にくい and づらい - nikui and dzurai - 일본어로 하기 힘든 일을 어떻게 말합니까?

니혼고

Kevin

오늘 기사에서는 동작이 수행하기 어려운 것을 설명하기 위해 형용사 にくい (nikui)와 づらい (dzurai)를 사용하는 방법을 배워보겠습니다. 이미 어떤 행동이 수행하기 쉽다고 말하는 방법에 대한 기사를 작성했습니다.

행동이 어렵다고 말하려면 단어 또는 동사 뒤에 にくい 또는 づらい를 추가해야 합니다. 아래 예를 보세요:

漢字は読みにくいです。
Kanji wa yomi nikuidesu.

한자는 읽기가 어렵습니다.

이 단어들은 한자가 있습니다, 예: にくい (nikui)는 難い.로 쓸 수 있습니다. 그리고 づらい (dzurai)는 辛い로 쓸 수 있지만, 동사의 어미로 사용할 때 한자를 사용하는 것은 일반적이지 않습니다.

にくい  vs づらい

니쿠이와 츠라이의 차이를 아시나요? 언제 각각을 사용해야 하나요? 츠라이란 단어는 어려운 뜻 이외에도 고통스러운이란 뜻을 갖고 있어, 주로 주관적인 의미를 가지며, 니쿠이는 보다 객관적인 의미를 갖고 있습니다. 또한 츠라이는 의도적인 행동에만 쓰입니다.

또한 nikui(難い)와 같은 한자를 사용하는 がたい가 있습니다. 이 단어는 어떤 행동이 매우 어렵고 사실상 불가능함을 표현하는 데 더 많이 사용됩니다. 올바른 단어를 동사 뒤에 사용하기 위해서는 상황과 맥락을 이해하는 것이 필요합니다.

예문 :

아래에는にくい에 대한 비디오 레슨과 구문 만 남기기 때문에 대부분 sobre らい에 관한 몇 가지 예문을 남길 것입니다.

とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
Tonikaku, ii dzurai koto o uchiakete kurete ureshī yo.


어쨌든, 이 어려운 문제를 다룰 수 있어서 기쁩니다.

これは説明せつめいしづらいです
Kore wa setsumei setsumei shi dzuraidesu

설명하기 어렵습니다.

これは言いいづらいです。
Kore wa ii dzuraidesu.

이것은 말하기 어렵다.

この肉は食にくいです。
Kono niku wa tabe nikuidesu.

이 고기는 먹기 어렵다.

君の言うことは信じがたい。
Kimi no iu koto wa shinji gatai.

나는 믿기 어렵다. (불가능한).

비디오 레슨에くい

기사를 완성하고 보완하기 위해 선생 Luiz Rafael이にくい。에 대해 이야기하는 비디오 강의를 남길 것입니다

この辞書は重たくて持ちにくいです。
Kono jisho wa omotakute mochi nikuidesu.

이 사전은 무겁고 휴대하기 어렵습니다.

  • この:este
  • 사전: dicionário
  • 무거운: pesado
  • 持つ(もつ):carregar
  • 어렵다: difícil
僕はフォークとナイフのほうが使いにくいと思います。
Boku wa fōku to naifu no hō ga tsukai nikui to omoimasu.

포크와 나이프는 사용하기가 더 어렵다고 생각합니다.

  • 僕(ぼく):eu
  • 포크: garfo
  • 나이프: faca
  • 하지만 (비교의 의미로)
  • 사용하다
  • 어렵다: difícil
  • 思う (おもう) : 발견, 생각
この教科書の例文がわかりにくい。
Kono kyōkasho no reibun ga wakari nikui.

이 교재의 예문은 이해하기 어렵습니다.

  • この:este
  • 교과서: 교육 자료
  • 예문 (例文) : 예제 문장
  • わかる : 이해, 이해
  • 어렵다: difícil
印刷が見にくい
인사 쓰가 미니 쿠이

인쇄물이 보기 어렵습니다.

  • 인쇄: impressão
  • 보는 (보다): ver
  • 어렵다: difícil
의미와 정의: koukyuu