Aprenda 200 Onomatopeias Japonesas

[ADS] Anúncio

Você sabia que o idioma japonês ama onomatopeias? Quer conhecer todas as onomatopeias usadas no Japão? Neste artigo veremos mais de 500 sons feitos com palavras no idioma nipônico.

Diferente de muitos idiomas ocidentais, as onomatopeias têm muita importância, sendo frequentes na língua japonesa. Elas são muito usadas, muito mais do que em qualquer outra língua.

As onomatopeias podem ser escritas tanto em hiragana, como em katakana. Elas também são comumente usadas em frases informais e conversas do dia a dia. Não é considerado algo infantil ou incomum de se falar, mas faz parte do vocabulário e dia a dia japonês.

Os japoneses podem usar a versão herdada de idiomas estrangeiros “onomatope” [オノマトペ]. As onomatopeias no japonês são divididas em 5 categorias, examinaremos cada uma delas e ver uma lista de cada.

Recomendamos ler também:

Tipos de Onomatopeias Japonesas

As onomatopeias japonesas são separadas em diferentes categorias que veremos ao longo do artigo. Algumas delas são:

  • Giongo: Sons feitos por coisas não vivas, como carros ou o vento.
  • Gitaigo: Sons que descrevem estados de ser, como sentir-se suado.
  • Giseigo: Sons de seres vivos, como pessoas e animais.
  • Giyougo: Sons que expressam movimento descritivo.
  • Gijougo: Descreve sentimentos, como um arrepio na espinha.

Além de sempre serem escritas com “hiragana”, as onomatopeias, também costumam seguir um padrão que ajuda a identificá-las. Os padrões são:

  • Forma Dupla – Geralmente se repete a palavra [ワクワク].
  • Forma と – Representa um som curto e rápido [ハット];
  • Forma り – Representa um som lento e macio [のそり];

Vale lembrar que o katakana é sempre utilizado quando queremos dar mais ênfase ao som de algo. É comum, por exemplo, autores de mangás na maioria dás vezes expressam som usando katakana, não existe uma regra para isso.

Existem algumas onomatopeias com ideogramas, mas elas raramente vão ser usadas, e quando usadas podem estar escritas com kana. Um exemplo é “sansan” [燦燦] que significa brilhante, luz do sol.

Recomendamos ler também:

Onomatopeias em japonês

Giseigo [擬声語]

As onomatopeias chamadas de “giseigo” se referem aos sons que as pessoas e animais fazem. Veja abaixo algumas onomatopeias em japonês:

Ruídos de animais

AnimalKanaRomaji
PássaroピチュピチュPichu pichu
Gatoニャンnyan
Vacaモーモーmōmō
Corvoカーカーkākā
Cachorroワンワンwan wan
Patoがーがーga- ga-
ゲロゲロgerogero
Macacoキャキャkyakya
Porcoブーブーbūbū

Outros sons

SomKanaRomaji
MastigandoむしゃむしゃMusha musha
Dor de barrigaごろごろGoro goro
Falar rápidoペラペラPera pera
Coração batendoドキドキDoki Doki
Bebê engatinhandoはいはいHai hai
CambaleandoふらふらFura fura
Passos ruidososばたばたBata bata
EspirrandoはくしゅんHakushun
Abrir e fechar a bocaパクパクPaku Paku
Pés arrastandoズルズルZuru Zuru
Som de multidãoガヤ ガヤGaya gaya
Saltandoぴょん ぴょんPyon pyon
CochilandoうとうとUto uto
Batendo palmasパチパチPachi Pachi
BocejandoフワアFuwaa
RodandoグルグルGuru guru
SoluçandoひくひくHiku hiku
TosseごほごほGoho goho
Visão turvaしょぼしょぼShobo shobo
Barriga roncandoペコペコPeko peko
Comendo ramenするずるZuru zuru
Fazendo barulhoゲラゲラGera gera
Boku no hero academia

Giongo [擬音語]

Ruídos que não são abrangidos pelo giseigo. Os efeitos sonoros, como o vento soprando, uma explosão, ou precipitação.

Ruídos de Ação

AçaoKanaRomaji
Explosãoどんdon
Guinchoきいkii
Centelhaぴかぴかpika-pika
Batimento cardíacoどきどきdoki-doki
Bate na portaどんどんdon-don
Silêncioしいんshiin

Sons de comida

AçaoKanaRomaji
Chiarピリピリpiri piri
Lambidaペロペロpero pero
Estômago cheioパンパンpan pan
Goleコグコグkogu kogu
Chomp; Munchパクパクpaku paku
Mastigar fazendo barulhoズーズーZūzū
Engolirごくごくgokugoku

Sons da natureza

AçaoBarulhoRomaji
Chuva de derramamentoザーザーZāzā
Chuvaパラパラparapara
Ventoぴゅうpyuu
Calorかんかんkankan
Trovãoごろごろgorogoro
Ara ara

Gitaigo [擬態語]

Onomatopeias “gitaigo” são palavras que descrevem ações e emoções que não fazem necessariamente ruídos. Elas descrevem coisas mais abstratas como uma expressão facial ou um sentimento.

Alguns tecnicamente não consideram gitaigo como onomatopeia, mas sim um tipo de mímica conduzida com palavras. As onomatopeias Gijougo e Giyougo se encontram dentro dessa categoria.

Veja alguns exemplos abaixo:

Sentimentos

SomKanaRomaji
Fumegando de raivaいらいらiraira
Remoendoくよくよkuyokuyo
Hesitante / insossoうじうじuji uji
Estar com raivaプンプンPunpun
Impaciênciaじりじりjirijiri

Qualidades

SomKanaRomaji
Ruidoso; chocalho; roucaガラガラgaragara
Metódicoきびきびkibikibi
Rapidamenteどんどんdondon
abundante / amploタップリTappuri
despreocupadoノウノウNōnō

Ações

SomKanaRomaji
Olhar fixoマジマジMajimaji
Murmurar; resmungarぶつぶつButsubutsu
Bate-papo (especialmente de velhinhas)ぺちゃくちゃPechakucha
Tremer; ficar excitadoワクワクWakuwaku
Sorrir / felizニコニコnikoniko
Isolado; resmungarポツリPotsuri
Kimono – tudo sobre a roupa tradicional japonesa
Kimono – Tudo sobre a roupa tradicional japonesa

Outras Onomatopeias em Japonês

Quer mais onomatopeias? Então receba!

SomKanaRomaji
IrritadoイライラIra ira
RindoほほほほHohoho
OciosoぶらぶらBurabura
ExaustoクタクタKuta kuta
Olhando fixamenteじろじろJiro jiro
Distraídoうか うかUka uka
Rindoハハハhahaha
Chorando baixinhoシクシクShiku shiku
Chorando altoギャギャGya gya
Dor agudaきりきりKirikiri
Dando risadinhaクスクスKusu kusu
RindoへへへHehehe
RindoヒヒヒヒHihihi
RindoフフフフFufufufu

Aprendendo Onomatopeias com Vídeo

Existem milhares de outras onomatopeias, uma lista extensa, mas isso é algo que você descobrirá no dia a dia e convivência com os japoneses. Veja abaixo um vídeo com mais onomatopeias e seus sons sendo realizados:

Algumas das onomatopeias mencionadas no vídeo:

  • カツカツ – Barulho do sapato;
  • がああ – Abrir;
  • チャリン – Colocar moeda na máquina;
  • こと – Botar sapato na sapateira;
  • かちゃん – Abrir porta;
  • パタパタ – Andar de meia;
  • カタカタ – Digitar em teclados;

Onomatopeias que terminam com [ん] são pronunciadas com um som nasal, dando uma sensação de “ressonância prolongada” ou ritmo. Veja alguns exemplos abaixo:

  • ごほん – uma tosse forte
  • こんこん – algo batendo em algo
  • じゃぶん – borbulhando forte
  • ぼーん – um fogo explosivo explodindo em chamas
  • しん – frio profundamente penetrando seu corpo

Onomatopeias de Efeitos Sonoros

Onomatopeias não tem fim, e são bastante encontradas em efeitos sonoros de mangás. Os artistas acabam até mesmo inventando sons usando palavras, então é algo sem limite.

Para finalizar, deixaremos mais uma lista de Onomatopeias, mas dessa vez concentrando em efeitos sonoros comuns em mangás:

  • ギャア – aaaah!
  • キャア – aaah!
  • ハックション – achoo
  • あははは – ahahaha
  • ラブラブ – amor
  • ゲッソリ – atirar
  • メエメエ – baa
  • バキ – baque (som de batida)
  • ガシャンッ – batida
  • どきっ – batida (batimento cardíaco)
  • ブチュー – beijar
  • ピピピピピ – bip Bip
  • ベラベラ – blá-blá
  • ピョンピョン – boing-boing
  • ブクブク – bolha
  • ブルブル – brrrr (tremendo de frio)
  • ブフーツ – bufar
  • どっかーん – bum!
  • ビリビリ – bzzzt
  • ジュージュー – chiar
  • チチチ – chilrear
  • グラグラ – chocalho
  • ザー – chuva pesada
  • ガタンガトン – clique-claque
  • カタカタ – clique-clique
  • カリ – crocante / crocante
  • ズウウウウン – deprimido/condenado
  • チン – ding
  • ジリリリリ – Ding Ding
  • ピンポン or ぴんぽん – ding dong
  • キリキリ – dor lancinante
  • どろ どろ – escorrer
  • グチャ – esmagar
  • キラキラ – espumante
  • カチカチ – estalo
  • ドーン – estrondo
  • ガガガ – estrondo/ratatat
  • ハタハタ – esvoaçar
  • バラバラ – esvoaçar
  • サワサワ – farfalhar
  • ぐにゃり – flexionar
  • ちらほら – flutuar / flutuar
  • ふわふわ – fofo
  • ポ キッ – foto
  • ゴクゴク – gole
  • ぐうきゅるるる – gorgolejo/estômago roncando
  • ぼたぼた – gotejamento gotejamento
  • ホホホ – hahaha
  • ニヤニヤ – heh heh
  • もじもじ – inquietação
  • ハラハラ – inquieto
  • ピカッ – instantâneo
  • こちょこちょ – koochie-koochie koo
  • コロ コロ – lista
  • ガツガツ – mastigar
  • もぐもぐ – mastigar
  • にゃあ – Miau
  • ギリギリ – moer
  • びしょびしょ – molhado
  • ブツブツ – murmurar
  • もおー – muu
  • ちゅっ – mwha (beijo)
  • イヤア – não (gritou)
  • ブヒブヒ – oin-oink
  • ちらっ – olhadinha
  • じーっ – olhar fixamente
  • キキー – oohoohahah (macaco)
  • おっとっと – opa
  • ダダダダ – pés correndo
  • ペこペこ – pessoa se curvando
  • ソロリソロリ – ponta dos pés
  • だらだら – preguiçoso
  • ヒリヒリ – pulsar
  • カサカサ – queimar (como em queimaduras solares)
  • バキッ – rachadura
  • チュウチュウ – rangido
  • ガ ー – redemoinho
  • ヒヒーン – relinchar/relinchar
  • ピチャン – respingo
  • グルルグルル – ronronar
  • がおー – rosnar
  • シワシワ – rugas
  • ガチガチ – sacudir
  • カラカラ – seco
  • コスコス – secretamente
  • ちょこんっ – silêncio
  • フーツ – silvo
  • ブカブカ – solto / folgado
  • ニヤニアヤ – sorriso irônico
  • ちゅるちゅる – sorver
  • コト – tilintar
  • ドンドン – ToC Toc
  • ぐるぐる – tonto
  • ズズウウ – trago
  • ゾクゾク – tremer
  • バリバリ – triturar
  • コケッ – tropeçar
  • バタバタ – uauuuu!
  • ヒュオオオオオ – uivo
  • べたべた – vara (como em pegajoso)
  • ブロロロロ – vroom / zoom
  • パタパタ – whooooosh
  • ボー – woosh
  • パチッ – zap/zzzt
  • ブーン – zumbido
  • こっくり – zzzz

Você aprendeu todas as onomatopeias! Caso queira aprender mais japonês, continue acompanhando nosso site e compartilhando com os amigos.

Compartilhe Este Artigo: