이 기사에서는 레스토랑, 스낵바 및 패스트 푸드에서 사용되거나들을 수있는 몇 가지 구문 (또는 문장)을 공유 할 것입니다. 이 문구가 일본어로 음식을 주문하거나 웨이트리스를 이해하는 데 도움이 되었기를 바랍니다.
일본어 어휘에 대한 기본 지식이 이미 있다면 번역이 항상 조금씩 바뀌기 때문에 문장에주의를 기울이십시오. 그리고 로마자에 갇히지 않도록 한자로 문장을 읽으십시오.
콘텐츠 인덱스
레스토랑을 위한 일본어 문구
아래에서는 레스토랑 및 기타 유사한 장소에서 사용할 수있는 문구 목록을 공유합니다
일본어로 음료 주문하기
ワインをいただきます。
Wain o itadaki masu;
와인 좀 원했어요.
水を一杯下さい。
Mizu o ippai kudasai;
물 한 잔주세요.
ジュースをください。
Jūsu o kudasai;
조금 주스 주세요.
コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Kōhī o mō ichi hai nomi tai no desu ga;
나는 커피의 또 다른 컵을 가지고 싶습니다.
紅茶を1杯お願いします。
Kōcha o ichi hai onegai shi masu;
차 한 잔주세요.
ワインを一杯いただけますか。
Wain o ippai itadake masu ka;
와인 한 잔 마시고 싶어요.
オレンジジュースを2杯ください。
Orenji jūsu o ni hai kudasai;
오렌지 주스 두 잔주세요.
コーヒーをもう1杯いただきたい。
Kōhī o mō ichi hai itadaki tai;
나는 커피의 또 다른 컵을 가지고 싶습니다.
일본어로 음식 주문하기
ビーフをお願いします。
Bīfu o onegai shi masu;
소고기주세요.
トースト2枚と紅茶1杯をください。
Tōsuto ni mai to kōcha ichi hai o kudasai;
나는 두 토스트 조각과 차 한잔을하고 싶습니다.
デザートにはケーキをいただきたい。
Dezāto ni wa kēki o itadaki tai;
디저트로 케이크를 먹고 싶어요.
お飲み物は何ですか。
O nomimono wa nani desu ka;
뭐 마시고 싶어요?
메뉴와 정보를 요청합니다.
メニューを見せていただけませんか。
Menyū o mise te itadake mase n ka;
메뉴 좀 보여 주 시겠어요?
日替わり定食にしませんか。
Higawari teishoku ni shi mase n ka;
오늘의 특별한 것은 무엇입니까?
웨이터를 부르고 계산서를 요청하기
ウエーターさん、注文お願いします。
Uētā san, chūmon onegai shi masu;
웨이터, 주문하고 싶습니다.
給仕さん水をいただけませんか。
Kyūji san sui o itadake mase n ka;
웨이터, 물 좀 가져다주세요.
会計をお願いします。
Kaikei o onegai shi masu;
확인하시기 바랍니다.
お愛想お願いします。
O aiso onegai shi masu;
확인하시기 바랍니다.
窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga ari masu ka;
창가에 테이블이 있습니까?
隅のテーブルがいいのですが。
Sumi no tēburu ga ii no desu ga;
모퉁이에 테이블을 놓아도 될까요?
角のテーブルがいいのですが。
Kaku no tēburu ga ii no desu ga;
모퉁이에 테이블을 놓아도 될까요?
특별 요청 및 참고 사항
マスタードを別に持ってきてください。
Masutādo o betsuni motte ki te kudasai;
겨자를 옆에두고 싶어요.
ソースを別にください。
Sōsu o betsuni kudasai;
부탁드립니다. 옆에 소스를 원해요.
これは注文したものと違っています。
Kore wa chūmon shi ta mono to chigatte i masu;
이것은 내 요청이 아닙니다.
熱いココアを下さい。
Atsui kokoa o kudasai;
핫초코 좀 먹고 싶어요.
ケチャップを別に持ってきてください。
Kechappu o betsuni motte ki te kudasai;
나는 측면에 케첩하고 싶습니다.
これは私が注文した物ではありません。
Kore wa watashi ga chūmon shi ta mono de wa ari mase n;
이것은 내 요청이 아닙니다.
패스트 푸드를위한 일본어 표현
우리는 패스트 푸드 나 패스트 푸드에 사용하는 일본어 문구의 목록을 공유 아래에서 :
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Mochikaeridesu ka. Soretomo koko de tabemasu ka;
갈 건가요, 아니면 여기서 먹을 건가요?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Kochira de meshiagarimasu ka, soretomo o mochikaeri ni shimasu ka;
여기서 먹고 싶습니까, 아니면 집에 가져 갈까요?
こちらで召し上がりますか。
Kochira de meshiagarimasu ka;
여기서 먹을 건가요?
お持ち帰りですか。
O mochikaeridesu ka;
이것은이 입니다 빼앗아?
ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Koko de meshiagarimasu ka, soretomo o mochikaeridesu ka;
여기서 먹어야할까요 아니면 가져 가야할까요?
持ち帰ります。
Mochikaerimasu;
집에 가져가.
フライポテトのラージサイズをください。
Furaipoteto no rājisaizu o kudasai;
큰 감자 튀김주세요.
레스토랑 용 일본어 비디오
이 기사는 음식점에서 사용하실 수 있도록 일본어 영상으로 마무리하겠습니다. 마음에 드 셨으면 좋겠습니다. 의견과 공유에 감사드립니다. 비디오를 따르십시오 :