The Meaning of okonau [行う] In Japanese
行う
おこなう
Romaji: okonau
N5
What does 行う mean?
Translation and Meaning
to perform, to carry out, to conduct
Definition
行う denotes the deliberate execution of an action or plan; it covers performing tasks, conducting ceremonies, and implementing policies, typically in formal or neutral contexts.
Type
Verb (動詞) (transitive)
Stroke Order
Meanings
- to perform an action or task
- to conduct or host an event, ceremony, or meeting
- to implement or enact a plan, policy, or procedure
- to undertake something in a formal or ceremonial sense
Etymology
行 + ふ (old kana) formed a native verb; phonetic evolution moved from the classical form okonau (written as 行ふ) to the modern reading okonau with the kana ending う
Origin
Earliest attestations appear in classical Japanese texts; usage expanded across periods, becoming common in modern Japanese for actions ranging from planned tasks to public ceremonies
Composition
- 行: core meaning relates to action, conduct, or going; the combination with う yields the verb sense of performing an action
Usage
Used with を to mark the direct object: 計画を行う, 会議を行う, 式を行う; common in formal writing and media; in casual speech, 実施する or する is often preferred
💡 Tips
Mnemonic: imagine a person stepping along a line to complete a task—the kanji 行 visually hints at moving along and taking action
Variations
- 実施する (jisshi suru) – to implement or carry out
- 執り行う (toriokonau) – to conduct a formal ceremony
- 行なう (okonau) – variant spelling
- 遂行する (suikō suru) – to fulfill, carry through
- 中止する (ちゅうし する) – antonym: to discontinue
Words with the same Kanji
Words with the same Meaning
Example Phrases
-
今日は 新しい 作業の 手順を 行う。Kyou wa atarashii sagyou no tejun o okonau.Today I will perform the steps of the new task.Lista:
- 今日は (Kyou wa) – today
- 新しい (atarashii) – new
- 作業の (sagyō no) – of the task
- 手順を (tejun o) – steps
- 行う (okonau) – perform
「行う」 means ‘to carry out / perform.’ Here it is used with 手順を to mean ‘to perform the steps’. -
私は 善を 行う ために 毎日 努力している。Watashi wa zen o okonau tame ni mainichi doryoku shite iru.I am making an effort every day to do good.Lista:
- 私は (Watashi wa) – I
- 善を (zen o) – to do good
- 行う (okonau) – to perform / do
- ために (tame ni) – for the purpose of
- 毎日 (mainichi) – every day
- 努力している (doryoku shite iru) – am making an effort
This uses 「善」 as a noun meaning ‘goodness’, marked by を in 善を行う to mean ‘do good’.

