Kimigayo [君が代]는 일본의 국가(國歌)입니다. 또한 세계에서 가장 오래된 가사로 된 국가이자, 가장 짧은 국가 중 하나입니다. 5문장 32음절로 되어 있으며, 원래는 시였습니다.
오랫동안 Kimigayo는 일본의 국가로 알려져 왔지만, 공식적인 국가가 된 것은 1999년이었습니다. 이 글에서는 이 국가의 역사와 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.
목차
Nihon no Kokka와 Kokuminka – 국가(國歌)들
일본어로 국가(國歌)는 Nihon no kokka [日本の国歌]라고 하며, ‘국가의 노래’나 ‘국가의 음악’이라는 뜻입니다. 국가를 상징하는 노래나 기악곡일 수 있습니다. 일본 국가에 대해 이야기하기 전에, kokka [国歌]라는 단어를 이해해 봅시다.
kokka는 각국의 법률에 의해 규제되며, 어떤 것은 사람들의 상식에 의해 인정되고, 어떤 것은 역사적으로 국가로 여겨져 왔습니다. 국가(國歌)는 불변하는 것이 아니라, 개정 및 변경될 수 있습니다.
이 글에서 살펴볼 다른 단어는 Kokuminka [国民歌]로, 국가를 대표하는 다른 국가(國歌)들을 의미합니다. 국가와는 다르지만, 국민이 부르도록 만들어진 특정 공공 목적을 위해 만들어집니다.
제작은 ‘정부’뿐만 아니라 ‘사람’, 즉 언론사나 민간 기업에 의해 이루어질 수도 있습니다. 넓은 의미에서는 국가 행사의 주제곡이거나, 국민들에게 알려져 국가로 정의된 곡을 의미합니다.
Kimigayo의 역사
일본의 국가(國歌)는 처음으로 Kokin Wakashū (고금화가집)에 실린 익명의 시로 등장했습니다. 이 시는 (794-1185) 경에 쓰여졌습니다. 이 시는 많은 선집에 포함되었으며, 모든 종류의 사람들이 장수를 기리는 노래로 사용했습니다. 이 시는 축제와 생일에 불렸습니다.
모든 것은 1869년, 아일랜드 군인 지도자인 존 윌리엄 펜턴(John William Fenton)이 일본에 와서 오야마 이와오(Ōyama Iwao)에게 일본을 위한 국가를 선택할 것을 제안하면서 시작되었습니다. 오야마는 동의하여 이 시를 선택하고, 멜로디를 만들고, 1870년에 공식적으로 국가를 발표했습니다.
이 기간 동안 국가의 멜로디는 약간의 변화를 겪었고, 1888년에 국가로 인정되었지만, 제2차 세계대전 후 제국이 해체되면서 이 국가는 1999년에야 일본의 국기와 함께 다시 공식적인 국가가 되었습니다.
아래의 Kimigayo 가사와 번역을 확인해 보세요:
반응형 표: 손가락으로 표를 옆으로 스크롤하세요 >>
| 일본어 | 로마자 | 번역 |
| 君が代は | Kimigayo wa | 황제의 치세는 |
| 千代に八千代に | Chiyo ni yachiyo ni | 천대만대 이어지리라, |
| さざれ(細)石の | Sazare-ishi no | 자갈이 |
| いわお(巌)となりて | Iwao to narite | 바위가 되고 |
| こけ(苔)の生すまで | Koke no musu made | 이끼가 낄 때까지. |
Kimigayo의 옛 버전들
현재 버전에 도달하기까지, Kimigayo는 더 많은 구절을 가진 이전 버전들이 있었습니다. 어떤 것은 3부작이었던 반면, 현재의 국가(國歌)는 5문장으로 된 한 부분뿐입니다. 그 사용은 1880년대, 1888년, 1999년 사이에 변화했습니다.
일본 국가의 작곡가는 하야시 히로모리(Hiromori Hayashi), 오쿠 요시사(Yoshiisa Oku)입니다. 아래에서는 악보나 코드로 연주되는 방법과 히라가나 가사를 확인할 수 있습니다.

일본 국가(國歌) 이해하기
“kimi“라는 단어는 황제를 지칭하며, 이 말들은 “황제의 치세가 영원하길”이라는 기도를 담고 있습니다. 이 시는 황제가 백성을 직접 다스리던 시대에 지어졌습니다.
제2차 세계대전 동안 일본은 황제를 최고위에 올려놓은 절대 군주국이었습니다. 일본 제국군은 많은 아시아 국가들을 침략했습니다. 그 동기는 그들이 신성한 황제를 위해 싸우고 있다는 것이었습니다.
그 후, 제2차 세계대전 후, 헌법에 의해 황제는 일본의 상징이 되었고 모든 정치적 권력을 잃었습니다. 그 이후로, “Kimigayo”를 국가로 부르는 것에 대해 여러 반대가 제기되었습니다.
그러나 현재까지도 그는 국가 축제, 국제 행사, 학교 및 국경일에 계속 불리고 있습니다.

일본 국가(國歌)에 대한 흥미로운 사실
과거 학교에서는 행사와 졸업식에서 국가를 부르고 국기에 경례하는 것이 의무였으며, 교사들은 학생들에게 국기를 존중하도록 장려하는 것이 의무였습니다. 하지만 학생들의 사상, 신념, 양심의 자유를 옹호하는 교사들의 거센 반대도 있었습니다.
법안 통과는 히로시마의 한 학교장이 학교 이사회와 교사들 사이에 일장기와 “Kimigayo” 사용을 둘러싼 분쟁을 해결하지 못하고 자살하는 사건으로 이어졌습니다.
대부분의 일본인들은 1999년 국기 및 국가법이 통과되기 전에도 “Kimigayo”를 국가로 여겼습니다.
원래 시는 “Waga Kimi wa” (‘나의 주군이여’)라는 구절로 시작되었지만, 가사는 가마쿠라 시대에 우리가 아는 “Kimiga Yo wa” (‘당신의 치세’)로 바뀌었습니다.

Umiyukaba – 두 번째 국가(國歌)
국가(國歌) Kimigayo 외에도, Umiyukaba [海行かば]라는 매우 인기 있는 다른 국가(國歌)가 있습니다. 이 가사는 Man’yōshū (만엽집, 4094번 시)에 실린 오토모노 야카모치(Ōtomo no Yakamochi)의 chōka (장가) 시에 기반을 두고 있으며, 키요시 노부토키(Kiyoshi Nobutoki)가 작곡했습니다.
“Umi Yukaba“는 후에 군인들, 특히 일본 제국 해군 사이에서 인기를 끌었습니다. 제2차 세계대전 동안과 그 이후에도 인기를 끌었습니다. 1945년 일본이 항복한 후, “Umi Yukaba”와 다른 gunka (군가)들은 금지되었습니다.
그러나 점령국(미국)이 내린 금지는 해제되었고, 이 노래는 이제 일본 해상 자위대에 의해 공개적으로 연주될 수 있을 만큼 충분히 적절한 것으로 간주되며,同样也是 짧은 두 번째 국가로 여겨집니다.
Umi Yukaba의 가사와 번역
반응형 표: 손가락으로 표를 옆으로 스크롤하세요 >>
| 海行かば水漬く屍 / | Umi yukaba / Mizuku kabane / | 바다에 가면 내 시신은 물에 잠기리, |
| 山行かば草生す屍 / | Yama yukaba / Kusa musu kabane/ | 산에 가면 내 시신은 풀이 자라리. |
| 大君の / 辺にこそ死なめ / | Okimi no / he ni koso shiname / | 나의 주군 곁에서 죽으리라! |
| かえりみは / せじ | Kaerimi wa seji | 결코 뒤를 돌아보지 않으리. |
일본의 국가(國歌) 목록
일본인들이 국가에 영광을 주기 위해 사용했던 2차적이고 역사적인 많은 국가들이 있습니다. 아래에서는 자세히 알아보고 이해할 수 있도록 완전한 국가(國歌) 목록을 보여드리겠습니다.
- Umiyukaba [海行かば] – 이치모 오토모(Ichimo Otomo) 작사, 키요시 노부토키(Kiyoshi Nobutoki) 작곡;
- 기원 2600년 [紀元二千六百年] – 마스다 요시오(Yoshio Masuda) 작사, 모리 요시하치로(Yoshihachiro Mori) 작곡;
- 새벽 (청년의 노래) – Akeyukusora [明けゆく空 (青年の歌)];
- 하늘은 푸른 구름으로 가득 – [空は青雲~全国青年団民謡];
- 모든 여성이 전진하는 행진곡 [全女性進出行進曲];
- 야구 대회 노래 [全国中等学校優勝野球大会の歌];
- 항가 [航空唱歌];
- 젊은 힘 – [若い力 (国民体育大会歌)];
- 영광은 너에게 빛난다 [栄冠は君に輝く];
- 푸른 산하 [緑の山河];
- 우리는 사랑한다 [われら愛す];
- 젊은 일본 [若い日本];
- 우리의 일본 [われらの日本];
- 헌법 [憲法音頭];
- 도쿄 올림픽 온도 – NHK, 1964년 설립;
- 이 날을 위해 – 도쿄 올림픽 노래;
- 만국 박람회 온도;
- 세계의 나라에서 온 인사 1970;
- 순백의 대지 (싱가포르 동계 올림픽 국가);
- 무지개와 눈의 발라드 (삿포로 올림픽 주제가);
- 라디오 체조 노래 – 이치로 후지야마, NHK, 1951년 설립;
- “PTA” 노래;
- 그린 송 (그린 페더 펀드 테마);
Kigenni Senropupakukun – 기원 2600년
1940년 (쇼와 15년) “진무 천황 2600년”을 기념하여 일본에서 만들어진 국가(國歌)입니다. 라디오 방송에서 인기를 끌고 유명해졌습니다. 내각 축하 파티 / 일본 방송 협회 (현재의 NHK)에서 만들었습니다.
Aikokukoushinkyoku – 애국 행진곡
1937년의 애국 행진곡 (Aikokukoushinkyoku)은 일본인들이 좋아하는 노래로, 전쟁 전에 널리 불렸습니다. 작사는 모리카와 유키오(Yukio Morikawa), 작곡은 세토구치 토키치(Tokichi Setoguchi)입니다. 이 노래는 일본이 영원한 생명과 제국의 이상을 상징하는 방식을 보여줍니다.
일본 국가(國歌) 영상
마지막으로 2개의 영상을 남기겠습니다. 첫 번째는 경기장에서 일본 국가(國歌)가 불리는 모습을 보여줍니다:
우리 친구 산타나의 다음 영상은 이 일본 국가(國歌)에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 보여줍니다:


댓글 남기기