ในบทความนี้ เราจะแบ่งปันกับคุณ บางประโยค (หรือประโยค) ที่ใช้หรือได้ยินในร้านอาหาร ร้านกาแฟ และฟาสต์ฟู้ด หวังว่าประโยคเหล่านี้จะช่วยให้คุณสั่งอาหารเป็นภาษาญี่ปุ่นหรือเข้าใจพนักงานเสิร์ฟ

หากคุณมีความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นอยู่แล้ว โปรดให้ความสนใจกับประโยคเหล่านี้ให้มาก เพราะการแปลมักจะเปลี่ยนแปลงไปเล็กน้อย และหลีกเลี่ยงการติดอยู่กับโรมาจิ พยายามอ่านประโยคที่มีคันจิ

ประโยคภาษาญี่ปุ่นสำหรับร้านอาหาร

ด้านล่างนี้ เราจะแบ่งปันรายการประโยคที่สามารถใช้ในร้านอาหารและสถานที่ที่คล้ายกัน:

การสั่งเครื่องดื่มเป็นภาษาญี่ปุ่น

ワインをいただきます。
Wain o itadaki masu;

ฉันอยากได้ไวน์สักหน่อย

水を一杯下さい。
Mizu o ippai kudasai;

น้ำหนึ่งแก้ว ค่ะ/ครับ

ジュースをください。
Jūsu o kudasai;

น้ำผลไม้หนึ่งแก้ว ค่ะ/ครับ

コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Kōhī o mō ichi hai nomi tai no desu ga;

ฉันอยากได้กาแฟอีกหนึ่งถ้วย

紅茶を1杯お願いします。
Kōcha o ichi hai onegai shi masu;

ชาหนึ่งถ้วย ค่ะ/ครับ

ワインを一杯いただけますか。
Wain o ippai itadake masu ka;

ฉันอยากได้ไวน์หนึ่งแก้ว

オレンジジュースを2杯ください。
Orenji jūsu o ni hai kudasai;

น้ำส้มสองแก้ว ค่ะ/ครับ

コーヒーをもう1杯いただきたい。
Kōhī o mō ichi hai itadaki tai;

ฉันอยากได้กาแฟอีกหนึ่งถ้วย

การสั่งอาหารเป็นภาษาญี่ปุ่น

ビーフをお願いします。
Bīfu o onegai shi masu;

เนื้อวัว ค่ะ/ครับ

トースト2枚と紅茶1杯をください。
Tōsuto ni mai to kōcha ichi hai o kudasai;

ขนมปังปิ้งสองแผ่นกับชาหนึ่งถ้วย

デザートにはケーキをいただきたい。
Dezāto ni wa kēki o itadaki tai;

ฉันอยากได้เค้กเป็นของหวาน

お飲み物は何ですか。
O nomimono wa nani desu ka;

คุณอยากดื่มอะไร?

การขอเมนูและข้อมูล

メニューを見せていただけませんか。
Menyū o mise te itadake mase n ka;

ขออนุญาตดูเมนูได้ไหมคะ/ครับ?

日替わり定食にしませんか。
Higawari teishoku ni shi mase n ka;

เมนูพิเศษของวันนี้คืออะไร?

การเรียกพนักงานและขอเช็คบิล

ウエーターさん、注文お願いします。
Uētā san, chūmon onegai shi masu;

พนักงานครับ/ค่ะ ผม/ดิฉัน อยากสั่งอาหาร

給仕さん水をいただけませんか。
Kyūji san sui o itadake mase n ka;

พนักงานครับ/ค่ะ ขออนุญาตขอน้ำหนึ่งแก้วได้ไหม

会計をお願いします。
Kaikei o onegai shi masu;

ขอเช็คบิล ค่ะ/ครับ

お愛想お願いします。
O aiso onegai shi masu;

ขอเช็คบิล ค่ะ/ครับ

窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga ari masu ka;

มีที่นั่งติดหน้าต่างไหมครับ/คะ

隅のテーブルがいいのですが。
Sumi no tēburu ga ii no desu ga;

ขอเป็นโต๊ะมุมได้ไหม

角のテーブルがいいのですが。
Kaku no tēburu ga ii no desu ga;

ขอเป็นโต๊ะมุมได้ไหม

ข้อสังเกตและคำขอพิเศษ

マスタードを別に持ってきてください。
Masutādo o betsuni motte ki te kudasai;

ขอซอสมัสตาร์ดแยกมาหนึ่งถ้วย

ソースを別にください。
Sōsu o betsuni kudasai;

ขอซอสแยกมาหนึ่งถ้วย ค่ะ/ครับ

これは注文したものと違っています。
Kore wa chūmon shi ta mono to chigatte i masu;

อันนี้ไม่ตรงกับที่สั่ง

熱いココアを下さい。
Atsui kokoa o kudasai;

ขอโกโก้ร้อนหนึ่งถ้วย

ケチャップを別に持ってきてください。
Kechappu o betsuni motte ki te kudasai;

ขอซอสมะเขือเทศแยกมาหนึ่งถ้วย

これは私が注文した物ではありません。
Kore wa watashi ga chūmon shi ta mono de wa ari mase n;

อันนี้ไม่ใช่ของที่ฉันสั่ง

ประโยคภาษาญี่ปุ่นสำหรับฟาสต์ฟู้ด

ด้านล่างนี้ เราจะแบ่งปันรายการประโยคภาษาญี่ปุ่นสำหรับใช้ในฟาสต์ฟู้ดหรือร้านกาแฟด่วน:

持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Mochikaeridesu ka. Soretomo koko de tabemasu ka;

สั่งกลับบ้านหรือทานที่นี่?

こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Kochira de meshiagarimasu ka, soretomo o mochikaeri ni shimasu ka;

คุณอยากทานที่นี่ หรือสั่งกลับบ้าน?

こちらで召し上がりますか。
Kochira de meshiagarimasu ka;

สั่งทานที่นี่หรือครับ/คะ?

お持ち帰りですか。
O mochikaeridesu ka;

สั่งกลับบ้านหรือครับ/คะ?

ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Koko de meshiagarimasu ka, soretomo o mochikaeridesu ka;

สั่งทานที่นี่หรือสั่งกลับบ้าน?

持ち帰ります。
Mochikaerimasu;

สั่งกลับบ้าน

フライポテトのラージサイズをください。
Furaipoteto no rājisaizu o kudasai;

เฟรนช์ฟรายส์ไซส์ใหญ่ ค่ะ/ครับ

วิดีโอภาษาญี่ปุ่นสำหรับร้านอาหาร

เราจะปิดบทความนี้ด้วยวิดีโอภาษาญี่ปุ่นสำหรับคุณใช้ในร้านอาหาร หวังว่าคุณจะชอบ ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและการแบ่งปัน ต่อไปนี้คือวิดีโอ:

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading