias sustentadas por uma base vertical no chão. Bonbori não precisa ser exatamente redondo, pode ter formato quadrado ou diversificado. Não significa também que uma lâmpada pendurada não possa ser chamada de bonbori.

Oświetlenie, lampy i tradycyjne latarnie japońskie, bonbori, chouchin, tourou, andon

LANTERNAS e iluminações Andon e akiandon

O Andon [行灯] consiste em uma armação de bambu, madeira ou metal, envolto por um papel esticado para proteger o fogo do vento. Ele costuma ter uma aparência quadricular e alguns tem desenhos ou shodo. O andon se tornou popular no Período Edo.

Andon funcionava basicamente como uma iluminação portátil, uma alça ou gaveta superior facilitava o deslocamento, posteriormente passou a ser mais utilizado de forma fixa. Sua chama era proveniente de óleo de colza, uma planta típica japonesa ou a luz de velas, porém, seu alto custo acabou fazendo com que fosse substituído por óleo de sardinha.

Do latarka, derivou o akiandon [秋行灯], em sua maioria possuíam a forma de uma caixa vertical, era utilizado em ambientes fechados, e no seu interior existia um suporte para a luz, alguns contavam com gavetas na sua base para facilitar o reabastecimento.

Oświetlenie, lampy i tradycyjne latarnie japońskie, bonbori, chouchin, tourou, andon

Mais uma derivação foi o enshū andon [遠州行灯], que tinha uma forma tubular, e uma abertura na parte de baixo, também registra-se o ariake andon [有明行灯] que mostra-se na história como um luz de cabeceira ou lanterna para caminhar à noite.

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Tourou - A LANTERNA DE PEDRA

Tourou [灯籠] pode ser usado em sentido amplo para se referir a qualquer tipo de luminária, mas costuma ser usado especificadamente para lâmpadas de pedra, bronze, ferro, madeira ou outro material pesado. 

Estes costumam iluminar templos budistas, santuários xintoístas, jardins japoneses e outros locais que incluem a tradição na sua decoração. De forma alinhada, os toro se mostram como uma oferenda a Buda.

Oświetlenie, lampy i tradycyjne latarnie japońskie, bonbori, chouchin, tourou, andon

Existem duas formas dessa iluminação, o tsuri-dourou [釣り灯籠] que são pendurados nos telhados e o dai-dourou [大灯籠] que são utilizados em jardim e áreas abertas.

Antes essas iluminações eram exclusivas dos templos budistas. Após o período Heian, passaram a ser utilizadas em outros locais, inclusive em casas particulares. Durante o período Azuchi-Momoyama, as lanternas foram popularizadas pelos mestres do chás em seus jardins.

Dzisiaj ten rodzaj oświetlenia służy tylko dekoracji, może być stosowany w ogrodach, lasach, nad jeziorami i rzekami lub na ścieżkach, które przybierają całkiem specjalny wygląd.

Oświetlenie, lampy i tradycyjne latarnie japońskie, bonbori, chouchin, tourou, andon
Ryokan

Existe uma cerimônia chamada de dourounagashi [灯籠流し] que consiste em lanternas de papel flutuando num rio.

O que achou das Iluminações Tradicionais do Japão?

A tecnologia japonesa é uma característica da atualidade, mas ao passar pelas ruas, observar os traços de sua cultura, vemos que as iluminações tradicionais estão presentes em todos os ambientes, mostrando que o passado e o presente se fundem de forma ímpar.

Uma beleza tão particular, nos remete ao Japão um ar de mistério e grandeza. Espero que tenham gostado do artigo, se gostou compartilhe e deixe seus comentários.

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?