W dzisiejszym artykule przetłumaczymy i studiujemy muzykę Danikazoku (だんご 大 家族) Clannad. Ta piosenka jest prosta i wygląda jak kołysanka, jest świetna dla tych, którzy zaczynają uczyć się Japończyków.
Ponieważ ta piosenka jest niewielka i często powtarza zdanie, nie umieszczajmy jak zwykle tekstu w języku japońskim, romanizowanym i osobnym tłumaczeniu. Po prostu przestudimy muzykę, a będziesz mógł zobaczyć 3. Jest to specjalny prezent, ponieważ większość naszych piosenek studiujemy w naszym obszarze Członkowie VIP.
Jeśli lubisz muzykę Dango Dai Kazoku, zalecamy odtwarzanie mojej gry na podstawie piosenki, którą stworzyłem w Flash klikając tutaj. Rzucam ci wyzwanie, żebyś zerowy to!
Studiowanie piosenki Dango Dai Kazoku
だんご だんご だんご だんご だんご だんご (2x)
Dango Dango Dango Dango Daikazoku
Wielka rodzina Dango
- だんご = 団子 = Dango - japońskie cukierki;
- 大家族 - Duża rodzina;
やんちゃな焼きだんご 優しい餡だんご
Yanchana Yakidango Yasashi andango
Zły i nieposłuszny Dango, słodki i miły Dango
- やんちゃ - Imprzestrzenne, złośliwe, łobuz
- 焼きだんご - grillowany Dango
- 優しい -gentle, wdzięczny, czuły, piękny
すこし夢見がちな月見だんご
Sukoshi Yumemigachi w Tsukimi Dango
Dango, który widzi księżyc, jest trochę marzycielski
- すこし - Mało
- 夢 見 - Sen, życzę marzenie
- 月 見 - Zobacz księżyc
おすましごまだんご 4つ子串だんご
Osumashi Goma Dango Yotsu Ko Kushi Dango
Prawy Gergelin Dango, cztery Dango na szaszły
- おすまし - Preame, Certinho, osoba prasowa
- ごま - 胡麻 - nasiona sezamu
- 4 つ - cztery
- 子 - Dziecko (4 małe dango)
- 串 - Skewer
みんな みんな あわせて 100人家族
Minna Minna Awasete Hyakunin Kazoku
Wszyscy się spotykają i stają się stu rodziny
- みんな - ludzie, wszyscy
- あわせ て -togeth, łącznie, łącznie
- 100 人 家族 - rodzina CEM
赤ちゃんだんごは いつも幸せの中で
Akachan Dango Wa itsumo Shiawase w Naka de
Dziecko Dango zawsze jest włożone ze szczęścia
- 赤ちゃん - Dziecko
- いつも - zawsze
- 幸せ の - szczęście
- 中 - wewnątrz, pośrodku
年寄りだんごは 目を細めてる
Toshiyori dango wa me the hosomymeru
Stary Dango patrzy z wąskimi oczami
- 年 寄 - starszy, stary
- 目 - oczy
- 細め てる - Cieśnina (IS)
仲良しだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
Nakayoshi Dango Te tsunagi ooki w Marui Wani Naruyo
Dango Friends połączą ręce i zrobią wielki krąg
- 仲良 し -tunni przyjaciele, bliscy przyjaciel, przyjaciele piersi
- 手 - mão
- つなぎ - łuk, zjednocz, połącz, dodaj
- 大きな- Świetnie
- まるい - okrąg
- 輪 に なる よ - okrąg, pętla, koło
町を作りだんご星の上 みんなで笑いあうよ
Machi o tsukuri dango boshi w Minna Eu of Waraiau yo
Znajdą wioskę na planecie Dango i wszyscy śmieją się razem
- 町 - miasto, wioska
- 作り -Do, Produkt, buduj, produkcję
- 星 - gwiazda, ciało niebiańskie, planeta
- 上 - powyżej, powyżej
- みんな - Wszystko, osobiste
- 笑い - Śmiej się, uśmiech
- あうよ - Zaproszenie do działania (razem)
うさぎも空で手を振って見てる でっかいお月さま
Usagi mo sora de te futte miteru dekkai otsuki-sama
Króliki machają z wielkiego księżyca
- うさぎ - królik
- 空 - Niebo
- 手 - ręka (machaj rękami)
- 振っ て - Shake, huśtawka
- 見 てる - widzenie
- でっかい - ogromny; duży; gigantyczny
- お 月 さま - księżyc (tryb szacunku)
嬉しいこと 悲しいことも 全部丸めて
Ureshii Koto Kanashii Koto Mo Zenbu Marumete
Ciesz się wszystkim, szczęśliwym i smutnym
- 嬉しい - szczęśliwy, przyjemny, wesoły
- こと - rzeczy
- 悲しい - smutne
- 全部 - Wszystko, wszystko
- 丸め て て て て - curl, curl, haczy (ciesz się?)
Stąd muzyka wraca do refrenu, więc nie wyjaśnijmy:
仲良しだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
Nakayoshi dango te tsunagi ooki w marui wa naru yo
Dango Friends połączą ręce i zrobią wielki krąg
町を作りだんご星の上 みんなで笑いあうよ
Machi o tsukuri dango boshi w Minna Eu of Waraiau yo
Znajdą wioskę na planecie Dango i wszyscy śmieją się razem
うさぎも空で手を振って見てる でっかいお月さま
Usagi mo sora de te futte miteru dekkai otsuki-sama
Króliki machają z wielkiego księżyca
嬉しいこと 悲しいことも 全部丸めて
Ureshii Koto Kanashii Koto Mo Zenbu Marumete
Ciesz się wszystkim, szczęśliwym i smutnym
lalala・・・・・ララララ。。。
だんご だんご だんご だんご だんご だんご (4x)