Como dizer que é difícil de fazer algo em japonês?

Bagikan dan Dapatkan Hadiah Rahasia!

Terima kasih telah berbagi! Hadiah Anda berada di akhir halaman! Selamat membaca!


Tidak ada artigo hari ini kita akan belajar bagaimana mengatakan bahwa suatu tindakan sulit dilakukan dengan menggunakan kata sifat にくい (nikui) づらい (dzurai). Sudah kami tulis sebuah artigo yang membahas detailnya bagaimana mengatakan bahwa suatu tindakan mudah dilakukan.

Untuk mengatakan bahwa suatu tindakan sulit dalam bahasa Jepang, Anda harus menambahkan にくい atau づらい setelah kata atau kata kerja di tempat ます atau う. Lihat contoh di bawah ini:

漢字は読みにくいです。
Kanji wa yomi nikuidesu.

Kanji sulit dibaca.

Kata-kata ini memiliki kanji, misalnya: にくい (nikui) dapat ditulis 難い. Sudah づらい (dzurai) dapat ditulis 辛い, tetapi tidak lazim menggunakan kanji saat kata itu digunakan sebagai akhiran dari sebuah kata kerja.

にくい  vs づらい

Apakah Anda tahu perbedaan antara にくい dan づらい? Kapan saya harus menggunakan masing-masing? Kata づらい selain berarti sulit, juga berarti menyakitkan, sehingga dzurai biasanya memiliki makna yang lebih subjektif sementara nikui memiliki makna yang lebih objektif. Selain itu, kata づらい terbatas pada tindakan yang disengaja.

Ada juga kata "がたい" yang berarti sulit dan menggunakan kanji yang sama tidak ada (terjemahan tidak tersedia) Essa palavra é mais usada para expressar que uma ação é muito difícil, virtualmente impossível. É necessário você entende entender o cenário e contexto para usar a palavra certa depois do verbo.

Contoh kalimat:

Di bawah ini kita akan meninggalkan beberapa contoh kalimat, kebanyakan tentang い, karena kita akan meninggalkan pelajaran video dan kalimat hanya tentang い.

とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
Tonikaku, ii dzurai koto o uchiakete kurete ureshī yo.


Bagaimanapun, saya senang Anda bisa memulai topik yang sulit ini.

これは説明せつめいしづらいです
Kore wa setsumei setsumei shi dzuraidesu

Ini sulit untuk dijelaskan.

これは言いいづらいです。
Kore wa ii dzuraidesu.

Ini sulit untuk dikatakan.

この肉は食にくいです。
Kono niku wa tabe nikuidesu.

Daging ini sulit untuk dimakan.

君の言うことは信じがたい。
Kimi no iu koto wa shinji gatai.

Saya merasa sulit untuk percaya. (mustahil).

Pelajaran video い

Untuk melengkapi dan melengkapi artikel, mari kita tinggalkan video pelajaran dari sensei kita Luiz Rafael yang berbicara tentang い

YouTube video
この辞書は重たくて持ちにくいです。
Kono jisho wa omotakute mochi nikuidesu.

Kamus ini berat dan sulit untuk dibawa.

  • este: ini
  • kamus: dicionário
  • berat
  • memiliki: carregar
  • にくい: sulit
僕はフォークとナイフのほうが使いにくいと思います。
Boku wa fōku to naifu no hō ga tsukai nikui to omoimasu.

Saya pikir pisau dan garpu lebih sulit digunakan.

  • eu
  • フォーク: garfo
  • ナイフ:faca
  • mas (com sentido de comparação)
  • 使う(つかう):usar
  • にくい: sulit
  • う(おもう):menemukan, berpikir
この教科書の例文がわかりにくい。
Saya tidak bisa memahami contoh di buku pelajaran ini.

Contoh kalimat dalam bahan ajar ini sulit dipahami.

  • este: ini
  • material didático
  • kalimat contoh
  • かる:mengerti, mengerti
  • にくい: sulit
印刷が見にくい
Impressão é feia

Cetakannya sulit dilihat.

  • 印刷(いんさつ):cetakan
  • melihat
  • にくい: sulit

Baca lebih banyak artikel dari situs web kami

Terima kasih sudah membaca! Tapi kami akan senang jika Anda melihat artikel lain di bawah ini:

Baca artikel-artikel paling populer kami:

Apakah kamu tahu anime ini?

Terima kasih telah membaca dan membagikan! Ambil hadiahmu: