🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de okonau [行う] em Japonês

行う
おこなう
Romaji: okonau N4

O que é 行う?

Tradução e Significado

executar, realizar, conduzir, praticar

Definição

Verbo que indica realizar uma ação, executar uma tarefa ou conduzir um processo.

Tipo

Verbo

Ordem dos Traços

Significados

1) Realizar uma ação planejada; 2) Executar procedimentos ou atividades; 3) Conduzir eventos, cerimônias ou atividades; 4) Praticar uma função, tarefa ou protocolo.

Etimologia

É um verbo de leitura kun associado ao kanji 行. A forma okona-u aparece pela junção do semântico de agir com o sufixo verbal -u, mantendo a raiz lexical estável ao longo da evolução fonética japonesa.

Origem

O uso do verbo já aparece na literatura japonesa clássica, com generalização durante o período Heian, quando o conceito de executar ações passou a expressar tanto ações simples quanto cerimônias e rituais.

Composição

行 é composto pelo radical de movimento 彳 no lado esquerdo; o significado central é ir, agir ou realizar; a leitura kun okona-u resulta da associação entre o componente semântico e o sufixo verbal.

Uso

Usa-se para indicar a realização de ações sobre um objeto, tipicamente com a partícula を ou com contexto de atuação; comum em registros formais, acadêmicos e narrativos; frequentemente substituído por 実施する ou 実行する em contextos mais técnicos.
💡 Dicas
Lembre-se de que o kanji carrega movimento e ação; para falar que vai realizar algo, pense em Xを行う ou em expressões com ações concretas.

Variações

実施する, 実行する, 執り行う, 挙行する, 遂行する

Frases de Exemplo

  • 授業の最後に小さな発表を行う、そして友達と感想を共有する。
    Jugyō no saigo ni chiisana happyou wo okonau, soshite tomodachi to kansō wo kyōka suru.
    No final da aula, faço uma pequena apresentação e compartilho as impressões com os amigos.
    Lista:
    • 授業 (jugyō) – aula
    • (no) – partícula de posse
    • 最後に (saigo ni) – no final
    • 小さな (chiisana) – pequeno
    • 発表 (happyou) – apresentação
    • (wo) – partícula objeto
    • 行う (okonau) – realizar
    • そして (soshite) – e então
    • 友達 (tomodachi) – amigos
    • (to) – com
    • 感想 (kansō) – impressões
    • (wo) – partícula objeto
    • 共有する (kyōka suru) – compartilhar
    Neste contexto, 「行う」 é um verbo transitivo que significa ‘realizar / conduzir’; neste contexto, ele se liga ao objeto 「発表を」 para dizer ‘fazer uma apresentação’.
  • 市場でアンケートを行う計画を立てた。
    ichiba de anketo o okonau keikaku o tateta.
    Planejei conduzir um questionário no mercado.
    Lista:
    • 市場で (ichiba de) – no mercado
    • アンケートを (anketo o) – questionário
    • 行う (okonau) – realizar
    • 計画を (keikaku o) – o plano
    • 立てた (tateta) – elaborou
    Neste contexto, 「行う」 significa ‘realizar’/ ‘conduzir’ e funciona com o objeto アンケートを.
行う